G3811 παιδεύω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
to bring up
I discipline, educate, train, chastise
(a) I discipline, educate, train, (b) more severely: I chastise.
to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
Derivation: from G3816;

KJV Usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach.

1) to train children
1a) to be instructed or taught or learn
1b) to cause one to learn
2) to chastise
2a) to chastise or castigate with words, to correct
2a1) of those who are moulding the character of others by reproof and admonition
2b) of God
2b1) to chasten by the affliction of evils and calamities
2c) to chastise with blows, to scourge
2c1) of a father punishing his son
2c2) of a judge ordering one to be scourged

From G3816; to train up a child, that is, educate, or (by implication) discipline (by punishment)

KJV Usage: chasten (-ise), instruct, learn, teach.

View how G3811 παιδεύω is used in the Bible

13 occurrences of G3811 παιδεύω

Luke 23:16
Luke 23:22
Acts 7:22
Acts 22:3
1 Corinthians 11:32
2 Corinthians 6:9
1 Timothy 1:20
2 Timothy 2:25
Titus 2:12
Hebrews 12:6
Hebrews 12:7
Hebrews 12:10
Revelation 3:19

Corresponding Hebrew Words

paideuo H631 asar
paideuo H995 bin pil.
paideuo H1986 halam
paideuo H3198 yakhach hi.
paideuo H3256 yasar qal,ni,pi,hi
paideuo H3381 yarad hi.
paideuo H3384 yarah hi.
paideuo H3947 laqach
paideuo H5062 nagaph
paideuo H5375 nasa
paideuo H6006 amas hi.