Numbers 1:20-46

ABP_Strongs(i)
  20 G2532 And G1096 there were G3588 to the G5207 sons G* of Reuben, G4416 first-born G* of Israel, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G2596 according to G2776 their head count, G1473   G3956 every G732.1 male G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  21 G3588 the G1980.2 numbering G1473 of them G1537 from out of G3588 the G5443 tribe G* of Reuben -- G1803 six G2532 and G5062 forty G5505 thousand G2532 and G4001 five hundred.
  22 G3588 To the G5207 sons G* of Simeon, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G2596 according to G2776 their head count, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  23 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Simeon -- G1767 nine G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5145 three hundred.
  24 G3588 To the G5207 sons G* of Gad, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  25 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from out of G3588 the G5443 tribe G* of Gad -- G4002 five G2532 and G5062 forty G5505 thousand G2532 and G1812 six hundred G2532 and G4004 fifty.
  26 G3588 To the G5207 sons G* of Judah, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  27 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Judah -- G5064 four G2532 and G1440 seventy G5505 thousand G2532 and G1812 six hundred.
  28 G3588 To the G5207 sons G* of Issachar, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  29 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Issachar -- G5064 four G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
  30 G3588 To the G5207 sons G* of Zebulun, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  31 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Zebulun -- G2033 seven G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
  32 G3588 To the G5207 sons G* of Joseph, G5207 the sons G* of Ephraim, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  33 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Ephraim -- G5062 forty G5505 thousand G2532 and G4001 five hundred.
  34 G3588 To the G5207 sons G* of Manasseh, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  35 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Manasseh -- G1417 two G2532 and G5144 thirty G5505 thousand G2532 and G1250 five hundred.
  36 G3588 To the G5207 sons G* of Benjamin, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  37 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Benjamin -- G4002 five G2532 and G5144 thirty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
  38 G3588 To the G5207 sons G* of Dan, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  39 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Dan -- G1417 two G2532 and G1835 sixty G5505 thousand G2532 and G2035.1 seven hundred.
  40 G3588 To the G5207 sons G* of Asher, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  41 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Asher -- G1520 one G2532 and G5062 forty G5505 thousand G2532 and G4001 five hundred.
  42 G3588 To the G5207 sons G* of Naphtali, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  43 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Naphtali -- G5140 three G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
  44 G3778 This G3588 is the G1980.2 numbering G3739 which G1980 Moses numbered, G*   G2532 and G* Aaron, G2532 and G3588 the G758 rulers G* of Israel -- G1427 twelve G435 men, G435 [2man G1520 1one] G2596 according to G5443 tribe; G1520 [2one G2596 3according to G5443 4tribe G3624 5of the houses G3965 6of their patrimony G1473   G1510.7.6 1there was].
  45 G2532 And G1096 came to pass G3956 all G3588 the G1980.2 numbering G3588 of the G5207 sons G* of Israel G4862 with G3588   G1411 their force, G1473   G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 all G3588 the G1607 ones going forth G3904.4 to deploy G1722 in G* Israel --
  46 G1812 six hundred G5505 thousand G2532 and G5153 three thousand G2532 and G4001 five hundred G2532 and G4004 fifty.
ABP_GRK(i)
  20 G2532 και G1096 εγένοντο G3588 οι G5207 υιοί G* Ρουβήν G4416 πρωτοτόκου G* Ισραήλ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G2596 κατά G2776 κεφαλήν αυτών G1473   G3956 παν G732.1 αρσενικόν G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  21 G3588 η G1980.2 επίσκεψις G1473 αυτών G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ρουβήν G1803 εξ G2532 και G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G4001 πεντακόσιοι
  22 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Συμεών G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατ΄ G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G2596 κατά G2776 κεφαλήν αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  23 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Συμεών G1767 εννέα G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5145 τριακόσιοι
  24 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Γαδ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  25 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Γαδ G4002 πέντε G2532 και G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G1812 εξακόσιοι G2532 και G4004 πεντήκοντα
  26 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ιούδα G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  27 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ιούδα G5064 τέσσαρες G2532 και G1440 εβδομήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G1812 εξακόσιοι
  28 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ισάχαρ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  29 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ισσάχαρ G5064 τέσσαρες G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
  30 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ζαβουλών G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατα G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  31 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ζαβουλών G2033 επτά G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
  32 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ιωσήφ G5207 υιοίς G* Εφραϊμ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  33 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Εφραϊμ G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G4001 πεντακόσιοι
  34 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Μανασσή G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  35 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Μανασσή G1417 δύο G2532 και G5144 τριάκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G1250 διακόσιοι
  36 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Βενιαμίν G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  37 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Βενιαμίν G4002 πέντε G2532 και G5144 τριάκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
  38 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Δαν G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  39 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Δαν G1417 δύο G2532 και G1835 εξήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G2035.1 επτακόσιοι
  40 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ασήρ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  41 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ασήρ G1520 μία G2532 και G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G4001 πεντακόσιοι
  42 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Νεφθαλίμ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  43 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Νεφθαλίμ G5140 τρεις G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
  44 G3778 αύτη G3588 η G1980.2 επίσκεψις G3739 ην G1980 επεσκέψαντο Μωυσής G*   G2532 και G* Ααρών G2532 και G3588 οι G758 άρχοντες G* Ισραήλ G1427 δώδεκα G435 άνδρες G435 ανήρ G1520 εις G2596 κατά G5443 φυλήν G1520 μίαν G2596 κατά G5443 φυλήν G3624 οίκων G3965 πατριάς αυτών G1473   G1510.7.6 ήσαν
  45 G2532 και G1096 εγένετο G3956 πάσα G3588 η G1980.2 επίσκεψις G3588 των G5207 υιών G* Ισραήλ G4862 συν G3588 τη G1411 δυνάμει αυτών G1473   G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G3904.4 παρατάξασθαι G1722 εν G* Ισραήλ
  46 G1812 εξακόσιαι G5505 χιλιάδες G2532 και G5153 τρισχίλιοι G2532 και G4001 πεντακόσιοι G2532 και G4004 πεντήκοντα
LXX_WH(i)
    20 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3P εγενοντο G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ρουβην G4416 A-GSM πρωτοτοκου G2474 N-PRI ισραηλ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    21 G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI ρουβην G1803 N-NUI εξ G2532 CONJ και G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G4001 A-NPM πεντακοσιοι
    22 G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις G4826 N-PRI συμεων G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    23 G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G4826 N-PRI συμεων G1767 N-NUI εννεα G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5145 A-NPM τριακοσιοι
    24 G3588 T-DPM [1:36] τοις G5207 N-DPM υιοις G1045 N-PRI γαδ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    25 G3588 T-NSF [1:37] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G1045 N-PRI γαδ G4002 N-NUI πεντε G2532 CONJ και G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1812 A-NPM εξακοσιοι G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα
    26 G3588 T-DPM [1:24] τοις G5207 N-DPM υιοις G2448 N-PRI ιουδα G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    27 G3588 T-NSF [1:25] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G2448 N-PRI ιουδα G5064 A-NPM τεσσαρες G2532 CONJ και G1440 N-NUI εβδομηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1812 A-NPM εξακοσιοι
    28 G3588 T-DPM [1:26] τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI ισσαχαρ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    29 G3588 T-NSF [1:27] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI ισσαχαρ G5064 A-NPM τεσσαρες G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
    30 G3588 T-DPM [1:28] τοις G5207 N-DPM υιοις G2194 N-PRI ζαβουλων G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    31 G3588 T-NSF [1:29] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G2194 N-PRI ζαβουλων G2033 N-NUI επτα G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
    32 G3588 T-DPM [1:30] τοις G5207 N-DPM υιοις G2501 N-PRI ιωσηφ G5207 N-DPM υιοις G2187 N-PRI εφραιμ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    33 G3588 T-NSF [1:31] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G2187 N-PRI εφραιμ G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G4001 A-NPM πεντακοσιοι
    34 G3588 T-DPM [1:32] τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI μανασση G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    35 G3588 T-NSF [1:33] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI μανασση G1417 N-NUI δυο G2532 CONJ και G5144 N-NUI τριακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1250 A-NPM διακοσιοι
    36 G3588 T-DPM [1:34] τοις G5207 N-DPM υιοις G958 N-PRI βενιαμιν G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    37 G3588 T-NSF [1:35] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G958 N-PRI βενιαμιν G4002 N-NUI πεντε G2532 CONJ και G5144 N-NUI τριακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
    38 G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI δαν G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    39 G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI δαν G1417 N-NUI δυο G2532 CONJ και G1835 N-NUI εξηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και   A-NPM επτακοσιοι
    40 G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις G768 N-PRI ασηρ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    41 G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G768 N-PRI ασηρ G1519 A-NSF μια G2532 CONJ και G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G4001 A-NPM πεντακοσιοι
    42 G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI νεφθαλι G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    43 G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI νεφθαλι G5140 A-NPM τρεις G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
    44 G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G3739 R-ASF ην   V-AMI-3P επεσκεψαντο   N-NSM μωυσης G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G758 N-NPM αρχοντες G2474 N-PRI ισραηλ G1427 N-NUI δωδεκα G435 N-NPM ανδρες G435 N-NSM ανηρ G1519 A-NSM εις G2596 PREP κατα G5443 N-ASF φυλην G1519 A-ASF μιαν G2596 PREP κατα G5443 N-ASF φυλην G3624 N-GPM οικων G3965 N-GSF πατριας G1510 V-IAI-3P ησαν
    45 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3956 A-NSF πασα G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G5207 N-GPM υιων G2474 N-PRI ισραηλ G4862 PREP συν G1411 N-DSF δυναμει G846 D-GPM αυτων G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος   V-AMN παραταξασθαι G1722 PREP εν G2474 N-PRI ισραηλ
    46 G1812 A-NPF εξακοσιαι G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5153 A-NPM τρισχιλιοι G2532 CONJ και G4001 A-NPM πεντακοσιοι G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα
HOT(i) 20 ויהיו בני ראובן בכר ישׂראל תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמות לגלגלתם כל זכר מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 21 פקדיהם למטה ראובן שׁשׁה וארבעים אלף וחמשׁ מאות׃ 22 לבני שׁמעון תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שׁמות לגלגלתם כל זכר מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 23 פקדיהם למטה שׁמעון תשׁעה וחמשׁים אלף ושׁלשׁ מאות׃ 24 לבני גד תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמות מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 25 פקדיהם למטה גד חמשׁה וארבעים אלף ושׁשׁ מאות וחמשׁים׃ 26 לבני יהודה תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 27 פקדיהם למטה יהודה ארבעה ושׁבעים אלף ושׁשׁ מאות׃ 28 לבני ישׂשכר תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 29 פקדיהם למטה ישׂשכר ארבעה וחמשׁים אלף וארבע מאות׃ 30 לבני זבולן תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 31 פקדיהם למטה זבולן שׁבעה וחמשׁים אלף וארבע מאות׃ 32 לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 33 פקדיהם למטה אפרים ארבעים אלף וחמשׁ מאות׃ 34 לבני מנשׁה תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמות מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 35 פקדיהם למטה מנשׁה שׁנים ושׁלשׁים אלף ומאתים׃ 36 לבני בנימן תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 37 פקדיהם למטה בנימן חמשׁה ושׁלשׁים אלף וארבע מאות׃ 38 לבני דן תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 39 פקדיהם למטה דן שׁנים ושׁשׁים אלף ושׁבע מאות׃ 40 לבני אשׁר תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 41 פקדיהם למטה אשׁר אחד וארבעים אלף וחמשׁ מאות׃ 42 בני נפתלי תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 43 פקדיהם למטה נפתלי שׁלשׁה וחמשׁים אלף וארבע מאות׃ 44 אלה הפקדים אשׁר פקד משׁה ואהרן ונשׂיאי ישׂראל שׁנים עשׂר אישׁ אישׁ אחד לבית אבתיו היו׃ 45 ויהיו כל פקודי בני ישׂראל לבית אבתם מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא בישׂראל׃ 46 ויהיו כל הפקדים שׁשׁ מאות אלף ושׁלשׁת אלפים וחמשׁ מאות וחמשׁים׃
IHOT(i) (In English order)
  20 H1961 ויהיו   H1121 בני And the children H7205 ראובן of Reuben, H1060 בכר eldest son, H3478 ישׂראל Israel's H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמות of the names, H1538 לגלגלתם by their polls, H3605 כל every H2145 זכר male H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  21 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H7205 ראובן of Reuben, H8337 שׁשׁה and six H705 וארבעים forty H505 אלף thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות׃ hundred.
  22 H1121 לבני Of the children H8095 שׁמעון of Simeon, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H6485 פקדיו those that were numbered H4557 במספר of them, according to the number H8034 שׁמות of the names, H1538 לגלגלתם by their polls, H3605 כל every H2145 זכר male H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  23 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H8095 שׁמעון of Simeon, H8672 תשׁעה and nine H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H7969 ושׁלשׁ and three H3967 מאות׃ hundred.
  24 H1121 לבני Of the children H1410 גד of Gad, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמות of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  25 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H1410 גד of Gad, H2568 חמשׁה and five H705 וארבעים forty H505 אלף thousand H8337 ושׁשׁ six H3967 מאות hundred H2572 וחמשׁים׃ and fifty.
  26 H1121 לבני Of the children H3063 יהודה of Judah, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  27 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H3063 יהודה of Judah, H702 ארבעה threescore and fourteen H7657 ושׁבעים threescore and fourteen H505 אלף thousand H8337 ושׁשׁ and six H3967 מאות׃ hundred.
  28 H1121 לבני Of the children H3485 ישׂשכר of Issachar, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  29 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H3485 ישׂשכר of Issachar, H702 ארבעה and four H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
  30 H1121 לבני Of the children H2074 זבולן of Zebulun, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  31 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H2074 זבולן of Zebulun, H7651 שׁבעה and seven H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
  32 H1121 לבני Of the children H3130 יוסף of Joseph, H1121 לבני of the children H669 אפרים of Ephraim, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  33 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H669 אפרים of Ephraim, H705 ארבעים forty H505 אלף thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות׃ hundred.
  34 H1121 לבני Of the children H4519 מנשׁה of Manasseh, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמות of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  35 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H4519 מנשׁה of Manasseh, H8147 שׁנים and two H7970 ושׁלשׁים thirty H505 אלף thousand H3967 ומאתים׃ and two hundred.
  36 H1121 לבני Of the children H1144 בנימן of Benjamin, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  37 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H1144 בנימן of Benjamin, H2568 חמשׁה and five H7970 ושׁלשׁים thirty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
  38 H1121 לבני Of the children H1835 דן of Dan, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  39 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H1835 דן of Dan, H8147 שׁנים and two H8346 ושׁשׁים threescore H505 אלף thousand H7651 ושׁבע and seven H3967 מאות׃ hundred.
  40 H1121 לבני Of the children H836 אשׁר of Asher, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  41 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H836 אשׁר of Asher, H259 אחד and one H705 וארבעים forty H505 אלף thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות׃ hundred.
  42 H1121 בני Of the children H5321 נפתלי of Naphtali, H8435 תולדתם throughout their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  43 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H5321 נפתלי of Naphtali, H7969 שׁלשׁה and three H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
  44 H428 אלה These H6485 הפקדים those that were numbered, H834 אשׁר which H6485 פקד numbered, H4872 משׁה Moses H175 ואהרן and Aaron H5387 ונשׂיאי and the princes H3478 ישׂראל of Israel, H8147 שׁנים twelve H6240 עשׂר twelve H376 אישׁ men: H582 אישׁ   H259 אחד one H1004 לבית for the house H1 אבתיו of his fathers. H1961 היו׃ was
  45 H1961 ויהיו So were H3605 כל all H6485 פקודי those that were numbered H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא to war H3478 בישׂראל׃ in Israel;
  46 H1961 ויהיו were H3605 כל Even all H6485 הפקדים they that were numbered H8337 שׁשׁ six H3967 מאות hundred H505 אלף thousand H7969 ושׁלשׁת and three H505 אלפים thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות hundred H2572 וחמשׁים׃ and fifty.
new(i)
  20 H1121 And the sons H7205 of Reuben, H3478 Israel's H1060 eldest son, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  21 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H7205 of Reuben, H705 were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the sons H8095 of Simeon, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H6485 [H8803] those that were numbered H4557 of them, according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  23 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H8095 of Simeon, H2572 were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the sons H1410 of Gad, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  25 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1410 of Gad, H705 were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the sons H3063 of Judah, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  27 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3063 of Judah, H7657 were seventy H702 and four H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the sons H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the sons H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  31 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun, H2572 were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the sons H3130 of Joseph, H1121 namely, of the sons H669 of Ephraim, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  33 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H669 of Ephraim, H705 were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the sons H4519 of Manasseh, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  35 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H4519 of Manasseh, H7970 were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the sons H1144 of Benjamin, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  37 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1144 of Benjamin, H7970 were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the sons H1835 of Dan, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  39 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1835 of Dan, H8346 were sixty H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the sons H836 of Asher, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  41 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H836 of Asher, H705 were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the sons H5321 of Naphtali, H8435 throughout their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  43 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H5321 of Naphtali, H2572 were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H6485 [H8803] These are those that were numbered, H4872 which Moses H175 and Aaron H6485 [H8804] numbered, H5387 and the princes H3478 of Israel, H6240 H8147 being twelve H376 men: H376 each H259 one H1004 was for the house H1 of his fathers.
  45 H6485 [H8803] So were all those that were numbered H1121 of the sons H3478 of Israel, H1004 by the house H1 of their fathers, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 [H8803] Even all they that were numbered H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
Vulgate(i) 20 de Ruben primogenito Israhelis per generationes et familias ac domos suas et nomina capitum singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum 21 quadraginta sex milia quingenti 22 de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum 23 quinquaginta novem milia trecenti 24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent 25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta 26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 27 recensiti sunt septuaginta quattuor milia sescenti 28 de filiis Isachar per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui ad bella procederent 29 recensiti sunt quinquaginta quattuor milia quadringenti 30 de filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 31 quinquaginta septem milia quadringenti 32 de filiis Ioseph filiorum Ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 33 quadraginta milia quingenti 34 porro filiorum Manasse per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui poterant ad bella procedere 35 triginta duo milia ducenti 36 de filiis Beniamin per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 37 triginta quinque milia quadringenti 38 de filiis Dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 39 sexaginta duo milia septingenti 40 de filiis Aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 41 quadraginta milia et mille quingenti 42 de filiis Nepthali per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 43 quinquaginta tria milia quadringenti 44 hii sunt quos numeraverunt Moses et Aaron et duodecim principes Israhel singulos per domos cognationum suarum 45 fueruntque omnes filiorum Israhel per domos et familias suas a vicesimo anno et supra qui poterant ad bella procedere 46 sescenta tria milia virorum quingenti quinquaginta
Clementine_Vulgate(i) 20 De Ruben primogenito Israëlis per generationes et familias ac domos suas, et nomina capitum singulorum, omne quod sexus est masculini a vigesimo anno et supra, procedentium ad bellum, 21 quadraginta sex millia quingenti. 22 De filiis Simeon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum, omne quod sexus est masculini a vigesimo anno et supra, procedentium ad bellum, 23 quinquaginta novem millia trecenti. 24 De filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra, omnes qui ad bella procederent, 25 quadraginta quinque millia sexcenti quinquaginta. 26 De filiis Juda per generationes et familias ac domos cognationum suarum, per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 27 recensiti sunt septuaginta quatuor millia sexcenti. 28 De filiis Issachar, per generationes et familias ac domos cognationum suarum, per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui ad bella procederent, 29 recensiti sunt quinquaginta quatuor millia quadringenti. 30 De filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 31 quinquaginta septem millia quadringenti. 32 De filiis Joseph, filiorum Ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 33 quadraginta millia quingenti. 34 Porro filiorum Manasse per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 35 triginta duo millia ducenti. 36 De filiis Benjamin per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 37 triginta quinque millia quadringenti. 38 De filiis Dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 39 sexaginta duo millia septingenti. 40 De filiis Aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 41 quadraginta millia et mille quingenti. 42 De filiis Nephthali per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 43 quinquaginta tria millia quadringenti. 44 Hi sunt, quos numeraverunt Moyses et Aaron, et duodecim principes Israël, singulos per domos cognationum suarum. 45 Fueruntque omnis numerus filiorum Israël per domos et familias suas a vigesimo anno et supra, qui poterant ad bella procedere, 46 sexcenta tria millia virorum quingenti quinquaginta.
Wycliffe(i) 20 And of Ruben the firste gendrid of Israel weren noumbrid, in the deseert of Synai, bi her generaciouns, and meynees, and housis, and bi the names of alle heedis, al thing that is of male kynde, fro `the twentithe yeer and aboue, of men goynge forth to batel, 21 sixe and fourti thousynd and fyue hundrid. 22 Of the sones of Symeon, bi her generaciouns, and meynees, and housis of her kyneredis, weren noumbrid, bi the names and heedis of alle, al that is of male kynde, fro `the twentithe yeer and aboue, of men goynge forth to batel, 23 nyn and fifty thousand and thre hundrid. 24 Of the sones of Gad, by generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro twenti yeer and aboue, alle men that yeden forth to batels, 25 fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti. 26 Of the sones of Juda, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, by the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that miyten go to batels, 27 weren noumbrid foure and seuenti thousand and sixe hundrid. 28 Of the sones of Ysacar, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that yeden forth to batels, 29 weren noumbrid foure and fifti thousande and foure hundrid. 30 Of the sones of Zabulon, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 31 seuene and fifti thousynde and foure hundrid. 32 Of the sones of Joseph, of the sones of Effraym, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 33 fourti thousynde and fyue hundrid. 34 Forsothe of the sones of Manasses, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 35 two and thretti thousynd and two hundrid. 36 Of the sones of Beniamyn, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro twenti yeer and aboue, alle men that miyten go forth to batels, 37 fyue and thretti thousinde and foure hundrid. 38 Of the sones of Dan, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yere and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 39 two and sixti thousynde and seuene hundrid. 40 Of the sones of Aser, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 41 fourti thousynde and a thousynde and fyue hundrid. 42 Of the sones of Neptalym, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 43 thre and fifty thousynde and foure hundrid. 44 These men it ben, whiche Moises and Aaron and the twelue princes of Israel noumbriden, alle bi the housis `of her kynredis. 45 And alle men of the sones of Israel bi her housis, and meynees, fro `the twentithe yeer and aboue, that myyten go forth to batels, weren togidere 46 sixe hundrid thousynde and thre thousynde of men, fyue hundred and fifti.
Tyndale(i) 20 And the childern of Ruben Israels eldest sonne in their generacions kynredes ad houses of their fathers whe they were numbred euery man by name all that were males fro xx. yere and aboue as many as were able to goo forth in warre: 21 were numbred in the trybe off Ruben xlvi. thousande and fyue hundred. 22 Among the childern of Simeon: their generacion in their kynredes and housses of their fathers (when euery mans name was tolde) of all the males from .xx. yeres and aboue whatsoeuer was mete for the warre: 23 were numbred in the trybe of Simeon .lix. thousande and .iij. hundred. 24 Amonge the childern of Gad: their generacion in their kynredes and housholdes of their fathers when thei were tolde by name fro xx. yere and aboue all that were mete for the warre: 25 were numbred in the tribe of Gad .xlv. thousande sixe hundred and fyftie. 26 Amonge the childern of Iuda: their generacion in their kinredes and housses of their fathers (by the numbre of names) from .xx. yere and aboue all that were able to warre 27 were tolde in the trybe of Iuda .lxxiiij. thousande and sixe hundred. 28 Amonge the childern of Isachar: their generacion in their kinredes and houses of their fathers (when their names were counted) from .xx. yere ad aboue what soeuer was apte for warre: 29 were numbred in ye trybe of Isachar .liiij. thousande and .iiij. hundred. 30 Among the childern of Sebulon: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (after the numbre of names) from xx. yere and aboue whosoeuer was mete for the warre: 31 were counted in ye trybe of Sebulo lvij. thousande and .iiij. hundred. 32 Amonge the childern of Ioseph: fyrst amoge the childern of Ephraim: their generacion in their kynredes and housses of theyre fathers (when the names of all that were apte to the warre were tolde) from .xx. yeres and aboue: 33 were in numbre in the trybe off Ephraim xl. thousande and syxe hundred. 34 Amonge the childern of Manasse: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (when the names of all yt were apte to warre 35 were tolde) from .xx. and aboue were numbred in the tribe of Manasse .xxxij thousand and two hundred. 36 Amonge the childern of Ben Iamin: their generacion in their kynredes and housses of their fathers (by the tale of names) from twentye yere and aboue of all that were mete for warre 37 were numbred in the trybe off Ben Iamin .xxxv. thousande and .iiij. hundred. 38 Amonge the childern of Dan: their generacion in theyr kynreddes and housses off theyr fathers (in the summe of names) off all that was apte to warre 39 from twentye yere and aboue were numbred in the trybe of Dan .lxij. thousande and .vij. hundred. 40 Amonge the childern of Aser: their generacyon in their kynredes and houses of their fathers (when thei were summed by name) from .xx. yeres and aboue all that were apte to warre 41 were numbred in the tribe of Aser .xli. thousande and .v. hundred. 42 Amoge the childern of Nepthali: their generacion in their kynredes and housses of their fathere (when their names were tolde) from xx. yeres ad aboue what soeuer was mete to warre: 43 were numbred in the trybe of Nephtali .liij. thousande and .iiij. hundred. 44 These are the numbres which Moses ad Aaro numbred with ye .xij. princes of Israel: of euery housse of their fathers a man. 45 And all the numbres of the childern of Israel in the housses of their fathers from twentye yere and aboue what soeuer was mete for the warre in Israell 46 drewe vnto the summe of syxe hundred thousande fyue hundred and .l.
Coverdale(i) 20 The children of Ruben Israels first sonne, their kynreds & generacions after their fathers houses, in ye nombre of their names heade by heade, all yt were males, from twentye yeare & aboue, and were able to go forth to the warre, 21 were nombred to the trybe of Ruben, sixe and fourtye thousande, and fyue hundreth. 22 The children of Simeon their kynreds & generacions after their fathers houses in the nombre of the names heade by heade, all that were males from twetye yeare and aboue, and were able to go forth to the warre, 23 were nombred to the trybe of Symeon, nyne and fiftye thousande and thre hundreth. 24 The children of Gad their kynreds and generacions after their fathers houses in ye nombre of the names, from twentye yeare and aboue, all that were able to go forth to the warre, 25 were nombre to the trybe of Gad, fyue and fourtye thousande, sixe hundreth and fiftie. 26 The children of Iuda their kynreds and generacions after their fathers houses in ye nombre of the names, from twentye yeare and aboue, all that were able to go forth to the warre, 27 were nombred to the trybe of Iuda, foure and seuentye thousande, & sixe hundreth. 28 The children of Isachar their kynreds & generacions, after their fathers houses in ye nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre, 29 were nombred to ye trybe of Isachar, foure and fiftye thousande and foure hundreth. 30 The children of Zabulon their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre, 31 were nombred to the trybe of Zabulon, seuen and fiftye thousande and foure hundreth. 32 Iosephs children of Ephraim, their kynreds & generacions after their fathers houses in ye nombre of the names, from twetye yeare and aboue, 33 all yt were able to go forth to ye warre, were nobred to the trybe of Ephraim, fourtye thousande & fyue hundreth. 34 The children of Manasse their kynreds & generacions, after their fathers houses in ye nombre of the names from twentye yeare & aboue, all yt were able to go forth to the warre, 35 were nombred to the trybe of Manasse, two & thirtie thousande & two hundreth. 36 The childre of Ben Iamin their kynreds and generacions, after their fathers houses, in the nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre, 37 were nombred to the trybe of Ben Iamin, fyue and thirtie thousande and foure hundreth. 38 The children of Dan their kynreds and generacions after their fathers houses, in the nombre of the names, 39 from twentye yeares and aboue, all that were able to go forth to the warre, were nombred to the trybe of Dan, two and thre score thousande, and seuen hundreth. 40 The children of Asser their kynreds & generacions, after their fathers houses in the nombre of the names, from twentye yeare & aboue, all yt were able to go forth to ye warre, 41 were nombred to the trybe of Asser, one & fourtye thousande and fyue hundreth. 42 The childre of Nephthali, their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names, from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth vnto the warre, 43 were nombred to the trybe of Nephthali, thre and fiftie thousande and foure hundreth. 44 These are they whom Moses and Aaron nombred with ye twolue prynces of Israel, wherof euery one was ouer ye house of their fathers. 45 And the summe of the children of Israel after their fathers houses, from twentye yeare and aboue (what so euer was able to go forth to the warre in Israel) 46 was sixe C. thousande, thre thousande, fyue C. & fiftie.
MSTC(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, in their generations, kindreds and houses of their fathers — when they were numbered every man by name, all that were males from twenty years and above, as many as were able to go forth in war - 21 were numbered in the tribe of Reuben, forty six thousand and five hundred. 22 Among the children of Simeon, their generation in their kindreds and houses of their fathers — when every man's name was told, of all the males from twenty years and above, whatsoever was meet for the war - 23 were numbered in the tribe of Simeon forty nine thousand and three hundred. 24 Among the children of Gad, their generation in their kindreds and households of their fathers — when they were told by name, from twenty years and above, all that were mete for the war - 25 were numbered in the tribe of Gad forty five thousand, six hundred and fifty. 26 Among the children of Judah, their generation in their kindreds and houses of their fathers — by the number of names, from twenty years and above, all that were able to war - 27 were told in the tribe of Judah seventy four thousand and six hundred. 28 Among the children of Issachar, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when their names were counted, from twenty years and above, whatsoever was apt for war — 29 were numbered in the tribe of Issachar fifty four thousand and four hundred. 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war - 31 were counted in the tribe of Zebulun fifty seven thousand and four hundred. 32 Among the children of Joseph, first among the children of Ephraim, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when the names of all that were apt to the war were told, from twenty years and above - 33 were in number in the tribe of Ephraim, forty thousand, and six hundred. 34 Among the children of Manasseh, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when the names of all that were apt to war were told, 35 from twenty and above — were numbered in the tribe of Manasseh thirty two thousand and two hundred. 36 Among the children of Benjamin, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — by the tale of names, from twenty years and above of all that were mete for war - 37 were numbered in the tribe of Benjamin thirty five thousand and four hundred. 38 Among the children of Dan, their generation in their kindreds and houses of their fathers — in the sum of names of all that was apt to war, 39 from twenty years and above — were numbered in the tribe of Dan fifty seven thousand and seven hundred. 40 Among the children of Asher, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when they were summed by name, from twenty years and above, all that were apt to war - 41 were numbered in the tribe of Asher forty one thousand and five hundred. 42 Among the children of Naphtali, their generation in their kindreds and houses of their fathers — when their names were told, from twenty years and above, whatsoever was mete to war - 43 were numbered in the tribe of Naphtali fifty three thousand and four hundred. 44 These are the numbers which Moses and Aaron numbered with the twelve princes of Israel: of every house of their fathers, a man. 45 And all the numbers of the children of Israel, in the houses of their fathers, from twenty years and above, whatsoever was mete for the war in Israel, 46 drew unto the sum of six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Matthew(i) 20 And the children of Ruben Israels eldest sonne in theyr generations, kynredes and houses of their fathers, when they were numbred euery man by name, all that were males from .xx. yere and aboue, as manye as were able to goo forth in warre 21 were numbred in the trybe of Ruben .xlvi. thousand and fiue hundred. 22 Among the children of Simeon: theyr generation in theyr kynredes and houses of theyr fathers (when euery mans name was told) of al the males from .xx. yeres & aboue, whatsoeuer was mete for the warre: 23 were numbred in the tribe of Simeon .lix. thousand and .iij. hundred. 24 Amonge the chyldren of Gad: theyr generation theyr kynredes and houshouldes of theyr fathers, when they were tolde by name from twentye yere and aboue, all that were mete for the warre 25 were numbred in the tribe of Gad .xlv. thousand, sixe hundred and fyftye. 26 Among the chyldren of Iuda: their generation in theyr kynreds and houses of theyr fathers (by the numbre of names) from .xx. yere and aboue, all that were able to warre, 27 were tolde in the trybe of Iuda .lxxiiij. thousand and sixe hundred. 28 Amonge the chyldren of Isachar: theyr generation in theyr kynredes and houses of theyr fathers (when theyr names were counted) from twentye yere and aboue, whatsoeuer was apte for warre, 29 were numbred in the trybe of Isachar .liiij. thousande and .iiij. hundred. 30 Amonge the children of Zabulon: their generatyon, in theyr kynredes and houses of theyr fathers (after the numbre of names) .xx. yere and aboue, whosoeuer was mete for the warre: 31 were counted in the trybe of Zabulon .lvij. thousand and .iiij. hundred. 32 Amonge the chyldren of Iosephe: fyrste among the children of Ephraim: their generation, in theyr kinredes and houses of their fathers (when the names of all that were apte to warre were tolde) frome .xx. yeares and aboue: 33 were in numbre in the trybe of Ephraim .xl. thousand, & syxe hundred. 34 Amonge the chyldren of Manasse: theyr generation, in theyr kynredes and houses of theyr fathers (when the names of all that were apt to warre were tolde) from .xx. and aboue 35 were numbred in the trybe of Manasse .xxxij. thousande, and two hundred. 36 Amonge the children of BenIamin: their generation, in their kynredes and houses of their fathers (by the tale of names) from twentye yeare and aboue of all that were mete for ware, 37 were numbred in the trybe of BenIamin .xxxv. thousaund, and foure hundred. 38 Amonge the chyldren of Dan: theyr generation in theyr kynredes and houses of theyr fathers (in the summe of names) 39 of all that was apte to warre from twentye yeare and aboue, were numbred in the tribe of Dan .lxij. thousand and .vij. hundred. 40 Amonge thr chyldren of Aser: their generacyon, in their kynredes and houses of thir fathers (when they were summed by name) from .xx. yeres and aboue, all that were apte to warre 41 were numbred in the tribe of Aser .xli. thousande and .v. hundred. 42 Amonge the chyldren of Nephthali: their generation in their kynredes and houses of their fathers (when ther names were tolde) from .xx. yeres and aboue, what soeuer was mete to warre: 43 were numbred in the trybe of Nephthali three and fyfty thousande and .iiij. hundred. 44 These are the numbres whych Moses & Aaron numbred wyth the .xij. princes of Israel: of euerye house of theyr fathers a man. 45 And all the numbres of the chyldren of Israel in the houses of theyr fathers, from twentye yeare and aboue, whatsoeuer was mete for the warre in Israell, 46 drewe vnto the summe of syxe hundred and three thousand, fyue hundred and fyfty.
Great(i) 20 And the chyldren of Ruben Israels eldest sonne thorowe out theyr generacions, & their kynredes, & houses of their fathers in the nombre of names, heed by heed (all males from .xx. yeare & aboue) as many as dyd goo forth to the warre: 21 the nombre of them that were of the tribe of Ruben, was .xlvi. thousande & .v. hundred. 22 Of the chyldren of Simeon thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes and houses of theyr fathers, the summe of them in the nombre of names, heed by heed, all the males from .xx. yeares and aboue, whosoeuer myght go forth to the warre: 23 the summe of them that were of the trybe of Simeon .lix. thousande and .iij. hundred. 24 Of the chyldren of Gad thorowe out their generacyons and theyr kynredes and housholdes of theyr fathers, the nombre of the names from .xx. yeare & aboue, all that wente forth to the warre: 25 the nombre of them that were of the tribe of Gad, was .xlv. thousande, syxe hundred and fyftye. 26 Of the chyldren of Iuda thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of their fathers, the nombre of names from .xx. yeare and aboue, all that were able to go furth to the warre: 27 The nombre of them that were of the tribe of Iuda was .lxxiiij. thousande and syxe hundred. 28 Of the chyldren of Isachar thorowe out theyr generacions & theyr kynredes and houses of theyr fathers: the nombre of names from .xx. yeare and aboue which went all furth to warre, 29 the nombre of them that were of the tribe of Isachar, was .liiij. thousande & .iiij. hundred. 30 Of the chyldren of Zabulon: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes, and houses of their fathers, the nombre of names from .xx. yeare & aboue, whych were all able to go furth in the hoost: 31 The nombre of them that were of the trybe of Zabulon, was .lvij. thousande and foure hundred. 32 Of the chyldren of Ioseph: Namely, of the chyldren of Ephraim thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes and houses of theyr fathers, the nombre of names from .xx. yeares & aboue, 33 all that went out to the warre: the nombre of them that were of the tribe of Ephraim was .xl. thousande, & fyue hundred. 34 Of the chyldren of Manasse thorow out their generacions, & theyr kynredes, and houses of their fathers, the nombre of names from twentye yeare olde & aboue, all that went out to the warre: 35 The nombre of them that were of the tribe of Manasse, was .xxxij. thousande & two hundred. 36 Of the chyldren of Ben Iamin thorowe out their generacyons, and theyr kynredes & houses of theyr fathers, the nombre of names from twentye yeare & aboue, all the wente furth to the warre: 37 The nombre of them that were of the trybe of BenIamin was .xxxv. thousande, and .iiii. hundred. 38 Of the chyldren of Dan thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of theyr fathers: the nombre of names from twentye yeare olde and aboue, all that went furth to the warre: 39 The nombre of them that were of the trybe of Dan was .lxii. thousande and .vii. hundred. 40 Of the children of Aser thorowe out their generacyons and their kynredes and houses of theyr fathers, the nombre of the names from .xx. yeares and aboue, all that wente out to warre: 41 The nombre of them that were of the trybe of Aser was .xli. thousande and .v. hundred. 42 Of the chyldren of Nephthali: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes & houses of theyr fathers, the nombre of names from .xx. yeares and aboue, all that myght go furth to the warre: 43 The nombre of them that were of the trybe of Nephthali, was thre and fyftye thousande and .iiii. hundred. 44 These are the summes whych Moses & Aaron nombred and the princes of Israel: those twelue men, which were euery one ouer the house of theyr fathers. 45 And all the nombres of the chyldren of Israel, thorowe out the houses of theyr fathers, from twentie yeare & aboue, all that went furth to the warre in Israel, 46 drewe all vnto the summe of syxe hundred thousande and thre thousande, fyue hundred and fyftye.
Geneva(i) 20 So were the sonnes of Reuben Israels eldest sonne by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, man by man euery male from twentie yere olde and aboue, as many as went forth to warre: 21 The nomber of them, I say, of the tribe of Reuben, was sixe and fourtie thousande, and fiue hundreth. 22 Of the sonnes of Simeon by their generatios, by their families, and by the houses of their fathers, the summe therof by the nomber of their names, man by man, euery male from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre: 23 The summe of them, I say, of the tribe of Simeon was nine and fiftie thousande, and three hundreth. 24 Of the sonnes of Gad by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yere olde and aboue, all that went forth to warre: 25 The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie. 26 Of the sonnes of Iudah by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yere olde and aboue, all that went forth to warre: 27 The nomber of them, I say, of the tribe of Iudah was three score and fourteene thousande, and sixe hundreth. 28 Of the sonnes of Issachar by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre: 29 The nomber of them also of the tribe of Issachar was foure and fiftie thousande and foure hundreth. 30 Of the sonnes of Zebulun by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 31 The nomber of them also of the tribe of Zebulun was seuen and fiftie thousand and foure hundreth. 32 Of the sonnes of Ioseph, namely of the sonnes of Ephraim by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 33 The nomber of them also of the tribe of Ephraim was fourtie thousande and fiue hundreth. 34 Of the sonnes of Manasseh by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 35 The nober of the also of ye tribe of Manasseh was two and thirtie thousand and two hundreth. 36 Of the sonnes of Beniamin by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 37 The nomber of them also of the tribe of Beniamin was fiue and thirtie thousande and foure hundreth. 38 Of the sonnes of Dan by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 39 The nomber of the also of ye tribe of Dan was three score and two thousand and seue hudreth. 40 Of the sonnes of Asher by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 41 The nomber of them also of ye tribe of Asher was one and fourtie thousand and fiue hudreth. 42 Of the children of Naphtali, by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went to the warre: 43 The nomber of them also of the tribe of Naphtali, was three and fiftie thousand, and foure hundreth. 44 These are the summes which Moses, and Aaron nombred, and the Princes of Israel, the twelue men, which were euery one for the house of their fathers. 45 So this was all the summe of the sonnes of Israel, by the houses of their fathers, from twenty yeere olde and aboue, all that went to the warre in Israel, 46 And all they were in nomber sixe hudreth and three thousande, fiue hundreth and fiftie.
Bishops(i) 20 So were the chyldren of Ruben, Israels eldest sonne, throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, accordyng to the number of their names, head by head, all males from twentie yeres old & aboue, as many as did go foorth to the warre 21 The number of them that were of the tribe of Ruben, was fourtie & sixe thousande, and fiue hundred 22 Of the chyldren of Simeon throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the summe of the in the number of names head by head, all the males from twentie yeres and aboue, whosoeuer myght go foorth to the warre 23 The summe of them that were of the tribe of Simeon, fiftie & nine thousande and three hundred 24 Of the chyldren of Gad throughout their generations, and their kinredes, & housholdes of their fathers, the number of the names from twentie yeres & aboue, all that went foorth to ye warre 25 The number of them that were of the tribe of Gad, was fourtie and fiue thousand, sixe hundred and fiftie 26 Of the chyldren of Iuda throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of names fro twentie yeres & aboue, all that were able to go foorth to ye warre 27 The number of them that were of the tribe of Iuda, was threscore and fourteene thousande, and sixe hundred 28 Of the chyldren of Isachar throughout their generations, & their kinredes, & houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, whiche went all foorth to the warre 29 The number of them that were of the tribe of Isachar, was fiftie and foure thousande and foure hundred 30 Of the chyldren of Zabulon, throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all whiche were able to go foorth in the hoast 31 The number of them that were of the tribe of Zabulon, was fiftie and seuen thousande and foure hundred 32 Of the chyldren of Ioseph [namely] of the chyldren of Ephraim throughout their generations, and their kinredes and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres & aboue, all that went out to the warre 33 The number of them that were of the tribe of Ephraim, was fourtie thousand and fiue hundred 34 Of the chyldren of Manasse throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres olde and aboue, all that went out to the warre 35 The number of them that were of the tribe of Manasse, was thirtie and two thousande and two hundred 36 Of the chyldren of Beniamin throughout their generations, & their kinredes and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all that went foorth to the warre 37 The number of them that were of the tribe of Beniamin, was thirtie and fiue thousande, and foure hundred 38 Of the chyldren of Dan throughout their generations, and kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres olde and aboue, all that went foorth to the warre 39 The number of them that were of the tribe of Dan, was threscore and two thousande and seuen hundred 40 Of the chyldren of Asar throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of the names from twentie yeres and aboue, all that went out to the warre 41 The number of them that were of the tribe of Aser, was fourtie and one thousande and fiue hundred 42 Of the children of Nephthali throughout their generations, and their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all that myght go foorth to the warre 43 The number of them that were of the tribe of Nephthali, was fiftie and three thousande and foure hundred 44 These are the summes whiche Moyses and Aaron numbred, and the princes of Israel, those twelue men which were euery one for the house of their fathers 45 So were all the numbers of the chyldren of Israel throughout the houses of their fathers, from twentie yeres and aboue, all that went foorth to the warre in Israel 46 All they I say, were in number sixe hundred thousand, and three thousand, fiue hundred and fiftie
DouayRheims(i) 20 Of Ruben the eldest son of Israel, by their generations and families and houses and names of every head, all that were of the male sex, from twenty years old and upward, that were able to go forth to war, 21 Were forty-six thousand five hundred. 22 Of the sons of Simeon by their generations and families, and houses of their kindreds, were reckoned up by the names and heads of every one, all that were of the male sex, from twenty years old and upward, that were able to go forth to war, 23 Fifty-nine thousand three hundred. 24 Of the sons of Gad, by their generations and families and houses of their kindreds were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 25 Forty-five thousand six hundred and fifty. 26 Of the sons of Juda, by their generations and families and houses of their kindreds, by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 27 Were reckoned up seventy-four thousand six hundred. 28 Of the sons of Issachar, by their generations and families and houses of their kindreds, by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war, 29 Were reckoned up fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zabulon, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 Fifty-seven thousand four hundred. 32 Of the sons of Joseph, namely, of the sons of Ephraim, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 33 Forty thousand five hundred. 34 Moreover of the sons of Manasses, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war, 35 Thirty-two thousand two hundred. 36 Of the sons of Benjamin, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 37 Thirty-five thousand four hundred. 38 Of the sons of Dan, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 39 Sixty-two thousand seven hundred. 40 Of the sons of Aser, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 41 Forty-one thousand and five hundred. 42 Of the sons of Nephtali, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, were able to go forth to war, 43 Fifty-three thousand four hundred. 44 These are they who were numbered by Moses and Aaron, and the twelve princes of Israel, every one by the houses of their kindreds. 45 And the whole number of the children of Israel by their houses and families, from twenty years old and upward, that were able to go to war, 46 Were six hundred and three thousand five hundred and fifty men.
KJV(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
KJV_Cambridge(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
KJV_Strongs(i)
  20 H1121 And the children H7205 of Reuben H3478 , Israel's H1060 eldest son H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H1538 , by their polls H2145 , every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  21 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H7205 of Reuben H705 , were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the children H8095 of Simeon H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H6485 , those that were numbered [H8803]   H4557 of them, according to the number H8034 of the names H1538 , by their polls H2145 , every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  23 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H8095 of Simeon H2572 , were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the children H1410 of Gad H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  25 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H1410 of Gad H705 , were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the children H3063 of Judah H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  27 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H3063 of Judah H7657 , were threescore and fourteen H702   H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar H2572 , were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  31 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun H2572 , were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the children H3130 of Joseph H1121 , namely, of the children H669 of Ephraim H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  33 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H669 of Ephraim H705 , were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the children H4519 of Manasseh H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  35 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H4519 of Manasseh H7970 , were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the children H1144 of Benjamin H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  37 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H1144 of Benjamin H7970 , were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the children H1835 of Dan H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  39 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H1835 of Dan H8346 , were threescore H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the children H836 of Asher H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  41 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H836 of Asher H705 , were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the children H5321 of Naphtali H8435 , throughout their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  43 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H5321 of Naphtali H2572 , were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H6485 These are those that were numbered [H8803]   H4872 , which Moses H175 and Aaron H6485 numbered [H8804]   H5387 , and the princes H3478 of Israel H6240 , being twelve H8147   H376 men H376 : each H259 one H1004 was for the house H1 of his fathers.
  45 H6485 So were all those that were numbered [H8803]   H1121 of the children H3478 of Israel H1004 , by the house H1 of their fathers H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 Even all they that were numbered [H8803]   H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
Thomson(i) 20 And there were of the children of Reuben, Jacob's first born, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of names by their poll; all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 21 on the review of those of the tribe of Reuben, were forty six thousand five hundred. 22 And of the Symeonites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 23 on the review of them, of the tribe of Symeon, were fifty nine thousand three hundred. 24 And of the Gadites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 25 on a review of those of the tribe of Gad, were forty five thousand six hundred and fifty. 26 And of the children of Judas, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll; all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 27 on the review of those of the tribe of Judas, were seventy four thousand six hundred. 28 And of the Issacharites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 29 on a review of those of the tribe of Issachar, were fifty four thousand four hundred. 30 And of the Zabulonites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, 81 all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 31 on a review of those of the tribe of Zabulon, were fifty seven thousand four hundred. 32 And of the children of Joseph; Of the Ephraimites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 33 on a review of those of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred. 34 And of the Manassites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 35 on a review of those of the tribe of Manasses, were thirty two thousand two hundred. 36 And of the Benjaminites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 37 on a review of those of the tribe of Benjamin, were thirty five thousand four hundred. 38 And of the Danites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 39 on a review of those of the tribe of Dan, were sixty two thousand seven hundred. 40 And of the Aserites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 41 on a review of those of the tribe of Aser, were forty one thousand five hundred. 42 And of the Nephthaleimites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 43 on a review of those of the tribe of Nephthaleim, were fifty three thousand four hundred. 44 This was the review which Moses and Aaron, and the chiefs of Israel made. The chiefs were twelve, a man for every tribe. They were of the patriarchal houses of their respective tribes. 45 And the whole review of the Israelites, comprehending their army from twenty years old and upwards, 46 every one who went out to be marshalled in Israel, was six hundred and three thousand five hundred and fifty.
Webster(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were seventy and four thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were sixty and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered, were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Webster_Strongs(i)
  20 H1121 And the children H7205 of Reuben H3478 , Israel's H1060 eldest son H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H1538 , by their polls H2145 , every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  21 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H7205 of Reuben H705 , were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the children H8095 of Simeon H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H6485 [H8803] , those that were numbered H4557 of them, according to the number H8034 of the names H1538 , by their polls H2145 , every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  23 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H8095 of Simeon H2572 , were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the children H1410 of Gad H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  25 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1410 of Gad H705 , were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the children H3063 of Judah H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  27 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3063 of Judah H7657 , were seventy H702 and four H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar H2572 , were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  31 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun H2572 , were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the children H3130 of Joseph H1121 , namely, of the children H669 of Ephraim H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  33 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H669 of Ephraim H705 , were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the children H4519 of Manasseh H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  35 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H4519 of Manasseh H7970 , were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the children H1144 of Benjamin H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  37 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1144 of Benjamin H7970 , were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the children H1835 of Dan H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  39 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1835 of Dan H8346 , were sixty H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the children H836 of Asher H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  41 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H836 of Asher H705 , were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the children H5321 of Naphtali H8435 , throughout their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  43 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H5321 of Naphtali H2572 , were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H6485 [H8803] These are those that were numbered H4872 , which Moses H175 and Aaron H6485 [H8804] numbered H5387 , and the princes H3478 of Israel H6240 H8147 , being twelve H376 men H376 : each H259 one H1004 was for the house H1 of his fathers.
  45 H6485 [H8803] So were all those that were numbered H1121 of the children H3478 of Israel H1004 , by the house H1 of their fathers H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 [H8803] Even all they that were numbered H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
Brenton(i) 20 And the sons of Ruben the first-born of Israel according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their heads, were — all males from twenty years old and upward, every one that went out with the host — 21 the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred. 22 For the children of Symeon according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 23 the numbering of them of the tribe of Symeon, was fifty-nine thousand and three hundred. 24 (1:36) For the sons of Gad according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 25 (1:37) the numbering of them of the tribe of Gad, was forty and five thousand and six hundred and fifty. 26 (1:24) For the sons of Juda according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 27 (1:25) the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred. 28 (1:26) For the sons of Issachar according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 29 (1:27) the numbering of them of the tribe of Issachar, was fifty-four thousand and four hundred. 30 (1:28) For the sons of Zabulon according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 31 (1:29) the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred. 32 (1:30) For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 33 (1:31) the numbering of them of the tribe of Ephraim, was forty thousand and five hundred. 34 (1:32) For the sons of Manasse according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 35 (1:33) the numbering of them of the tribe of Manasse, was thirty-two thousand and two hundred. 36 (1:34) For the sons of Benjamin according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 37 (1:35) the numbering of them of the tribe of Benjamin, was thirty-five thousand and four hundred. 38 For the sons of Dan according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 39 the numbering of them of the tribe of Dan, was sixty and two thousand and seven hundred. 40 For the sons of Aser according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 41 the numbering of them of the tribe of Aser, was forty and one thousand and five hundred. 42 For the sons of Nephthali according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one who goes forth with the host, 43 the numbering of them of the tribe of Nephthali, was fifty-three thousand and four hundred. 44 This is the numbering which Moses and Aaron and the rulers of Israel, being twelve men, conducted: there was a man for each tribe, they were according to the tribe of the houses of their family. 45 And the whole numbering of the children of Israel with their host from twenty years old and upward, every one that goes out to set himself in battle array in Israel, came to 46 six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Brenton_Greek(i) 20 Καὶ ἐγένοντο οἱ υἱοὶ Ῥουβὴν πρωτοτόκου Ἰσραὴλ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 21 ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ῥουβὴν, ἓξ καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι. 22 Τοῖς υἱοῖς Συμεὼν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 23 ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Συμεὼν, ἐννέα καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τριακόσιοι.
24 36(24) Τοῖς υἱοῖς Γὰδ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 25 37(25) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Γὰδ πέντε καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
26 24(26) Τοῖς υἱοῖς Ἰούδα κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 27 25(27) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα, τέσσαρες καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
28 26(28) Τοῖς υἱοῖς Ἰσσάχαρ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 29 27(29) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ, τέσσαρες καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι. 30 28(30) Τοῖς υἱοῖς Ζαβουλὼν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατʼ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 31 29(31) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν, ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι.
32 30(32) Τοῖς υἱοῖς Ἰωσὴφ υἱοῖς Ἐφραὶμ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 33 31(33) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἐφραὶμ, τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι. 34 32(34) Τοῖς υἱοῖς Μανασσῆ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ, ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 35 33(35) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Μανασσῆ, δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ διακόσιοι. 36 34(36) Τοῖς υἱοῖς Βενιαμὶν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 37 35(37) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Βενιαμὶν, πέντε καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι. 38 Τοῖς υἱοῖς Δὰν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 39 ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Δὰν, δύο καὶ ἑξήκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι. 40 Τοῖς υἱοῖς Ἀσὴρ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 41 ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἀσὴρ, μία καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι.
42 Τοῖς υἱοῖς Νεφθαλὶ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 43 ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Νεφθαλὶ, τρεῖς καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι.
44 Αὕτη ἡ ἐπίσκεψις, ἣν ἐπεσκέψαντο Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν καὶ οἱ ἄρχοντες Ἰσραὴλ δώδεκα ἄνδρες· ἀνὴρ εἷς κατὰ φυλὴν μίαν, κατὰ φυλὴν οἴκων πατριᾶς ἦσαν. 45 Καὶ ἐγένετο πᾶσα ἡ ἐπίσκεψις υἱῶν Ἰσραὴλ σὺν δυνάμει αὐτῶν ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος παρατάξασθαι ἐν Ἰσραὴλ, 46 ἑξακόσιαι χιλιάδες καὶ τρισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι καὶ πεντήκοντα.
Brenton_interlinear(i)
  20 G2532ΚαὶAnd1 G1096ἐγένοντοwere2 G3588οἱthe3 G5207υἱοὶsons4 G4502Ῥουβὴνof Ruben5 G4416πρωτοτόκουthe first-born6 G2474Ἰσραὴλof Israel7 G2596κατὰaccording to8 G4772συγγενείαςtheir kindreds9 G846αὐτῶνtheir9 G2596κατὰaccording to10 G1218δήμουςtheir divisions11 G846αὐτῶνtheir11 G2596κατʼaccording to12 G3624οἴκουςthe houses13 G3965πατριῶνof their families14 G846αὐτῶνtheir14 G2596κατὰaccording to15 G706ἀριθμὸνthe number16 G3686ὀνομάτωνof their names17 G846αὐτῶνtheir17 G2596κατὰaccording to18 G2776κεφαλὴνtheir heads19 G846αὐτῶνtheir19 G3956πάνταall20 G732.1ἀρσενικὰmales21 G575ἀπὸfrom22 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old23 G2532καὶand24 G1883ἐπάνωupward25 G3956πᾶςevery one26 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat went out27 G1722ἐνwith28 G3588τῇthe29 G1411δυνάμειhost30
  21 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G4502Ῥουβὴνof Ruben5 G1803ἓξsix7 G2532καὶand8 G5062τεσσαράκονταforty6 G5505χιλιάδεςthousand9 G2532καὶand10 G4001πεντακόσιοιfour hundred11
  22 G3588Τοῖς  G5207υἱοῖςchildren2 G4826Συμεὼνof Symeon4 G2596κατὰaccording to5 G4772συγγενείαςtheir kindreds6 G846αὐτῶνtheir7 G2596κατὰaccording to8 G1218δήμουςtheir divisions9 G846αὐτῶνtheir10  κατʼ   οἴκους   πατριῶν   αὐτῶν  G2596κατὰaccording to11  ἀριθμὸν   ὀνομάτων   αὐτῶν  G2596κατὰ   κεφαλὴν   αὐτῶν   πάντα   ἀρσενικὰ  G575ἀπὸ   εἰκοσαετοῦς  G2532καὶ   ἐπάνω  G3956πᾶς  G3588   ἐκπορευόμενος  G1722ἐν   τῇ   δυνάμει 
  23 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G4826Συμεὼνof Symeon5 G1767ἐννέαfifty-nine6 G2532καὶ  G4004πεντήκοντα  G5505χιλιάδεςthousand7 G2532καὶand8 G5145τριακόσιοιthree hundred9
  24 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 G2455Ἰούδαof Juda3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds5 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to6 G1218δήμουςtheir divisions7 G846αὐτῶνtheir7 G2596κατʼaccording to8 G3624οἴκουςthe houses9 G3965πατριῶνof their families10 G846αὐτῶνtheir10 G2596κατὰaccording to11 G706ἀριθμὸνthe number12 G3686ὀνομάτωνof their names13 G846αὐτῶνtheir13 G2596κατὰaccording to14 G2776κεφαλὴνtheir polls15 G846αὐτῶνtheir15 G3956πάνταall16 G732.1ἀρσενικὰmales17 G575ἀπὸfrom18 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old19 G2532καὶand20 G1883ἐπάνωupward21 G3956πᾶςevery one22 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes forth23 G1722ἐνwith24 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host25
  25 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G2455Ἰούδαof Juda5 G5064τέσσαρεςseventy-four6 G2532καὶ  G1440ἑβδομήκοντα  G5505χιλιάδεςthousand7 G2532καὶand8 G1812ἑξακόσιοιsix hundred9
  26 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 H3485Ἰσσάχαρof Issachar3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενίαςtheir kindreds5 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to6 G1218δήμουςtheir divisions7 G846αὐτῶνtheir7 G2596κατʼaccording to8 G3624οἴκουςthe houses9 G3965πατριῶνof their families10 G846αὐτῶνtheir10 G2596κατὰaccording to11 G706ἀριθμὸνthe number12 G3686ὀνομάτωνof their names13 G846αὐτῶνtheir13 G2596κατὰaccording to14 G2776κεφαλὴνtheir polls15 G846αὐτῶνtheir15 G3956πάνταall16 G732.1ἀρσενικὰmales17 G575ἀπὸfrom18 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old19 G2532καὶand20 G1883ἐπάνωupward21 G3956πᾶςevery one22 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes forth23 G1722ἐνwith24 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host25
  27 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 H3485Ἰσσάχαρof Issachar5 G5064τέσσαρεςfifty-four6 G2532καὶ  G4004πεντήκοντα   χιλιάδες  G2532καὶ   τετρακόσιοι. 
  28 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 G2194Ζαβουλὼνof Zabulon3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds5 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to6 G1218δήμουςtheir divisions7 G846αὐτῶνtheir7 G4772κατʼaccording to8 G3624οἴκουςthe houses9 G3965πατριῶνof their families10 G846αὐτῶνtheir10 G2596κατὰaccording to11 G706ἀριθμὸνthe number12 G3686ὀνομάτωνof their names13 G846αὐτῶνtheir13 G2596κατὰaccording to14 G2776κεφαλὴνtheir polls15 G846αὐτῶνtheir15 G3956πάνταall16 G732.1ἀρσενικὰmales17 G575ἀπὸfrom18 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years19 G2532καὶold20 G1883ἐπάνωand upward21 G3956πᾶςevery one22 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes out23 G1722ἐνwith24 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host25
  29 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G2194Ζαβουλὼνof Zabulon5 G2033ἑπτὰfifty-seven6 G2532καὶ  G4004πεντήκοντα   χιλιάδες  G2532καὶ   τετρακόσιοι. 
  30 G3588ΤοῖςFor1  υἱοῖς  G2501Ἰωσὴφ   υἱοῖς  G2187Ἐφραὶμ  G2596κατὰ   συγγενείας   αὐτῶν  G2596κατὰ   δήμους   αὐτῶν   κατʼ   οἴκους   πατριῶν   αὐτῶν  G2596κατὰ   ἀριθμὸν   ὀνομάτων   αὐτῶν  G2596κατὰ   κεφαλὴν   αὐτῶν   πάντα   ἀρσενικὰ  G575ἀπὸ   εἰκοσαετοῦς  G2532καὶ   ἐπάνω  G3956πᾶς  G3588   ἐκπορευόμενος  G1722ἐν   τῇ   δυνάμει 
  31 G3588  G1980.2ἐπίσκέψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G2187Ἐφραὶμof Ephraim5 G5062τεσσαράκονταforty6 G5505χιλιάδεςthousand7 G2532καὶand8 G4001πεντακόσιοιfive hundred9
  32 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 G3128Μανασσὴof Manasse3 G2596κατὰ  G4772συγγενείαςaccording to their kindreds4 G846αὐτῶνtheir4 G2596κατὰaccording to5 G1218δήμουςtheir divisions6 G846αὐτῶνtheir6 G2596κατʼaccording to7 G3624οἴκουςthe houses8 G3965πατριῶνof their families9 G846αὐτῶνtheir9 G2596κατὰaccording to10 G706ἀριθμὸνthe number11 G3686ὀνομάτωνof their names12 G846αὐτῶνtheir12 G2596κατὰaccording to13 G2776κεφαλὴνtheir polls14 G846αὐτῶνtheir14 G3956πάνταall15 G732.1ἀρσενικὰmales16 G575ἀπὸfrom17 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old18 G2532καὶand19 G1883ἐπάνωupward20 G3956πᾶςevery one21 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes out22 G1722ἐνwith23 G3588τῇthe24 G1411δυνάμειhost25
  33 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G3128Μανασσὴof Manasse5 G1417.1δύοthirty-two6 G2532καὶ  G5144τριάκοντα  G5505χιλιάδεςthousand7 G2532καὶand8 G1250διακόσιοιtwo hundred9
  34 G3588Τοῖς  G5207υἱοῖςsons2 G958Βενιαμὶνof Benjamin3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds6 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to7 G1218δήμουςtheir divisions9 G846αὐτῶνtheir8  κατʼ   οἴκους   πατριῶν   αὐτῶν  G2596κατὰaccording to10  ἀριθμὸν   ὀνομάτων   αὐτῶν  G2596κατὰ   κεφαλὴν   αὐτῶν   πάντα   ἀρσενικὰ  G575ἀπὸ   εἰκοσαετοῦς  G2532καὶ   ἐπάνω  G3956πᾶς  G3588   ἐκπορευόμενος  G1722ἐν   τῇ   δυνάμει 
  35 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G958Βενιαμὶνof Benjamin5 G4002πέντεthirty-five6 G2532καὶand7 G5144τριάκονταthousand8  χιλιάδες  G2532καὶand9 G5071τετρακόσιοιfour hundred10
  36 G3588Τοῖς  G5207υἱοῖςsons2 G1045ΓὰδGad4 G2596κατὰaccording to1 G4772συγγενείαςtheir kindreds5 G846αὐτῶνtheir3 G2596κατὰaccording to6 G1218δήμουςtheir divisions8 G846αὐτῶνtheir7 G2596κατʼaccording to9 G3624οἴκουςthe houses11 G3965πατριῶνof their families12 G846αὐτῶνtheir10 G2596κατὰaccording to13 G706ἀριθμὸνthe number15 G3686ὀνομάτωνof their names17 G846αὐτῶνtheir16 G2596κατὰaccording to18 G2776κεφαλὴνtheir polls20 G846αὐτῶνtheir19 G3956πάνταall21 G732.1ἀρσενικὰmales22 G575ἀπὸfrom23 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old24 G2532καὶand26 G1883ἐπάνωupward27 G3956πᾶςevery one28 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes forth29 G1722ἐνwith31 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host32
  37 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G1045Γὰδof Gad5 G4002πέντεforty and five6 G2532καὶand7 G5062τεσσαράκοντα   χιλιάδες  G2532καὶ  G1812ἑξακόσιοι  G2532καὶ   πεντήκοντα. 
  38 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 H1835Δὰνof Dan3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds6 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to7 G1218δήμουςtheir divisions9 G846αὐτῶνtheir8 G2596κατʼaccording to10 G3624οἴκουςthe houses11 G3965πατριῶνof their families13 G846αὐτῶνtheir12 G2596κατὰaccording to14 G706ἀριθμὸνthe number15 G3686ὀνομάτωνof their names17 G846αὐτῶνtheir16 G2596κατὰaccording to18 G2776κεφαλὴνtheir polls20 G846αὐτῶνtheir19 G3956πάνταall21 G732.1ἀρσενικὰmales22 G575ἀπὸfrom23 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old24 G2532καὶand25 G1883ἐπάνωupward26 G3956πᾶςevery one27 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes forth28 G1722ἐνwith29 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host30
  39 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 H1835Δὰνof Dan5 G1417.1δύοsixty and two6 G2532καὶ  G1835ἑξήκοντα   χιλιάδες  G2532καὶ   ἑπτακόσιοι. 
  40 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 G768Ἀσὴρof Aser3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds5 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to6 G1218δήμουςtheir divisions7 G846αὐτῶνtheir7  κατʼ   οἴκους   πατριῶν   αὐτῶν  G2596κατὰaccording to8  ἀριθμὸν   ὀνομάτων   αὐτῶν  G2596κατὰ   κεφαλὴν   αὐτῶν   πάντα   ἀρσενικὰ  G575ἀπὸ   εἰκοσαετοῦς  G2532καὶ   ἐπάνω  G3956πᾶς  G3588   ἐκπορευόμενος  G1722ἐν   τῇ   δυνάμει 
  41 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G768Ἀσὴρof Aser5 G1527μίαforty and one6 G2532καὶand7 G5062τεσσαράκονταforty and one6 G5505χιλιάδεςthousand8 G2532καὶand9  πεντακόσιοι. 
  42 G3588ΤοῖςFor1 G5207υἱοῖςthe sons2 G3508Νεφθαλὶof Nephthali3 G2596κατὰaccording to4 G4772συγγενείαςtheir kindreds6 G846αὐτῶνtheir5 G2596κατὰaccording to7 G1218δήμουςtheir divisions9 G846αὐτῶνtheir8 G2596κατʼaccording to10 G3624οἴκουςthe houses11 G3965πατριῶνof their families13 G846αὐτῶνtheir12 G2596κατὰaccording to14 G706ἀριθμὸνthe number15 G3686ὀνομάτωνof their names17 G846αὐτῶνtheir16 G2596κατὰaccording to18 G2776κεφαλὴνtheir polls20 G846αὐτῶνtheir19 G3956πάνταevery21 G732.1ἀρσενικὰmale22 G575ἀπὸfrom23 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old24 G2532καὶand25 G1883ἐπάνωupward26 G3956πᾶςevery one27 G3588  εκἐκπορευόμενοςwho goes forth28 G1722ἐνwith29 G3588τῇ  G1411δυνάμειthe host30
  43 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering1 G846αὐτῶνof them2 G1537ἐκof3 G3588τῆς  G5443φυλῆςtribe4 G3508Νεφθαλὶof Nephthali5 G5140τρεῖςfifty-three6 G2532καὶand7 G4004πεντήκονταthousand8 G5505χιλιάδες  G2532καὶand9 G5071τετρακόσιοιfour hundred10
  44 G3778ΑὕτηThis1 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςthe numbering2 G3739ἣνwhich3 G1980ἐπεσκέψαντοconducted10 H4872ΜωυσῆςMoses4 G2532καὶand5 G2ἈαρὼνAaron6 G2532καὶand7 G3588οἱ  G758ἄρχοντεςrulers8 G2474Ἰσραὴλof Israel9 G1427δώδεκαtwelve11 G435ἄνδρεςmen12 G435ἀνὴρ  G1527εἷς  G2596κατὰ   φυλὴν   μίαν  G2596κατὰ   φυλὴν   οἴκων   πατριᾶς   ἦσαν. 
  45 G2532ΚαὶAnd1 G1096ἐγένετοcame15 G3956πᾶσαthe whole2 G3588  G1980.2ἐπίσκεψιςnumbering3 G5207υἱῶνof the children4 G2474Ἰσραὴλof Israel5 G4862σὺνwith6 G1411δυνάμειtheir host7 G846αὐτῶνtheir8 G575ἀπὸfrom9 G1500.1εἰκοσαετοῦςtwenty years old10 G2532καὶand11 G1883ἐπάνωupward12 G3956πᾶςevery one13 G3588  εκἐκπορευόμενοςthat goes out14 G3904.4παρατάξασθαιto set himself in battle array16 G1722ἐνin17 G2474ἸσραὴλIsrael18
  46 G1812ἑξακόσιαιsix hundred1 G5505χιλιάδεςthousand2 G2532καὶand3 G5153τρισχίλιοιthree thousand4 G2532καὶand5 G4001πεντακόσιοιfive hundred6 G2532καὶand7 G4004πεντήκονταfifty8
Leeser(i) 20 And there were of the children of Reuben the first-born of Israel, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, those that were numbered of them, by numbering the names according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of the tribe of Judah, were seventy and four thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war. 33 Those that were numbered of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Menasseh, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of the tribe of Menasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of the tribe of Dan, were sixty and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, whom Moses numbered with Aaron, and the princes of Israel, being twelve men; one man each for his family division were they. 45 Thus were all those that were numbered of the children of Israel, by the descent from their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel,— 46 Even all they that were numbered, were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
YLT(i) 20 And the sons of Reuben, Israel's first-born—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, by their polls, every male from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 21 their numbered ones, for the tribe of Reuben, are six and forty thousand and five hundred. 22 Of the sons of Simeon—their births, by their families, by the house of their fathers, its numbered ones in the number of names, by their polls, every male from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 23 their numbered ones, for the tribe of Simeon, are nine and fifty thousand and three hundred. 24 Of the sons of Gad—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 25 their numbered ones, for the tribe of Gad, are five and forty thousand and six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 27 their numbered ones, for the tribe of Judah, are four and seventy thousand and six hundred. 28 Of the sons of Issachar—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 29 their numbered ones, for the tribe of Issachar, are four and fifty thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 31 their numbered ones, for the tribe of Zebulun, are seven and fifty thousand and four hundred. 32 Of the sons of Joseph—of the sons of Ephraim—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 33 their numbered ones, for the tribe of Ephraim, are forty thousand and five hundred. 34 Of the sons of Manasseh—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 35 their numbered ones, for the tribe of Manasseh, are two and thirty thousand and two hundred. 36 Of the sons of Benjamin—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 37 their numbered ones, for the tribe of Benjamin, are five and thirty thousand and four hundred. 38 Of the sons of Dan—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 39 their numbered ones, for the tribe of Dan, are two and sixty thousand and seven hundred. 40 Of the sons of Asher—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 41 their numbered ones, for the tribe of Asher, are one and forty thousand and five hundred. 42 Of the sons of Naphtali—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 43 their numbered ones, for the tribe of Naphtali, are three and fifty thousand and four hundred.
44 These are those numbered, whom Moses numbered—Aaron also, and the princes of Israel, twelve men—each for the house of his fathers, they have been. 45 And they are, all those numbered of the sons of Israel, by the house of their fathers, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host in Israel, 46 yea, all those numbered are six hundred thousand, and three thousand, and five hundred and fifty.
JuliaSmith(i) 20 And the sons of Reuben, the firstborn of Israel, shall be their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, according to their heads, every male from the son of twenty years and above, all going forth to war. 21 Those being reviewed for the tribe of Reuben, six and forty thousand and five hundred. 22 For the sons of Simeon, their generations according to their families, according to the house of their fathers, they being reviewed according to the number of names, according to their heads, every male from the son of twenty years and above, all going forth to war. 23 They being reviewed for the tribe of Simeon, nine and fifty thousand and three hundred. 24 For the sons of Gad, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 25 They being reviewed for the tribe of Gad, five and forty thousand and six hundred and fifty. 26 And for the sons of Judah, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 27 They being reviewed for the tribe of Judah, four and seventy thousand and six hundred. 28 For the sons of Issachar, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from 29 They being reviewed for the tribe of Issachar, four and fifty thousand and four hundred. 30 For the tribe of Zebulon, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 31 They being reviewed for the tribe of Zebulon, seven and fifty thousand and four hundred. 32 For the sons of Joseph, for the sons of Ephraim, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 33 They being reviewed for the tribe of Ephraim, forty thousand and five hundred. 34 For the sons of Manasseh, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 35 They being reviewed for the tribe of Manasseh, two and thirty thousand and two hundred. 36 For the sons of Benjamin, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 37 They being reviewed for the tribe of Benjamin, five and thirty thousand and four hundred. 38 For the sons of Dan, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 39 They being reviewed for the tribe of Dan, two and sixty thousand and seven hundred. 40 And for the tribe of Asher, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 41 They being reviewed for the tribe of Asher, one and forty thousand and five hundred. 42 The sons of Naphtali, their generations, according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war 43 They being reviewed for the tribe of Naphtali, three and fifty thousand and four hundred. 44 These, they being reviewed, which Moses reviewed, and Aaron, and the chiefs of Israel, twelve men: one man was for the house of their father. 45 And all the sons of Israel shall be reviewed according to the house of their fathers, from the son of twenty years and above, all going forth to war in Israel. 46 And all being reviewed shall be six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Darby(i) 20 And the sons of Reuben, Israel`s eldest son, their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred. 22 Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers` houses, those that were numbered of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. 24 Of the sons of Gad: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundred. 28 Of the sons of Issachar: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred. 32 Of the sons of Joseph: of the children of Ephraim: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred. 34 Of the children of Manasseh: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred. 36 Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred. 38 Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred. 40 Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred. 42 Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. 44 These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers` houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel, 46 all they that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
ERV(i) 20 And the children of Reuben, Israel’s firstborn, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers’ houses, those that were numbered thereof, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, [namely], of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are they that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers’ house. 45 So all they that were numbered of the children of Israel by their fathers’ houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ASV(i) 20 And the children of Reuben, Israel's first-born, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred.
22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand and fifty.
26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred.
28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
32 Of the children of Joseph, [namely] the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.
36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred.
38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred.
42 Of the children of Napthtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 those that were numbered of them, of the tribe of Napthtali, were fifty and three thousand and four hundred.
44 These are they that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house. 45 So all they that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ASV_Strongs(i)
  20 H1121 And the children H7205 of Reuben, H3478 Israel's H1060 first-born, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  21 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H7205 of Reuben, H705 were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the children H8095 of Simeon, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H6485 those that were numbered H4557 thereof, according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  23 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H8095 of Simeon, H2572 were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the children H1410 of Gad, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  25 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H1410 of Gad, H705 were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the children H3063 of Judah, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  27 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H3063 of Judah, H7657 were threescore H702 and fourteen H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  31 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H2074 of Zebulun, H2572 were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the children H3130 of Joseph, H1121 namely, of the children H669 of Ephraim, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  33 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H669 of Ephraim, H705 were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the children H4519 of Manasseh, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  35 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H4519 of Manasseh, H7970 were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the children H1144 of Benjamin, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  37 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H1144 of Benjamin, H7970 were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the children H1835 of Dan, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  39 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H1835 of Dan, H8346 were threescore H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the children H836 of Asher, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  41 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H836 of Asher, H705 were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the children H5321 of Naphtali, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  43 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H5321 of Naphtali, H2572 were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H6485 These are they that were numbered, H4872 whom Moses H175 and Aaron H6485 numbered, H5387 and the princes H3478 of Israel, H6240 being twelve H376 men: H376 they were each H259 one H1 for his fathers' H1004 house.
  45 H6485 So all they that were numbered H1121 of the children H3478 of Israel H1 by their fathers' H1004 houses, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 even all they that were numbered H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
JPS_ASV_Byz(i) 20 And the children of Reuben, Israel's first-born, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men; they were each one for his fathers' house. 45 And all those that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 even all those that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Rotherham(i) 20 And they were [as followeth]––The sons of Reuben, the firstborn of Israel, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, by their polls, every male, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 21 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Reuben, forty–six thousand, and five hundred. 22 Of the sons of Simeon, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––such as were numbered of him, in the counting of names, by their polls, every male, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 23 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Simeon, fifty–nine thousand, and three hundred. 24 Of the sons of Gad, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old and upwards, every one able to go forth to war: 25 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Gad, forty–five thousand, and six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 27 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Judah, seventy–four thousand, and six hundred. 28 Of the sons of Issachar, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty year old, and upwards, every one able to go forth to war; 29 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Issachar, fifty–four thousand, and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 31 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Zebulun, fifty–seven thousand, and four hundred. 32 Of the sons of Joseph––Of the sons of Ephraim, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 33 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Ephraim, forty thousand, and five hundred. 34 Of the sons of Manasseh, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 35 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Manasseh, thirty–two thousand, and two hundred. 36 Of the sons of Benjamin, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 37 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Benjamin, thirty–five thousand and four hundred. 38 Of the sons of Dan, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses, in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 39 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Dan, sixty–two thousand, and seven hundred. 40 Of the sons of Asher, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 41 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Asher, forty–one thousand, and five hundred. 42 The sons of Naphtali, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 43 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Naphtali, fifty–three thousand, and four hundred.
44 These, are they who were numbered, whom Moses and Aaron, and the twelve princes of Israel did number, the princes acting each one for his ancestral house. 45 So then all they who were numbered of the sons of Israel, by their ancestral houses,––from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war in Israel; 46 so then all they who were numbered were six hundred and three thousand, and five hundred and fifty.
CLV(i) 20 And they came to be:For the sons of Reuben, firstborn of Israel, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, by their skulls, every male from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 21 their mustered ones for the stock of Reuben were forty-six thousand five hundred. 22 For the sons of Simeon, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house, their mustered ones with the number of names, by their skulls, every male from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 23 their mustered ones for the stock of Simeon were fifty-nine thousand three hundred. 24 For the sons of Gad, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 25 their mustered ones for the stock of Gad were forty-five thousand six hundred fifty. 26 For the sons of Judah, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 27 their mustered ones for the stock of Judah were seventy-four thousand six hundred. 28 For the sons of Issachar, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 29 their mustered ones for the stock of Issachar were fifty-four thousand four hundred. 30 For the sons of Zebulun, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 31 their mustered ones for the stock of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred. 32 For the sons of Joseph:for the sons of Ephraim, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 33 their mustered ones for the stock of Ephraim were forty thousand five hundred. 34 For the sons of Manasseh, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 35 their mustered ones for the stock of Manasseh were thirty-two thousand two hundred. 36 For the sons of Benjamin, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 37 their mustered ones for the stock of Benjamin were thirty-five thousand four hundred. 38 For the sons of Dan, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 39 their mustered ones for the stock of Dan were sixty-two thousand seven hundred. 40 For the sons of Asher, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 41 their mustered ones for the stock of Asher were forty-one thousand five hundred. 42 For the sons of Naphtali, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 43 their mustered ones for the stock of Naphtali were fifty-three thousand four hundred. 44 These were the ones being mustered whom Moses, Aaron and the princes of Israel mustered, the twelve men, one each for his fathers' house. 45 All the ones being mustered of the sons of Israel came to be by their fathers' house, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host in Israel;" 46 so all the ones being mustered came to be six hundred three thousand five hundred fifty.
BBE(i) 20 The generations of the sons of Reuben, the oldest son of Israel, were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over, who was able to go to war; 21 Forty-six thousand, five hundred of the tribe of Reuben were numbered. 22 The generations of the sons of Simeon were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over, who was able to go to war; 23 Fifty-nine thousand, three hundred of the tribe of Simeon were numbered. 24 The generations of the sons of Gad were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 25 Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered. 26 The generations of the sons of Judah were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 27 Seventy-four thousand, six hundred of the tribe of Judah were numbered. 28 The generations of the sons of Issachar were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 29 Fifty-four thousand, four hundred of the tribe of Issachar were numbered. 30 The generations of the sons of Zebulun were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 31 Fifty-seven thousand, four hundred of the tribe of Zebulun were numbered. 32 The generations of the sons of Joseph were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 33 Forty thousand, five hundred of the tribe of Ephraim were numbered. 34 The generations of the sons of Manasseh were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 35 Thirty-two thousand, two hundred of the tribe of Manasseh were numbered. 36 The generations of the sons of Benjamin were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 37 Thirty-five thousand, four hundred of the tribe of Benjamin were numbered. 38 The generations of the sons of Dan were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years and over who was able to go to war; 39 Sixty-two thousand, seven hundred of the tribe of Dan were numbered. 40 The generations of the sons of Asher were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 41 Forty-one thousand, five hundred of the tribe of Asher were numbered. 42 The generations of the sons of Naphtali were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 43 Fifty-three thousand, four hundred of the tribe of Naphtali were numbered. 44 These are they who were numbered by Moses and Aaron and by the twelve chiefs of Israel, one from every tribe. 45 So all those who were numbered of the children of Israel, by their families, all those of twenty years old and over who were able to go to war, 46 Were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
MKJV(i) 20 And the sons of Reuben, Israel's first-born son, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, by their heads, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 21 those numbered of them, of the tribe of Reuben were forty-six thousand, five hundred. 22 Of the sons of Simeon, by their generations, according to their families, by their fathers' house, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their heads, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 23 those numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand, three hundred. 24 Of the sons of Gad, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 25 those numbered of the tribe of Gad, were forty-five thousand, six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all able to go forth to war: 27 those numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand, six hundred. 28 Of the sons of Issachar, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 29 those numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand, four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 31 those numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand, four hundred. 32 Of the sons of Joseph, of the sons of Ephraim, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 33 those numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand, five hundred. 34 Of the sons of Manasseh, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 35 those numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand, two hundred. 36 Of the sons of Benjamin, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 37 those numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand, four hundred. 38 Of the sons of Dan, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 39 those numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand, seven hundred. 40 Of the sons of Asher, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 41 those numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand, five hundred. 42 Of the sons of Naphtali, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 43 those were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand, four hundred. 44 These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men. Each one was for the house of his fathers. 45 And all those that were numbered of the sons of Israel, by their fathers' house, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel: 46 even all those who were numbered were six hundred three thousand, five hundred and fifty.
LITV(i) 20 And the sons of Reuben, Israel's first-born, their generations by their families, by their fathers' house, in the number of names, by their heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 21 those numbered of them for the tribe of Reuben were forty six thousand and five hundred. 22 Of the sons of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' house, his numbered ones in the number of names, by their heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 23 those numbered of them for the tribe of Simeon were fifty nine thousand and three hundred. 24 Of the sons of Gad, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 25 those numbered of them for the tribe of Gad were forty five thousand and six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 27 those numbered of them for the tribe of Judah were seventy four thousand and six hundred. 28 Of the sons of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 29 those numbered of them for the tribe of Issachar were fifty four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 31 those numbered of them for the tribe of Zebulun were fifty seven thousand and four hundred. 32 Of the sons of Joseph, of the sons of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 33 those numbered of them for the tribe of Ephraim were forty thousand and five hundred. 34 Of the sons of Manasseh, their generations, by their families by their fathers house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 35 those numbered of them for the tribe of Manasseh were thirty two thousand and two hundred. 36 Of the sons of Benjamin their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 37 those numbered of them for the tribe of Benjamin were thirty five thousand and four hundred. 38 Of the sons of Dan, their generations, by their families, by their fathers' house in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 39 those numbered of them for the tribe of Dan were sixty two thousand and seven hundred. 40 Of the sons of Asher, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 41 those numbered of them for the tribe of Asher were forty one thousand and five hundred. 42 Of the sons of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 43 those numbered of them for the tribe of Naphtali were fifty three thousand and four hundred. 44 These were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men; they were each one of his fathers' house. 45 And all those numbered of the sons of Israel by their fathers' house, from a son of twenty years and upward, all able to go out to war in Israel; 46 even all those that were numbered were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.
ECB(i) 20 And the sons of Reu Ben, the firstbirth of Yisra El, by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their craniums, every male son from twenty years and upward, all going to hostility: 21 their mustered of the rod of Reu Ben: forty-six thousand and five hundred. 22 Of the sons of Shimon: by their generations, by their families, by the house of their fathers, their mustered, according to the number of the names, by their craniums, every male son from twenty years and upward, all going to hostility; 23 their mustered of the rod of Shimon: fifty-nine thousand and three hundred. 24 Of the sons of Gad: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 25 their mustered of the rod of Gad: forty-five thousand six hundred and fifty. 26 Of the sons of Yah Hudah: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 27 their mustered of the rod of Yah Hudah: seventy-four thousand and six hundred. 28 Of the sons of Yissachar: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 29 their mustered of the rod of Yissachar: fifty-four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 31 their mustered of the rod of Zebulun: fifty-seven thousand and four hundred. 32 Of the sons of Yoseph: of the sons of Ephrayim: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 33 their mustered of the rod of Ephrayim: forty thousand and five hundred. 34 Of the sons of Menash Sheh: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 35 their mustered of the rod of Menash Sheh: thirty-two thousand and two hundred. 36 Of the sons of Ben Yamin: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 37 their mustered of the rod of Ben Yamin: thirty-five thousand and four hundred. 38 Of the sons of Dan: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 39 their mustered of the rod of Dan: sixty-two thousand and seven hundred. 40 Of the sons of Asher: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 41 their mustered of the rod of Asher: forty-one thousand and five hundred. 42 Of the sons of Naphtali: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going forth to hostility; 43 their mustered of the rod of Naphtali: fifty-three thousand and four hundred. 44 These are their mustered, whom Mosheh and Aharon mustered and the hierarchs of Yisra El, being twelve men: each man being for the house of his fathers. 45 Thus are all those mustered of the sons of Yisra El, by the house of their fathers, sons of twenty years and upward, all in Yisra El going to hostility; 46 even all their mustered: six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
ACV(i) 20 And the sons of Reuben, Israel's firstborn, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war, 21 those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred. 22 Of the sons of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war, 23 those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand and three hundred. 24 Of the sons of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 27 those who were numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand and six hundred. 28 Of the sons of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand and four hundred. 32 Of the sons of Joseph, namely, of the sons of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 33 those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred; 34 of the sons of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 35 those who were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand and two hundred. 36 Of the sons of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 37 those who were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand and four hundred. 38 Of the sons of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 39 those who were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand and seven hundred. 40 Of the sons of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 41 those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand and five hundred. 42 Of the sons of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 43 those who were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand and four hundred. 44 These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel, being twelve men. They were each one for his fathers' house. 45 So all those who were numbered of the sons of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war in Israel, 46 even all those who were numbered were six hundred three thousand and five hundred and fifty.
WEB(i) 20 The children of Reuben, Israel’s firstborn, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 21 those who were counted of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred. 22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers’ houses, those who were counted of it, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 23 those who were counted of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. 24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 25 those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty. 26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 27 those who were counted of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundred. 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 29 those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 31 those who were counted of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred. 32 Of the children of Joseph: of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 33 those who were counted of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred. 34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 35 those who were counted of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred. 36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 37 those who were counted of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred. 38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 39 those who were counted of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred. 40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 41 those who were counted of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred. 42 Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 43 those who were counted of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. 44 These are those who were counted, whom Moses and Aaron counted, and the twelve men who were princes of Israel, each one for his fathers’ house. 45 So all those who were counted of the children of Israel by their fathers’ houses, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war in Israel— 46 all those who were counted were six hundred three thousand five hundred fifty.
WEB_Strongs(i)
  20 H1121 The children H7205 of Reuben, H3478 Israel's H1060 firstborn, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H1538 one by one, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  21 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H7205 of Reuben, H705 were forty - H8337 six H505 thousand H2568 five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the children H8095 of Simeon, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H6485 those who were numbered H4557 of it, according to the number H8034 of the names, H1538 one by one, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  23 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H8095 of Simeon, H2572 were fifty - H8672 nine H505 thousand H7969 three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the children H1410 of Gad, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  25 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H1410 of Gad, H705 were forty - H2568 five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 fifty.
  26 H1121 Of the children H3063 of Judah, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  27 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H3063 of Judah, H7657 were seventy - H702 four H505 thousand H8337 six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  29 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty - H702 four H505 thousand H702 four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  31 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H2074 of Zebulun, H2572 were fifty - H7651 seven H505 thousand H702 four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the children H3130 of Joseph, H1121 of the children H669 of Ephraim, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  33 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H669 of Ephraim, H705 were forty H505 thousand H2568 five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the children H4519 of Manasseh, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  35 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H4519 of Manasseh, H7970 were thirty - H8147 two H505 thousand H3967 two hundred.
  36 H1121 Of the children H1144 of Benjamin, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  37 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H1144 of Benjamin, H7970 were thirty - H2568 five H505 thousand H702 four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the children H1835 of Dan, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go forth H6635 to war;
  39 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H1835 of Dan, H8346 were sixty - H8147 two H505 thousand H7651 seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the children H836 of Asher, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go forth H6635 to war;
  41 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H836 of Asher, H705 were forty - H259 one H505 thousand H2568 five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the children H5321 of Naphtali, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go forth H6635 to war;
  43 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H5321 of Naphtali, H2572 were fifty - H7969 three H505 thousand H702 four H3967 hundred.
  44 H6485 These are those who were numbered, H4872 whom Moses H175 and Aaron H6485 numbered, H5387 and the princes H3478 of Israel, H6240 being twelve H376 men: H376 they were each H259 one H1 for his fathers' H1004 house.
  45 H6485 So all those who were numbered H1121 of the children H3478 of Israel H1 by their fathers' H1004 houses, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 even all those who were numbered H8337 were six H3967 hundred H7969 three H505 thousand H2568 five H3967 hundred H2572 fifty.
NHEB(i) 20 Now the descendants of Reuben, Israelʼs firstborn, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 21 those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred. 22 Of the descendants of Simeon, their generations, according to their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, one by one, every male from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 23 those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. 24 Of the descendants of Gad, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty. 26 Of the descendants of Judah, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 27 those who were numbered of them, of the tribe of Judah, were sixty-four thousand six hundred. 28 Of the descendants of Issachar, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the descendants of Zebulun, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred. 32 Of the sons of Joseph, of the descendants of Ephraim, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 33 those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred. 34 Of the descendants of Manasseh, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 35 those who were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred. 36 Of the descendants of Benjamin, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 37 those who were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred. 38 Of the descendants of Dan, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war; 39 those who were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred. 40 Of the descendants of Asher, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war; 41 those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred. 42 Of the descendants of Naphtali, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war; 43 those who were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. 44 These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the leaders of Israel, being twelve men; each representing his fathers' house. 45 So all those who were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war in Israel; 46 even all those who were numbered were six hundred three thousand five hundred fifty.
AKJV(i) 20 And the children of Reuben, Israel's oldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were three score and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were three score and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
AKJV_Strongs(i)
  20 H1121 And the children H7205 of Reuben, H3478 Israel’s H1060 oldest H8435 son, by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H1538 according to the number of the names, by their polls, H3605 every H2145 male H8141 from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  21 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H7205 of Reuben, H705 were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the children H8095 of Simeon, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H6485 those that were numbered H1538 of them, according to the number of the names, by their polls, H3605 every H2145 male H8141 from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  23 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H8095 of Simeon, H2572 were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the children H1410 of Gad, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  25 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1410 of Gad, H705 were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the children H3063 of Judah, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  27 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3063 of Judah, H7657 were three score H702 and fourteen H7657 H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  31 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun, H2572 were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the children H3130 of Joseph, H1121 namely, of the children H669 of Ephraim, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  33 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H669 of Ephraim, H705 were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the children H4519 of Manasseh, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  35 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H4519 of Manasseh, H7970 were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the children H1144 of Benjamin, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  37 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1144 of Benjamin, H7970 were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the children H1835 of Dan, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  39 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1835 of Dan, H8346 were three score H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the children H836 of Asher, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  41 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H836 of Asher, H705 were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the children H5321 of Naphtali, H8435 throughout their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  43 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H5321 of Naphtali, H2572 were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H428 These H6485 are those that were numbered, H834 which H4872 Moses H175 and Aaron H6485 numbered, H5387 and the princes H3478 of Israel, H8147 being twelve H6240 H376 men: H376 each H259 one H1004 was for the house H1 of his fathers.
  45 H3605 So were all H6485 those that were numbered H1121 of the children H3478 of Israel, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H3605 Even all H6485 they that were numbered H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
KJ2000(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, individually, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, individually, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, who Moses and Aaron numbered, and the leaders of Israel, being twelve men: each one representing the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
UKJV(i) 20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
TKJU(i) 20 And the children of Reuben, Israel's oldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 23 those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 25 those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 27 those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were three score and fourteen thousand and six hundred. 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 33 those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 35 those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 37 those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 39 those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were three score and two thousand and seven hundred. 40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 41 those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 43 those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: Each one was for the house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 even all those that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
CKJV_Strongs(i)
  20 H1121 And the sons H7205 of Reuben, H3478 Israel's H1060 oldest son, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  21 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H7205 of Reuben, H705 were forty H8337 and six H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  22 H1121 Of the sons H8095 of Simeon, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H6485 those that were numbered H4557 of them, according to the number H8034 of the names, H1538 by their polls, H2145 every male H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  23 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H8095 of Simeon, H2572 were fifty H8672 and nine H505 thousand H7969 and three H3967 hundred.
  24 H1121 Of the sons H1410 of Gad, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  25 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1410 of Gad, H705 were forty H2568 and five H505 thousand H8337 six H3967 hundred H2572 and fifty.
  26 H1121 Of the sons H3063 of Judah, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  27 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3063 of Judah, H7657 were sixty H702 and fourteen H505 thousand H8337 and six H3967 hundred.
  28 H1121 Of the sons H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the sons H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  31 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun, H2572 were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  32 H1121 Of the sons H3130 of Joseph, H1121 namely, of the sons H669 of Ephraim, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  33 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H669 of Ephraim, H705 were forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  34 H1121 Of the sons H4519 of Manasseh, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  35 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H4519 of Manasseh, H7970 were thirty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  36 H1121 Of the sons H1144 of Benjamin, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  37 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1144 of Benjamin, H7970 were thirty H2568 and five H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  38 H1121 Of the sons H1835 of Dan, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  39 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H1835 of Dan, H8346 were sixty H8147 and two H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred.
  40 H1121 Of the sons H836 of Asher, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  41 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H836 of Asher, H705 were forty H259 and one H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
  42 H1121 Of the sons H5321 of Naphtali, H8435 throughout their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  43 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H5321 of Naphtali, H2572 were fifty H7969 and three H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  44 H6485 These are those that were numbered, H4872 which Moses H175 and Aaron H6485 numbered, H5387 and the princes H3478 of Israel, H6240 being twelve H376 men: H376 each H259 one H1004 was for the house H1 of his fathers.
  45 H6485 So were all those that were numbered H1121 of the sons H3478 of Israel, H1004 by the house H1 of their fathers, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war H3478 in Israel;
  46 H6485 Even all they that were numbered H8337 were six H3967 hundred H505 thousand H7969 and three H505 thousand H2568 and five H3967 hundred H2572 and fifty.
EJ2000(i) 20 And the sons of Reuben, the firstborn of Israel, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundred. 22 Of the sons of Simeon, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, those that were numbered of him, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundred. 24 Of the sons of Gad, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty. 26 Of the sons of Judah, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundred. 28 Of the sons of Issachar, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred. 32 Of the sons of Joseph: of the sons of Ephraim, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundred; and 34 of the sons of Manasseh, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundred. 36 Of the sons of Benjamin, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred. 38 Of the sons of Dan, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred. 40 Of the sons of Asher, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred. 42 Of the sons of Naphtali, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred. 44 ¶ These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the twelve princes of Israel, one man for each house of his fathers. 45 So were all those that were numbered of the sons of Israel, by the houses of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; 46 all those that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
CAB(i) 20 And the sons of Reuben the firstborn of Israel according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their heads, were all males from twenty years old and upward, everyone that went out with the army. 21 The numbering of them of the tribe of Reuben was forty-six thousand four hundred. 22 For the children of Simeon according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army, 23 the numbering of them of the tribe of Simeon was fifty-nine thousand three hundred. 24 For the sons of Gad according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 25 the numbering of them of the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty. 26 For the sons of Judah according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 27 the numbering of them of the tribe of Judah was seventy-four thousand six hundred. 28 For the sons of Issachar according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 29 the numbering of them of the tribe of Issachar was fifty-four thousand four hundred. 30 For the sons of Zebulun according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army, 31 the numbering of them of the tribe of Zebulun was fifty-seven thousand four hundred. 32 For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army, 33 the numbering of them of the tribe of Ephraim was forty thousand five hundred. 34 For the sons of Manasseh according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army, 35 the numbering of them of the tribe of Manasseh was thirty-two thousand two hundred. 36 For the sons of Benjamin according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 37 the numbering of them of the tribe of Benjamin was thirty-five thousand four hundred. 38 For the sons of Dan according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 39 the numbering of them of the tribe of Dan was sixty-two thousand seven hundred. 40 For the sons of Asher according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 41 the numbering of them of the tribe of Asher was forty-one thousand five hundred. 42 For the sons of Naphtali according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, everyone who goes forth with the army, 43 the numbering of them of the tribe of Naphtali was fifty-three thousand four hundred. 44 This is the numbering which Moses and Aaron and the rulers of Israel, being twelve men, conducted. There was a man for each tribe, they were according to the tribe of the houses of their family. 45 And the whole numbering of the children of Israel with their army from twenty years old and upward, everyone that goes out to set himself in battle array in Israel, came to 46 six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
LXX2012(i) 20 And the sons of Ruben the firstborn of Israel according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their heads, were—all males from twenty years old and upward, every one that went out with the host— 21 the numbering of them of the tribe of Ruben, was forty-six thousand and four hundred. 22 For the children of Symeon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 23 the numbering of them of the tribe of Symeon, was fifty-nine thousand and three hundred. 24 For the sons of Juda according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 25 the numbering of them of the tribe of Juda, was seventy-four thousand and six hundred. 26 For the sons of Issachar according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 27 the numbering of them of the tribe of Issachar, was fifty-four thousand and four hundred. 28 For the sons of Zabulon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 29 the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred. 30 For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 31 the numbering of them of the tribe of Ephraim, was forty thousand and five hundred. 32 For the sons of Manasse according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 33 the numbering of them of the tribe of Manasse, was thirty-two thousand and two hundred. 34 For the sons of Benjamin according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 35 the numbering of them of the tribe of Benjamin, was thirty-five thousand and four hundred. 36 For the sons of Gad according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 37 the numbering of them of the tribe of Gad, was forty and five thousand and six hundred and fifty. 38 For the sons of Dan according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 39 the numbering of them of the tribe of Dan, was sixty and two thousand and seven hundred. 40 For the sons of Aser according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 41 the numbering of them of the tribe of Aser, was forty and one thousand and five hundred. 42 For the sons of Nephthali according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, every one who goes forth with the host, 43 the numbering of them of the tribe of Nephthali, was fifty-three thousand and four hundred. 44 This is the numbering which Moses and Aaron and the rulers of Israel, being twelve men, conducted: there was a man for each tribe, they were according to the tribe of the houses of their family. 45 And the whole numbering of the children of Israel with their host from twenty years old and upward, every one that goes out to set himself in battle array in Israel, came to 46 six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
NSB(i) 20 The roster of families and households for the descendants of Reuben, Israel’s firstborn son, listed every man by name that was at least twenty years old and eligible for military duty. 21 The total for the tribe of Reuben was forty-six thousand. 22 The roster of families and households for the descendants of Simeon registered and listed every man by name that was at least twenty years old and eligible for military duty. 23 The total for the tribe of Simeon was fifty-nine thousand three hundred. 24 The roster of families and households for the descendants of Gad listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 25 The total for the tribe of Gad was forty-five thousand six hundred and fifty. 26 The roster of families and households for the descendants of Judah listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 27 The total for the tribe of Judah was seventy-four thousand six hundred. 28 The roster of families and households for the descendants of Issachar listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 29 The total for the tribe of Issachar was fifty-four thousand four hundred. 30 The roster of families and households for the descendants of Zebulun listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 31 The total for the tribe of Zebulun was fifty-seven thousand four hundred. 32 The roster of families and households for the descendants of Joseph, those from Ephraim, listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 33 The total for the tribe of Ephraim was forty thousand five hundred. 34 The roster of families and households for the descendants of Manasseh listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 35 The total for the tribe of Manasseh was thirty-two thousand two hundred. 36 The roster of families and households for the descendants of Benjamin listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 37 The total for the tribe of Benjamin was thirty-five thousand four hundred. 38 The roster of families and households for the descendants of Dan listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 39 The total for the tribe of Dan was sixty-two thousand seven hundred. 40 The roster of families and households for the descendants of Asher listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 41 The total for the tribe of Asher was forty-one thousand five hundred. 42 The roster of families and households for the descendants of Naphtali listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 43 The total for the tribe of Naphtali was fifty-three thousand four hundred. 44 Moses, Aaron, and the twelve leaders of Israel, each representing his own family, added up these totals. 45 The Israelites registered by households. The grand total of men who were at least twenty years old and eligible for military duty 46 was six hundred and three thousand five hundred and fifty.
ISV(i) 20 Numbering the TribesThe genealogies of the descendants of Reuben, the firstborn of Israel, were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 21 Those registered with the tribe of Reuben numbered 46,500.
22 The genealogies of Simeon’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 23 Those registered with the tribe of Simeon numbered 59,300.
24 The genealogies of Gad’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 25 Those registered with the tribe of Gad numbered 45,650.
26 The genealogies of Judah’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 27 Those registered with the tribe of Judah numbered 74,600.
28 The genealogies of Issachar’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 29 Those registered with the tribe of Issachar numbered 54,400.
30 The genealogies of Zebulun’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 31 Those registered with the tribe of Zebulun numbered 57,400.
32 The genealogies of Joseph’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 33 Those registered with the tribe of Joseph numbered 40,500.
34 The genealogies of Manasseh’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 35 Those registered with the tribe of Manasseh numbered 32,200.
36 The genealogies of Benjamin’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 37 Those registered with the tribe of Benjamin numbered 35,400.
38 The genealogies of Dan’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 39 Those registered with the tribe of Dan numbered 62,700.
40 The genealogies of Asher’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 41 Those registered with the tribe of Asher numbered 41,500.
42 The genealogies of Naphtali’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 43 Those registered with the family of Naphtali numbered 53,400.
44 These individuals were the ones whom Moses and Aaron registered from the twelve leaders of Israel, each person from his ancestral house. 45 Everyone was numbered from the descendants of Israel, from their ancestral houses, from all the men who were 20 years and above and who could serve in the army. 46 The total of all those who were numbered was 603,550.
LEB(i) 20 The descendants of Reuben, the firstborn of Israel, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, every male individually from twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 21 those who were counted from the tribe of Reuben were forty-six thousand five hundred. 22 From the descendants of Simeon, their genealogies according to their clans, according to their families,* those who were counted according to the number of their names, every individual male from twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 23 those who were counted from the tribe of Simeon were fifty-nine thousand three hundred. 24 From the descendants of Gad, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 25 those who were counted from the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty. 26 From the descendants of Judah, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 27 those who were counted from the tribe of Judah were seventy-four thousand six hundred. 28 From the descendants of Issachar, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 29 those who were counted from the tribe of Issachar were fifty-four thousand four hundred. 30 From the descendants of Zebulun, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 31 those who were counted from the tribe of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred. 32 From the descendants of Joseph: from the descendants of Ephraim, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 33 those who were counted from the tribe of Ephraim were forty thousand five hundred. 34 From the descendants of Manasseh, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 35 those who were counted from the tribe of Manasseh were thirty-two thousand two hundred. 36 From the descendants of Benjamin, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 37 those who were counted from the tribe of Benjamin were thirty-five thousand four hundred. 38 From the descendants of Dan, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 39 those who were counted from the tribe of Dan were sixty-two thousand seven hundred. 40 From the descendants of Asher, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 41 those who were counted from the tribe of Asher were forty-one thousand five hundred. 42 From the descendants of Naphtali, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 43 those who were counted from the tribe of Naphtali were fifty-three thousand four hundred. 44 These are the ones counted whom Moses and Aaron mustered,* with the twelve leaders of Israel, each one from his family.* 45 So all those who were counted from the Israelites* according to their families,* from those twenty years old* and above, everyone in Israel who is able to go to war. 46 All of the ones counted were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
BSB(i) 20 From the sons of Reuben, the firstborn of Israel, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army, 21 those registered to the tribe of Reuben numbered 46,500. 22 From the sons of Simeon, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army, 23 those registered to the tribe of Simeon numbered 59,300. 24 From the sons of Gad, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 25 those registered to the tribe of Gad numbered 45,650. 26 From the sons of Judah, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 27 those registered to the tribe of Judah numbered 74,600. 28 From the sons of Issachar, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 29 those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400. 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 31 those registered to the tribe of Zebulun numbered 57,400. 32 From the sons of Joseph: From the sons of Ephraim, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 33 those registered to the tribe of Ephraim numbered 40,500. 34 And from the sons of Manasseh, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 35 those registered to the tribe of Manasseh numbered 32,200. 36 From the sons of Benjamin, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 37 those registered to the tribe of Benjamin numbered 35,400. 38 From the sons of Dan, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 39 those registered to the tribe of Dan numbered 62,700. 40 From the sons of Asher, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 41 those registered to the tribe of Asher numbered 41,500. 42 From the sons of Naphtali, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 43 those registered to the tribe of Naphtali numbered 53,400. 44 These were the men numbered by Moses and Aaron, with the assistance of the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 So all the Israelites twenty years of age or older who could serve in Israel’s army were counted according to their families. 46 And all those counted totaled 603,550.
MSB(i) 20 From the sons of Reuben, the firstborn of Israel, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army, 21 those registered to the tribe of Reuben numbered 46,500. 22 From the sons of Simeon, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army, 23 those registered to the tribe of Simeon numbered 59,300. 24 From the sons of Gad, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 25 those registered to the tribe of Gad numbered 45,650. 26 From the sons of Judah, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 27 those registered to the tribe of Judah numbered 74,600. 28 From the sons of Issachar, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 29 those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400. 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 31 those registered to the tribe of Zebulun numbered 57,400. 32 From the sons of Joseph: From the sons of Ephraim, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 33 those registered to the tribe of Ephraim numbered 40,500. 34 And from the sons of Manasseh, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 35 those registered to the tribe of Manasseh numbered 32,200. 36 From the sons of Benjamin, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 37 those registered to the tribe of Benjamin numbered 35,400. 38 From the sons of Dan, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 39 those registered to the tribe of Dan numbered 62,700. 40 From the sons of Asher, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 41 those registered to the tribe of Asher numbered 41,500. 42 From the sons of Naphtali, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 43 those registered to the tribe of Naphtali numbered 53,400. 44 These were the men numbered by Moses and Aaron, with the assistance of the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 So all the Israelites twenty years of age or older who could serve in Israel’s army were counted according to their families. 46 And all those counted totaled 603,550.
MLV(i) 20 And the sons of Reuben, Israel's firstborn, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war, 21 those who were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand and five hundred.
22 Of the sons of Simeon, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, those who were numbered of it, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war, 23 those who were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand and three hundred.
24 Of the sons of Gad, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 25 those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty.
26 Of the sons of Judah, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 27 those who were numbered of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand and six hundred.
28 Of the sons of Issachar, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred.
30 Of the sons of Zebulun, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand and four hundred.
32 Of the sons of Joseph, namely, of the sons of Ephraim, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 33 those who were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred; 34 of the sons of Manasseh, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 35 those who were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand and two hundred.
36 Of the sons of Benjamin, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 37 those who were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand and four hundred.
38 Of the sons of Dan, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 39 those who were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand and seven hundred.
40 Of the sons of Asher, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 41 those who were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand and five hundred.
42 Of the sons of Naphtali, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 43 those who were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand and four hundred.
44 These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered and the rulers of Israel, being twelve men. They were each one for his fathers' house. 45 So all those who were numbered of the sons of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war in Israel, 46 even all those who were numbered were six hundred three thousand and five hundred and fifty.
VIN(i) 20 The descendants of Reuben, the first born of Israel: Their genealogies according to their clans and ancestral houses, as well as the names of all the men twenty years and above who can serve in the army were recorded individually. 21 Those registered with the tribe of Reuben were 46,500. 22 The descendants of Simeon: Their genealogies according to their clans and ancestral houses, as well as the names of all the men twenty years and above who can serve in the army were recorded individually. 23 Those registered with the tribe of Simeon were 59, 300. 24 Among the children of Gad, their generation in their kindreds and households of their fathers — when they were told by name, from twenty years and above, all that were mete for the war - 25 Those registered with the tribe of Gad were 45, 650. 26 Among the children of Judah, their generation in their kindreds and houses of their fathers — by the number of names, from twenty years and above, all that were able to war - 27 Those registered with the tribe of Judah were 74, 600. 28 For the sons of Issachar, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from 29 Those registered with the tribe of Issachar were 54, 400. 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war - 31 Those registered with the tribe of Zebulun were 57, 400. 32 Of the sons of Joseph, of the sons of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 33 Those registered with the tribe of Joseph were 40, 500. 34 Among the children of Manasseh, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when the names of all that were apt to war were told, 35 Those registered with the tribe of Manasseh were 32, 200. 36 Among the children of Benjamin, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — by the tale of names, from twenty years and above of all that were mete for war - 37 Those registered with the tribe of Benjamin were 35, 400. 38 Among the children of Dan, their generation in their kindreds and houses of their fathers — in the sum of names of all that was apt to war, 39 Those registered with the tribe of Dan were 62, 700. 40 Among the children of Asher, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when they were summed by name, from twenty years and above, all that were apt to war - 41 Those registered with the tribe of Asher were 41, 500. 42 Among the children of Naphtali, their generation in their kindreds and houses of their fathers — when their names were told, from twenty years and above, whatsoever was mete to war - 43 Those registered with the family of Naphtali were 53, 400. 44 These are the ones counted whom Moses and Aaron mustered, with the twelve leaders of Israel, each one from his family. 45 And the whole review of the Israelites, comprehending their army from twenty years old and upwards, 46 And the total of all those who were numbered was 603,550.
Luther1545(i) 20 Der Kinder Ruben, des ersten Sohns Israels, nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und drüber, und ins Heer zu ziehen taugte, 21 wurden gezählet zum Stamm Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert. 22 Der Kinder Simeon nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern, Zahl und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und drüber, und ins Heer zu ziehen taugte, 23 wurden gezählet zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert. 24 Der Kinder Gad nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 25 wurden gezählet vom Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig. 26 Der Kinder Juda nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 27 wurden gezählet vom Stamm Juda vierundsiebenzigtausend und sechshundert. 28 Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 29 wurden gezählet zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert. 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 31 wurden gezählet zum Stamm SebuIon siebenundfünfzigtausend und vierhundert. 32 Der Kinder Joseph von Ephraim nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 33 wurden gezählet zum Stamm Ephraim vierzigtausend und fünfhundert. 34 Der Kinder Manasse nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 35 wurden zum Stamm Manasse gezählet zweiunddreißigtausend und zweihundert. 36 Der Kinder Benjamin nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 37 wurden zum Stamm Benjamin gezählet fünfunddreißigtausend und vierhundert. 38 Der Kinder Dan nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 39 wurden gezählet zum Stamm Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert. 40 Der Kinder Asser nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 41 wurden zum Stamm Asser gezählet einundvierzigtausend und fünfhundert. 42 Der Kinder Naphthali nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 43 wurden zum Stamm Naphthali gezählet dreiundfünfzigtausend und vierhundert. 44 Dies sind, die Mose und Aaron zähleten, samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Haus ihrer Väter war. 45 Und die Summa der Kinder Israel nach ihrer Väter Häusern, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zuziehen taugte in Israel, 46 deren war sechsmalhunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünzig.
Luther1545_Strongs(i)
  20 H1121 Der Kinder H7205 Ruben H1060 , des ersten H3478 Sohns Israels H8435 , nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H8034 und Namen H3318 , von H1538 Haupt H2145 zu Haupt, alles, was männlich H1121 war H6242 , von zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
  21 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H7205 Ruben H8337 sechsundvierzigtausend H3967 und H2568 fünfhundert .
  22 H1121 Der Kinder H8095 Simeon H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H6485 , Zahl H8034 und Namen H3318 , von H1538 Haupt H2145 zu Haupt, alles, was männlich H1121 war H6242 , von zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
  23 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H8095 Simeon H8672 neunundfünfzigtausend H3967 und H7969 dreihundert .
  24 H1121 Der Kinder H1410 Gad H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  25 H6485 wurden H4294 gezählet vom Stamm H1410 Gad H2568 fünfundvierzigtausend H8337 sechshundertundfünfzig .
  26 H1121 Der Kinder H3063 Juda H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  27 H6485 wurden H4294 gezählet vom Stamm H3063 Juda H3967 vierundsiebenzigtausend und H8337 sechshundert .
  28 H1121 Der Kinder H3485 Isaschar H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  29 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H3485 Isaschar H702 vierundfünfzigtausend H3967 und H702 vierhundert .
  30 H1121 Der Kinder H2074 Sebulon H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  31 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H7651 SebuIon siebenundfünfzigtausend H3967 und H702 vierhundert .
  32 H1121 Der Kinder H3130 Joseph H3318 von H669 Ephraim H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren H1121 und H6635 drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  33 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H669 Ephraim H705 vierzigtausend H3967 und H2568 fünfhundert .
  34 H1121 Der Kinder H4519 Manasse H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  35 H6485 wurden H4294 zum Stamm H4519 Manasse H8147 gezählet zweiunddreißigtausend H3967 und zweihundert .
  36 H1121 Der Kinder H1144 Benjamin H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  37 H6485 wurden H4294 zum Stamm H1144 Benjamin H2568 gezählet fünfunddreißigtausend H3967 und H702 vierhundert .
  38 H1121 Der Kinder H1835 Dan H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  39 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H1835 Dan H8147 zweiundsechzigtausend H3967 und H7651 siebenhundert .
  40 H1121 Der Kinder H836 Asser H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  41 H6485 wurden H4294 zum Stamm H836 Asser H259 gezählet einundvierzigtausend H3967 und H2568 fünfhundert .
  42 H1121 Der Kinder H5321 Naphthali H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  43 H6485 wurden H4294 zum Stamm H5321 Naphthali H7969 gezählet dreiundfünfzigtausend H3967 und H702 vierhundert .
  44 H4872 Dies sind, die Mose H175 und Aaron H5387 zähleten, samt den zwölf Fürsten H3478 Israels H259 , deren je H376 einer H6485 über H376 ein H1004 Haus H1 ihrer Väter war.
  45 H1121 Und H1121 die Summa der Kinder H3478 Israel H1 nach ihrer Väter H1004 Häusern H3318 , von H6242 zwanzig H6635 Jahren und drüber, was ins Heer H8141 zuziehen taugte in H3478 Israel,
  46 H3967 deren war sechsmalhunderttausend und H505 dreitausend fünfhundertundfünzig.
Luther1912(i) 20 Der Kinder Ruben, des ersten Sohnes Israels, nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte, 21 wurden gezählt vom Stamme Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert. 22 Der Kinder Simeon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern, Zahl und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte, 23 wurden gezählt zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert. 24 Der Kinder Gad nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte, 25 wurden gezählt zum Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig. 26 Der Kinder Juda nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 27 wurden gezählt zum Stamm Juda vierundsiebzigtausend und sechshundert. 28 Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 29 wurden gezählt zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert. 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 31 wurden gezählt zum Stamm Sebulon siebenundfünfzigtausend und vierhundert. 32 Der Kinder Joseph von Ephraim nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 33 wurden gezählt zum Stamm Ephraim vierzigtausend und fünfhundert. 34 Der Kinder Manasse nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 35 wurden zum Stamm Manasse gezählt zweiunddreißigtausend und zweihundert. 36 Der Kinder Benjamin nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 37 wurden zum Stamm Benjamin gezählt fünfunddreißigtausend und vierhundert. 38 Der Kinder Dan nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 39 wurden gezählt zum Stamme Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert. 40 Der Kinder Asser nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 41 wurden gezählt zum Stamm Asser einundvierzigtausend und fünfhundert. 42 Der Kinder Naphthali nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 43 wurden zum Stamm Naphthali gezählt dreiundfünfzigtausend und vierhundert. 44 Dies sind, die Mose und Aaron zählten samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Vaterhaus war. 45 Und die Summe der Kinder Israel nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte in Israel, 46 war sechsmal hunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünfzig.
Luther1912_Strongs(i)
  20 H1121 Der Kinder H7205 Ruben H1060 , des ersten Sohnes H3478 Israels H8435 , nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H1538 , von Haupt zu Haupt H2145 , alles, was männlich H6242 war, von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , und ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  21 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H7205 H2568 H505 H8337 H705 H3967 Ruben.
  22 H1121 Der Kinder H8095 Simeon H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1004 H1 , ihren Vaterhäusern H4557 H6485 , Zahl H8034 und Namen H1538 , von Haupt zu Haupt H2145 , alles, was männlich H6242 war, von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , und ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  23 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H8095 H7969 H505 H8672 H2572 H3967 Simeon.
  24 H1121 Der Kinder H1410 Gad H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1004 H1 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  25 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H1410 H2572 H505 H2568 H705 H3967 H8337 Gad.
  26 H1121 Der Kinder H3063 Juda H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  27 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H3063 H8337 H505 H702 H7657 H3967 Juda.
  28 H1121 Der Kinder H3485 Isaschar H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  29 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H3485 H702 H505 H702 H2572 H3967 Isaschar.
  30 H1121 Der Kinder H2074 Sebulon H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  31 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H2074 H702 H505 H7651 H2572 H3967 Sebulon.
  32 H1121 Der Kinder H3130 Joseph H669 von Ephraim H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  33 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H669 H2568 H505 H705 H3967 Ephraim.
  34 H1121 Der Kinder H4519 Manasse H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  35 H4294 wurden zum Stamm H4519 Manasse H6485 H505 H8147 H7970 H3967 gezählt.
  36 H1121 Der Kinder H1144 Benjamin H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  37 H4294 wurden zum Stamm H1144 Benjamin H6485 H702 H505 H2568 H7970 H3967 gezählt.
  38 H1121 Der Kinder H1835 Dan H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  39 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamme H1835 H7651 H505 H8147 H8346 H3967 Dan.
  40 H1121 Der Kinder H836 Asser H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  41 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H836 H2568 H505 H259 H705 H3967 Asser.
  42 H1121 Der Kinder H5321 Naphthali H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  43 H4294 wurden zum Stamm H5321 Naphthali H6485 H702 H505 H7969 H2572 H3967 gezählt.
  44 H6485 Dies H4872 sind, die Mose H175 und Aaron H6485 zählten H6240 H8147 samt den zwölf H5387 Fürsten H3478 Israels H376 , deren je H259 einer H1 H1004 über ein Vaterhaus war.
  45 H6485 Und die Summe H1121 der Kinder H3478 Israel H1 H1004 nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern H6242 und Namen, von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen H3478 taugte in Israel,
ELB1871(i) 20 Und es waren die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, nach ihren Köpfen, alle Männlichen von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 21 ihre Gemusterten vom Stamme Ruben, 46500. 22 Von den Söhnen Simeons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, seine Gemusterten nach der Zahl der Namen, nach ihren Köpfen, alle Männlichen von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 23 ihre Gemusterten vom Stamme Simeon, 59300. 24 Von den Söhnen Gads: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 25 ihre Gemusterten vom Stamme Gad, 45650. 26 Von den Söhnen Judas: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 27 ihre Gemusterten vom Stamme Juda, 74600. 28 Von den Söhnen Issaschars: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 29 ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar 54400. 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 31 die Gemusterten vom Stamme Sebulon, 57400. 32 Von den Söhnen Josephs: von den Söhnen Ephraims: ihre Geschlechter nach ihren Familien nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 33 ihre Gemusterten vom Stamme Ephraim, 40500. 34 Von den Söhnen Manasses: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 35 ihre Gemusterten vom Stamme Manasse, 32200. 36 Von den Söhnen Benjamins: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 37 ihre Gemusterten vom Stamme Benjamin, 35400. 38 Von den Söhnen Dans: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 39 ihre Gemusterten vom Stamme Dan, 62700. 40 Von den Söhnen Asers: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 41 ihre Gemusterten vom Stamme Aser, 41500. 42 Die Söhne Naphtalis: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 43 ihre Gemusterten vom Stamme Naphtali, 53400. 44 Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die Fürsten Israels musterten, die zwölf Männer: es waren je ein Mann für sein Vaterhaus. 45 Und es waren alle Gemusterten der Kinder Israel, nach ihren Vaterhäusern, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog in Israel: 46 es waren alle die Gemusterten 603550
ELB1905(i) 20 Und es waren die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, nach ihren Köpfen, alle Männlichen von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 21 ihre Gemusterten vom Stamme Ruben, sechsundvierzigtausend fünfhundert. 22 Von den Söhnen Simeons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, seine Gemusterten nach der Zahl der Namen, nach ihren Köpfen, alle Männlichen von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 23 ihre Gemusterten vom Stamme Simeon, neunundfünfzigtausend dreihundert. 24 Von den Söhnen Gads: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 25 ihre Gemusterten vom Stamme Gad, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig. 26 Von den Söhnen Judas: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 27 ihre Gemusterten vom Stamme Juda, vierundsiebzigtausend sechshundert. 28 Von den Söhnen Issaschars: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 29 ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar, vierundfünfzigtausend vierhundert. 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 31 die Gemusterten vom Stamme Sebulon, siebenundfünfzigtausend vierhundert. 32 Von den Söhnen Josephs: von den Söhnen Ephraims: ihre Geschlechter nach ihren Familien nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 33 ihre Gemusterten vom Stamme Ephraim, vierzigtausend fünfhundert. 34 Von den Söhnen Manasses: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 35 ihre Gemusterten vom Stamme Manasse, zweiunddreißigtausend zweihundert. 36 Von den Söhnen Benjamins: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 37 ihre Gemusterten vom Stamme Benjamin, fünfunddreißigtausend vierhundert. 38 Von den Söhnen Dans: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 39 ihre Gemusterten vom Stamme Dan, zweiundsechzigtausend siebenhundert. 40 Von den Söhnen Asers: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 41 ihre Gemusterten vom Stamme Aser, einundvierzigtausend fünfhundert. 42 Die Söhne Naphtalis: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 43 ihre Gemusterten vom Stamme Naphtali, dreiundfünfzigtausend vierhundert. 44 Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die Fürsten Israels musterten, die zwölf Männer: es waren je ein Mann für sein Vaterhaus. 45 Und es waren alle Gemusterten der Kinder Israel, nach ihren Vaterhäusern, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog in Israel: 46 es waren alle die Gemusterten sechshundertunddreitausend fünfhundertfünfzig.
ELB1905_Strongs(i)
  20 H8141 Und H1004 es waren H1121 die Söhne H7205 Rubens H1121 , des H1060 Erstgeborenen H3478 Israels H8435 : ihre Geschlechter H1 nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H3318 , nach ihren Köpfen, alle Männlichen von H6242 zwanzig H4605 Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  21 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H7205 Ruben H8337 -H705 -H505 , sechsundvierzigtausend H2568 -H3967 fünfhundert .
  22 H3318 Von H1121 den Söhnen H8095 Simeons H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H6485 , seine Gemusterten nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , nach ihren Köpfen, alle Männlichen von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  23 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H8095 Simeon H8672 -H2572 -H505 -H8672 -H2572 -H505 , neunundfünfzigtausend H7969 -H3967 dreihundert .
  24 H3318 Von H1121 den Söhnen H1410 Gads H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  25 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H1410 Gad H2568 -H705 -H505 , fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
  26 H3318 Von H1121 den Söhnen H3063 Judas H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  27 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H3063 Juda H702 -H7657 -H505 , vierundsiebzigtausend H8337 -H3967 sechshundert .
  28 H3318 Von H1121 den Söhnen H8435 Issaschars: ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  29 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H702 -H2572 -H505 Issaschar, vierundfünfzigtausend H702 -H3967 vierhundert .
  30 H3318 Von H1121 den Söhnen H2074 Sebulons H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  31 H4294 die Gemusterten vom Stamme H2074 Sebulon H7651 -H2572 -H505 -H7651 -H2572 -H505 , siebenundfünfzigtausend H702 -H3967 vierhundert .
  32 H3318 Von H1121 den Söhnen H3130 Josephs H1121 : von den Söhnen H669 Ephraims H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  33 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H669 Ephraim H705 -H505 , vierzigtausend H2568 -H3967 fünfhundert .
  34 H3318 Von H1121 den Söhnen H4519 Manasses H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  35 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H4519 Manasse H8147 -H7970 -H505 , zweiunddreißigtausend H3967 zweihundert .
  36 H3318 Von H1121 den Söhnen H1144 Benjamins H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  37 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H1144 Benjamin H2568 -H7970 -H505 , fünfunddreißigtausend H702 -H3967 vierhundert .
  38 H3318 Von H1121 den Söhnen H1835 Dans H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  39 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H1835 Dan H8147 -H8346 -H505 , zweiundsechzigtausend H7651 -H3967 siebenhundert .
  40 H3318 Von H1121 den Söhnen H8435 Asers: ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  41 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H259 -H705 -H505 Aser, einundvierzigtausend H2568 -H3967 fünfhundert .
  42 H1121 Die Söhne H8435 Naphtalis: ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  43 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H7969 -H2572 -H505 -H7969 -H2572 -H505 Naphtali, dreiundfünfzigtausend H702 -H3967 vierhundert .
  44 H6485 Das sind H4872 die Gemusterten, welche Mose H175 und Aaron H5387 und die Fürsten H3478 Israels H8147 musterten, die zwölf H376 Männer H259 : es waren je ein H376 Mann H1004 für H1 sein Vaterhaus .
  45 H8141 Und H1004 es waren H1121 alle Gemusterten der Kinder H3478 Israel H1 , nach ihren Vaterhäusern H3318 , von H6242 zwanzig H4605 Jahren und darüber H3478 , jeder, der zum Heere auszog in Israel :
  46 es waren alle die Gemusterten sechshundertunddreitausend fünfhundertfünfzig.
DSV(i) 20 Zo waren de zonen van Ruben, den eerstgeborene van Israël, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, hoofd voor hoofd, al wat mannelijk was, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken; 21 Hun getelden van den stam van Ruben waren zes en veertig duizend en vijfhonderd. 22 Van de zonen van Simeon, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, zijn getelden, in het getal der namen, hoofd voor hoofd, al wat mannelijk was, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken; 23 Hun getelden van den stam van Simeon waren negen en vijftig duizend en driehonderd. 24 Van de zonen van Gad, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken. 25 Waren hun getelden van den stam van Gad vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig. 26 Van de zonen van Juda, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 27 Waren hun getelden van den stam van Juda vier en zeventig duizend en zeshonderd. 28 Van de zonen van Issaschar, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 29 Waren hun getelden van den stam van Issaschar vier en vijftig duizend en vierhonderd. 30 Van de zonen van Zebulon, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 31 Waren hun getelden van den stam van Zebulon zeven en vijftig duizend en vierhonderd. 32 Van de zonen van Jozef: van de zonen van Efraïm, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 33 Waren hun getelden van den stam van Efraïm veertig duizend en vijfhonderd; 34 Van de zonen van Manasse, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 35 Waren hun getelden van den stam van Manasse twee en dertig duizend en tweehonderd. 36 Van de zonen van Benjamin, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 37 Waren hun getelden van den stam van Benjamin vijf en dertig duizend en vierhonderd. 38 Van de zonen van Dan, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 39 Waren hun getelden van den stam van Dan twee en zestig duizend en zevenhonderd. 40 Van de zonen van Aser, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 41 Waren hun getelden van den stam van Aser een en veertig duizend en vijfhonderd. 42 Van de zonen van Nafthali, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 43 Waren hun getelden van den stam van Nafthali drie en vijftig duizend en vierhonderd. 44 Dezen zijn de getelden, welke Mozes geteld heeft, en Aäron, en de oversten van Israël; twaalf mannen waren zij, elk over het huis zijner vaderen. 45 Alzo waren al de getelden der zonen van Israël, naar het huis hunner vaderen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die in Israël ten heire uittrokken, 46 Al de getelden dan waren zeshonderd drie duizend vijfhonderd en vijftig.
DSV_Strongs(i)
  20 H1121 Zo waren de zonen H7205 van Ruben H1060 , den eerstgeborene H3478 van Israel H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H1538 , hoofd voor hoofd H2145 , al wat mannelijk H6242 was, van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken;
  21 H6485 H8803 Hun getelden H4294 van den stam H7205 van Ruben H8337 waren zes H705 en veertig H505 duizend H2568 H3967 en vijfhonderd.
  22 H1121 Van de zonen H8095 van Simeon H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H6485 H8803 , zijn getelden H4557 , in het getal H8034 der namen H1538 , hoofd voor hoofd H2145 , al wat mannelijk H6242 was, van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken;
  23 H6485 H8803 Hun getelden H4294 van den stam H8095 van Simeon H8672 waren negen H2572 en vijftig H505 duizend H7969 H3967 en driehonderd.
  24 H1121 Van de zonen H1410 van Gad H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken.
  25 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H1410 van Gad H2568 vijf H705 en veertig H505 duizend H8337 H3967 zeshonderd H2572 en vijftig.
  26 H1121 Van de zonen H3063 van Juda H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  27 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H3063 van Juda H702 vier H7657 en zeventig H505 duizend H8337 H3967 en zeshonderd.
  28 H1121 Van de zonen H3485 van Issaschar H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  29 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H3485 van Issaschar H702 vier H2572 en vijftig H505 duizend H702 H3967 en vierhonderd.
  30 H1121 Van de zonen H2074 van Zebulon H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  31 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H2074 van Zebulon H7651 zeven H2572 en vijftig H505 duizend H702 H3967 en vierhonderd.
  32 H1121 Van de zonen H3130 van Jozef H1121 : van de zonen H669 van Efraim H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  33 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H669 van Efraim H705 veertig H505 duizend H2568 H3967 en vijfhonderd;
  34 H1121 Van de zonen H4519 van Manasse H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  35 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H4519 van Manasse H8147 twee H7970 en dertig H505 duizend H3967 en tweehonderd.
  36 H1121 Van de zonen H1144 van Benjamin H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  37 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H1144 van Benjamin H2568 vijf H7970 en dertig H505 duizend H702 H3967 en vierhonderd.
  38 H1121 Van de zonen H1835 van Dan H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  39 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H1835 van Dan H8147 twee H8346 en zestig H505 duizend H7651 H3967 en zevenhonderd.
  40 H1121 Van de zonen H836 van Aser H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  41 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H836 van Aser H259 een H705 en veertig H505 duizend H2568 H3967 en vijfhonderd.
  42 H1121 [Van] de zonen H5321 van Nafthali H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  43 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H5321 van Nafthali H7969 drie H2572 en vijftig H505 duizend H702 H3967 en vierhonderd.
  44 H6485 H8803 Dezen zijn de getelden H4872 , welke Mozes H6485 H8804 geteld heeft H175 , en Aaron H5387 , en de oversten H3478 van Israel H6240 H8147 ; twaalf H376 mannen H376 H259 waren zij, elk H1004 over het huis H1 zijner vaderen.
  45 H6485 H8803 Alzo waren al de getelden H1121 der zonen H3478 van Israel H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H3478 , allen, die in Israel H6635 ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  46 H6485 H8803 Al de getelden H8337 H3967 H505 dan waren zeshonderd H7969 drie H505 duizend H2568 H3967 vijfhonderd H2572 en vijftig.
Giguet(i) 20 Les fils de Ruben, premier-né d’Israël, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles et par têtes, 21 Et le recensement de la tribu de Ruben donna quarante-six mille cinq cents hommes. 22 Les fils de Siméon, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement pat familles, par branches, par maisons paternelles et par têtes, 23 Et le recensement de la tribu de Siméon donna cinquante-neuf mille trois cents hommes. 24 Les fils de Juda, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 25 Et le recensement de la tribu de Juda donna soixante-quatorze mille six cents hommes. 26 Les fils d’Issachar de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent compter nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 27 Et le recensement de la tribu d’Issachar donna cinquante-quatre mille quatre cents hommes. 28 Les fils de Zabulon, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 29 Et le recensement de la tribu de Zabulon donna cinquante-sept mille quatre cents hommes. 30 Les fils de Joseph, fils d’Ephraïm, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 31 Et le recensement de la tribu d’Ephraïm donna quarante mille cinq cents hommes. 32 Les fils de Manassé, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 33 Et le recensement de la tribu de Manassé donna trente-deux mille deux cents hommes. 34 Les fils de Benjamin, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 35 Et le recensement de la tribu de Benjamin donna trente-cinq mille quatre cents hommes. 36 Les fils de Gad, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 37 Et le recensement de la tribu de Gad donna quarante-cinq mille six cent cinquante hommes. 38 Les fils de Dan, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 39 Et le recensement de la tribu de Dan donna soixante-deux mille sept cents hommes. 40 Les fils d’Aser, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 41 Et le recensement de la tribu d’Aser donna quarante-un mille cinq cents hommes. 42 Les fils de Nephthali, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 43 Et le recensement de la tribu de Nephthali donna cinquante-trois mille quatre cents hommes. 44 ¶ Tel fut le dénombrement que fit Moïse avec Aaron, et les chefs d’Israël au nombre de douze, un homme par tribu, pris dans la tribu de sa maison paternelle. 45 Et le recensement total des fils d’Israël, de vingt ans et au-dessus, en état de porter les armes, donna 46 Six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
DarbyFR(i) 20 Et les fils de Ruben, premier-né d'Israël, leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 21 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Ruben furent quarante six mille cinq cents. 22 Des fils de Siméon: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, ceux qui furent dénombrés suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 23 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents. 24 Des fils de Gad: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 25 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante cinq mille six cent cinquante. 26 Des fils de Juda: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 27 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Juda furent soixante-quatorze mille six cents. 28 Des fils d'Issacar: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés 29 de la tribu d'Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 Des fils de Zabulon: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés 31 de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents. 32 Des fils de Joseph, des fils d'Éphraïm: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 33 ceux qui furent dénombrés de la tribu d'Éphraïm furent quarante mille cinq cents. 34 Des fils de Manassé: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 35 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Manassé furent trente-deux mille deux cents. 36 Des fils de Benjamin: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 37 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents. 38 Des fils de Dan: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 39 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents. 40 Des fils d'Aser: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 41 ceux qui furent dénombrés de la tribu d'Aser furent quarante et un mille cinq cents. 42 Des fils de Nephthali: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, 43 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Nephthali furent cinquante-trois mille quatre cents. 44
Ce sont là les dénombrés que Moïse et Aaron et les douze hommes, princes d'Israël, dénombrèrent: il y avait un homme pour chaque maison de pères. 45 Et tous les dénombrés des fils d'Israël, selon leurs maisons de pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire en Israël, 46 tous les dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Martin(i) 20 Les enfants donc de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dont on fit le dénombrement par leur nom, et par tête, savoir tous les mâles de l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 21 Ceux, dis-je, de la Tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents. 22 Des enfants de Siméon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, ceux qui furent dénombrés par leur nom et par tête, savoir tous les mâles de l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 23 Ceux, dis-je, de la Tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents. 24 Des enfants de Gad, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 25 Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. 26 Des enfants de Juda, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 27 Ceux, dis-je, de la Tribu de Juda, qui furent dénombrés, furent soixante et quatorze mille six cents. 28 Des enfants d'Issacar, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 29 Ceux, dis-je, de la Tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 Des enfants de Zabulon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 31 Ceux, dis-je, de la Tribu de Zabulon, qui furent dénombrés, furent cinquante-sept mille quatre cents. 32 Quant aux enfants de Joseph; les enfants d'Ephraïm, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 33 Ceux, dis-je, de la Tribu d'Ephraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents. 34 Des enfants de Manassé, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 35 Ceux, dis-je, de la Tribu de Manassé, qui furent dénombrés, furent trente-deux mille deux cents. 36 Des enfants de Benjamin, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 37 Ceux, dis-je, de la Tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents. 38 Des enfants de Dan, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 39 Ceux, dis-je, de la Tribu de Dan,, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents. 40 Des enfants d'Aser, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 41 Ceux, dis-je, de la Tribu d'Aser, qui furent dénombrés, furent quarante et un mille cinq cents. 42 Des enfants de Nephthali, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 43 Ceux, dis-je, de la Tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents. 44 Ce sont là ceux dont Moïse et Aaron firent le dénombrement, les douze principaux d'entre les enfants d'Israël y étant, un pour chaque maison de leurs pères. 45 Ainsi tous ceux des enfants d'Israël, dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux d'entre les Israélites, qui pouvaient aller à la guerre; 46 Tous ceux, dis-je, dont on fit le dénombrement, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Segond(i) 20 On enregistra les fils de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 21 les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents. 22 On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 23 les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents. 24 On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 25 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante. 26 On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 27 les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents. 28 On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 29 les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 31 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents. 32 On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 33 les hommes de la tribu d'Ephraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents. 34 On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 35 les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents. 36 On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 37 les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents. 38 On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 39 les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents. 40 On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 41 les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents. 42 On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 43 les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents. 44 Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères. 45 Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes, 46 tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Segond_Strongs(i)
  20 H1121 On enregistra les fils H7205 de Ruben H1060 , premier-né H3478 d’Israël H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H1538 par tête H8034 les noms H2145 de tous les mâles H1121 , depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  21 H4294 les hommes de la tribu H7205 de Ruben H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H705 furent quarante H8337 -six H505 mille H2568 cinq H3967 cents.
  22 H1121 On enregistra les fils H8095 de Siméon H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H6485  ; on en fit le dénombrement H8803   H4557 , en comptant H1538 par tête H8034 les noms H2145 de tous les mâles H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  23 H4294 les hommes de la tribu H8095 de Siméon H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H2572 furent cinquante H8672 -neuf H505 mille H7969 trois H3967 cents.
  24 H1121 On enregistra les fils H1410 de Gad H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  25 H4294 les hommes de la tribu H1410 de Gad H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H705 furent quarante H2568 -cinq H505 mille H8337 six H3967 cent H2572 cinquante.
  26 H1121 On enregistra les fils H3063 de Juda H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  27 H4294 les hommes de la tribu H3063 de Juda H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H7657 furent soixante-quatorze H702   H505 mille H8337 six H3967 cents.
  28 H1121 On enregistra les fils H3485 d’Issacar H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  29 H4294 les hommes de la tribu H3485 d’Issacar H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H2572 furent cinquante H702 -quatre H505 mille H702 quatre H3967 cents.
  30 H1121 On enregistra les fils H2074 de Zabulon H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  31 H4294 les hommes de la tribu H2074 de Zabulon H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H2572 furent cinquante H7651 -sept H505 mille H702 quatre H3967 cents.
  32 H1121 On enregistra, d’entre les fils H3130 de Joseph H1121 , les fils H669 d’Ephraïm H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  33 H4294 les hommes de la tribu H669 d’Ephraïm H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H705 furent quarante H505 mille H2568 cinq H3967 cents.
  34 H1121 On enregistra les fils H4519 de Manassé H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  35 H4294 les hommes de la tribu H4519 de Manassé H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H7970 furent trente H8147 -deux H505 mille H3967 deux cents.
  36 H1121 On enregistra les fils H1144 de Benjamin H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  37 H4294 les hommes de la tribu H1144 de Benjamin H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H7970 furent trente H2568 -cinq H505 mille H702 quatre H3967 cents.
  38 H1121 On enregistra les fils H1835 de Dan H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  39 H4294 les hommes de la tribu H1835 de Dan H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H8346 furent soixante H8147 -deux H505 mille H7651 sept H3967 cents.
  40 H1121 On enregistra les fils H836 d’Aser H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  41 H4294 les hommes de la tribu H836 d’Aser H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H705 furent quarante H259 et un H505 mille H2568 cinq H3967 cents.
  42 H1121 On enregistra les fils H5321 de Nephthali H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  43 H4294 les hommes de la tribu H5321 de Nephthali H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H2572 furent cinquante H7969 -trois H505 mille H702 quatre H3967 cents.
  44 H6485 ¶ Tels sont ceux dont le dénombrement H8803   H6485 fut fait H8804   H4872 par Moïse H175 et Aaron H6240 , et par les douze H8147   H376 hommes H5387 , princes H3478 d’Israël H259  ; il y avait un H376 homme H1004 pour chacune des maisons H1 de leurs pères.
  45 H1121 Tous ceux des enfants H3478 d’Israël H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H1121 , depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3478 , tous ceux d’Israël H3318 en état de porter les armes H8802   H6635  ,
  46 H6485 tous ceux dont on fit le dénombrement H8803   H8337 furent six H3967 cent H505   H7969 trois H505 mille H2568 cinq H3967 cent H2572 cinquante.
SE(i) 20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 21 los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos. 22 De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 23 los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos. 24 De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. 26 De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 27 los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos. 28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos. 32 De los hijos de José; de los hijos de Efraín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 33 los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos. 34 De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 35 los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos. 36 De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 37 los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos. 38 De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos. 40 De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos. 42 De los hijos de Neftalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 43 los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos. 44 Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por cada casa de sus padres. 45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel; 46 fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
ReinaValera(i) 20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 21 Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil y quinientos. 22 De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de ellos conforme á la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 23 Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos. 24 De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 25 Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta. 26 De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 27 Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil y seiscientos. 28 De los hijos de Issachâr, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 29 Los contados de ellos, de la tribu de Issachâr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 31 Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos. 32 De los hijos de José: de los hijos de Ephraim, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 33 Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos. 34 De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 35 Los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil y doscientos. 36 De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 37 Los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil y cuatrocientos. 38 De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 39 Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y setecientos. 40 De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra. 41 Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos. 42 De los hijos de Nephtalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 43 Los contados de ellos, de la tribu de Nephtalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos. 44 Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón, con los príncipes de Israel, que eran doce, uno por cada casa de sus padres. 45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra en Israel; 46 Fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
JBS(i) 20 Y los hijos de Rubén, primogénito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 21 los contados de ellos, de la tribu de Rubén, fueron cuarenta y seis mil quinientos. 22 De los hijos de Simeón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 23 los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil trescientos. 24 De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta. 26 De los hijos de Judá, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 27 los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil seiscientos. 28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos. 32 De los hijos de José; de los hijos de Efraín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 33 los contados de ellos, de la tribu de Efraín, cuarenta mil quinientos. 34 De los hijos de Manasés, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 35 los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil doscientos. 36 De los hijos de Benjamín, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 37 los contados de ellos, de la tribu de Benjamín, treinta y cinco mil cuatrocientos. 38 De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos. 40 De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos. 42 De los hijos de Neftalí, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 43 los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil cuatrocientos. 44 ¶ Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por cada casa de sus padres. 45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel; 46 fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos cincuenta.
Albanian(i) 20 Nga bijtë e Rubenit, i parëlinduri i Izraelit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke numëruar emrat e të gjithë meshkujve, një për një, nga mosha njëzet vjeç e lart, tërë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 21 ata që u regjistruan nga fisi i Rubenit ishin dyzet e gjashtë mijë e pesëqind. 22 Nga bijtë e Simeonit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, ata që u regjistruan duke numëruar emrat e të gjithë meshkujve, një për një, nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 23 ata që u regjistruan nga fisi i Simeonit ishin pesëdhjetë e nëntë mijë e treqind. 24 Nga bijtë e Gadit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke numëruar emrat e atyre që ishin njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 25 ata që u regjistruan nga fisi i Gadit ishin dyzet e pesë mijë e gjashtëqind e pesëdhjetë. 26 Nga bijtë e Judës, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat e tyre nga njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 27 ata që u regjistruan nga fisi i Judës ishin shtatëdhjetë e katër mijë e gjashtëqind. 28 Nga bijtë e Isakarit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 29 ata që u regjistruan nga fisi i Isakarit ishin pesëdhjetë e katër mijë e katërqind. 30 Nga bijtë e Zabulonit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre duke i numëruar nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 31 ata që u regjistruan nga fisi i Zabulonit ishin pesëdhjetë e shtatë mijë e katërqind. 32 Ndër bijtë e Jozefit: nga bijtë e Efraimit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë për të shkuar në luftë: 33 ata që u regjistruan nga fisi i Efraimit ishin dyzet mijë e pesëqind. 34 Nga bijtë e Manasit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 35 ata që u regjistruan nga fisi i Manasit ishin tridhjetë e dy mijë e dyqind. 36 Nga bijtë e Beniaminit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 37 ata që u regjistruan nga fisi i Beniaminit ishin tridhjetë e pesë mijë e katërqind. 38 Nga bijtë e Danit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 39 ata që u regjistruan nga fisi i Danit ishin gjashtëdhjetë e dy mijë e shtatëqind. 40 Nga bijtë e Asherit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 41 ata që u regjistruan nga fisi i Asherit ishin dyzet e një mijë e pesëqind. 42 Nga bijtë e Neftalit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 43 ata që u regjistruan nga fisi i Neftalit ishin pesëdhjetë e tre mijë e katërqind. 44 Këta ishin të regjistruarit nga Moisiu dhe Aaroni, së bashku me dymbëdhjetë burrat, prijës të Izraelit, secili përfaqësues i shtëpisë së atit të tij. 45 Kështu tërë bijtë e Izraelit që u regjistruan në bazë të shtëpive të etërve të tyre, nga mosha njëzet vjeç e lart, domethënë tërë njerëzit që në Izrael ishin të aftë të shkonin në luftë, 46 të gjithë ata që u regjistruan ishin gjashtëqind e tre mijë e pesëqind e pesëdhjetë.
RST(i) 20 И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 21 исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот. 22 Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше,всех годных для войны, 23 исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста. 24 Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 25 исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят. 26 Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 27 исчислено в колене Иудином семьдесят четыре тысячи шестьсот. 28 Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 29 исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста. 30 Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 31 исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста. 32 Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 33 исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот. 34 Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 35 исчислено в колене Манассиином тридцать две тысячи двести. 36 Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 37 исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста. 38 Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 39 исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот. 40 Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 41 исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот. 42 Сынов Неффалима по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 43 исчислено в колене Неффалимовом пятьдесят три тысячи четыреста. 44 Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисейи Аарон и начальники Израиля – двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени. 45 И было всех, вошедших в исчисление, сынов Израилевых, по семействам их, от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, 46 и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
Arabic(i) 20 فكان بنو رأوبين بكر اسرائيل تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء برؤوسهم كل ذكر من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 21 كان المعدودون منهم لسبط رأوبين ستة واربعين الفا وخمس مئة 22 بنو شمعون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم المعدودون منهم بعدد الاسماء برؤوسهم كل ذكر من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 23 المعدودون منهم لسبط شمعون تسعة وخمسون الفا وثلاث مئة 24 بنو جاد تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 25 المعدودون منهم لسبط جاد خمسة واربعون الفا وست مئة وخمسون 26 بنو يهوذا تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 27 المعدودون منهم لسبط يهوذا اربعة وسبعون الفا وست مئة 28 بنو يسّاكر تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 29 المعدودون منهم لسبط يسّاكر اربعة وخمسون الفا واربع مئة 30 بنو زبولون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 31 المعدودون منهم لسبط زبولون سبعة وخمسون الفا واربع مئة 32 بنو يوسف بنو افرايم تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 33 المعدودون منهم لسبط افرايم اربعون الفا وخمس مئة 34 بنو منسّى تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 35 المعدودون منهم لسبط منسّى اثنان وثلاثون الفا ومئتان 36 بنو بنيامين تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 37 المعدودون منهم لسبط بنيامين خمسة وثلاثون الفا واربع مئة 38 بنو دان تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 39 المعدودون منهم لسبط دان اثنان وستون الفا وسبع مئة 40 بنو اشير تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 41 المعدودون منهم لسبط اشير واحد واربعون الفا وخمس مئة 42 بنو نفتالي تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 43 المعدودون منهم لسبط نفتالي ثلاثة وخمسون الفا واربع مئة 44 هؤلاء هم المعدودون الذين عدّهم موسى وهرون ورؤساء اسرائيل اثنا عشر رجلا رجل واحد لبيت آبائه 45 فكان جميع المعدودين من بني اسرائيل حسب بيوت آبائهم من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب في اسرائيل 46 كان جميع المعدودين ست مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسين.
Bulgarian(i) 20 Синовете на Рувим, първородния на Израил: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената, един по един, всички от мъжки пол от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 21 преброените от рувимовото племе бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин. 22 От синовете на Симеон: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, преброените по броя на имената, един по един, всички от мъжки пол от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 23 преброените от симеоновото племе бяха петдесет и девет хиляди и триста. 24 От синовете на Гад: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 25 преброените от гадовото племе бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет. 26 От синовете на Юда: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 27 преброените от юдовото племе бяха седемдесет и четири хиляди и шестстотин. 28 От синовете на Исахар: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 29 преброените от исахаровото племе бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин. 30 От синовете на Завулон: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 31 преброените от завулоновото племе бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин. 32 От синовете на Йосиф: от синовете на Ефрем: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 33 преброените от ефремовото племе бяха четиридесет хиляди и петстотин; 34 а от синовете на Манасия: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 35 преброените от манасиевото племе бяха тридесет и две хиляди и двеста. 36 От синовете на Вениамин: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 37 преброените от вениаминовото племе бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин. 38 От синовете на Дан: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 39 преброените от дановото племе бяха шестдесет и две хиляди и седемстотин. 40 От синовете на Асир: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 41 преброените от асировото племе бяха четиридесет и една хиляда и петстотин. 42 От синовете на Нефталим: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат в бой, 43 преброените от нефталимовото племе бяха петдесет и три хиляди и четиристотин. 44 Това са преброените, които Мойсей, Аарон и първенците на Израил, дванадесетте мъже, преброиха, всеки един за бащиния си дом. 45 И така, всичките преброени от израилевите синове по бащините им домове, от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой в Израил, 46 всичките преброени бяха шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет.
Croatian(i) 20 Kad se utvrdi potomstvo Rubena, Izraelova prvorođenca, prema njegovim rodovima i porodicama, pribilježiše, glavu po glavu, imena svih muškaraca od dvadeset godina naviše, svih za borbu sposobnih. 21 Popisanih od Rubenova plemena bilo je četrdeset i šest tisuća i pet stotina. 22 Bili su popisani Šimunovi potomci prema njihovim rodovima i porodicama: pribilježiše se, glava po glava, imena svih muškaraca od dvadeset godina naviše, svih za borbu sposobnih. 23 Popisanih od Šimunova plemena bilo je pedeset i devet tisuća i tri stotine. 24 Kad se utvrdi potomstvo sinova Gadovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 25 Popisanih od Gadova plemena bilo je četrdeset i pet tisuća i šest stotina i pedeset. 26 Kad se utvrdi potomstvo sinova Judinih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 27 Popisanih od Judina plemena bilo je sedamdeset i četiri tisuće i šest stotina. 28 Kad se utvrdi potomstvo sinova Jisakarovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 29 Popisanih od Jisakarova plemena bilo je pedeset i četiri tisuće i četiri stotine. 30 Kad se utvrdi potomstvo sinova Zebulunovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 31 Popisanih od Zebulunova plemena bilo je pedeset i sedam tisuća i četiri stotine. 32 Josipovi sinovi: Kad se utvrdi potomstvo sinova Efrajimovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 33 Popisanih od Efrajimova plemena bilo je četrdeset tisuća i pet stotina. 34 Kad se utvrdi potomstvo sinova Manašeovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 35 Popisanih od Manašeova plemena bilo je trideset i dvije tisuće i dvjesta. 36 Kad se utvrdi potomstvo sinova Benjaminovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 37 Popisanih od Benjaminova plemena bilo je trideset i pet tisuća i četiri stotine. 38 Kad se utvrdi potomstvo sinova Danovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 39 Popisanih od Danova plemena bilo je šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina. 40 Kad se utvrdi potomstvo sinova Ašerovih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 41 Popisanih od Ašerova plemena bila je četrdeset i jedna tisuća i pet stotina. 42 Kad se utvrdi potomstvo sinova Naftalijevih, prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 43 Popisanih od Naftalijeva plemena bilo je pedeset i tri tisuće i četiri stotine. 44 To su oni koje popisaše Mojsije i Aron sa dvanaest knezova izraelskih, po jedan na svaki pradjedovski dom. 45 Bili su popisani svi Izraelci, prema pradjedovskim domovima, od dvadeset godina i više, svi za borbu sposobni u Izraelu. 46 Bilo je, dakle, svih popisanih šest stotina i tri tisuće i pet stotina i pedeset.
BKR(i) 20 I bylo synů Rubena prvorozeného Izraelova, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, a podlé počtu jmen, po hlavách jejich, všech pohlaví mužského, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 21 A načteno jich z pokolení Rubenova čtyřidceti šest tisíců a pět set. 22 Z synů Simeonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, sečtených jeho vedlé počtu jmen, po hlavách jejich, všech pohlaví mužského od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 23 Načteno jich z pokolení Simeonova padesáte devět tisíců a tři sta. 24 Z synů Gádových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli bojovati, 25 Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát. 26 Z synů Judových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcíti let a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 27 Načteno jich z pokolení Judova sedmdesáte čtyři tisíce a šest set. 28 Z synů Izacharových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 29 Načteno jich z pokolení Izacharova padesáte čtyři tisíce a čtyři sta. 30 Z synů Zabulonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 31 Načteno jich z pokolení Zabulonova padesáte sedm tisíců a čtyři sta. 32 Z synů Jozefových, a nejprv, synů Efraimových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 33 Načteno jich z pokolení Efraimova čtyřidceti tisíc a pět set. 34 Potom z synů Manassesových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji, 35 Načteno jich z pokolení Manassesova třidceti dva tisíce a dvě stě. 36 Z synů Beniaminových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti do boje, 37 Načteno jich z pokolení Beniaminova třidceti pět tisíců a čtyři sta. 38 Z synů Dan, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji, 39 Načteno jich z pokolení Dan šedesáte dva tisíce a sedm set. 40 Z synů Asser, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti na vojnu, 41 Načteno jich z pokolení Asser čtyřidceti jeden tisíců a pět set. 42 Z synů Neftalímových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 43 Načteno jich z pokolení Neftalímova padesáte tři tisíce a čtyři sta. 44 Ten jest počet těch, kteréž sečtl Mojžíš a Aron a knížata Izraelská, dvanácte mužů, kteříž byli vybráni po jednom z domů otců svých. 45 I bylo všech sečtených synů Izraelských po domích otců jejich, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli vycházeti k boji v Izraeli, 46 Všech sečtených bylo šestkrát sto tisíc, a tři tisíce, pět set a padesáte.
Danish(i) 20 Og Rubens, Israels førstefødtes, Børns Afkom efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, Hoved for Hoved, alt Mandkøn fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 21 De talte af dem til Rubens Stamme vare seks og fyrretyve Tusinde og fem Hundrede. 22 Simeons Børns Afkom efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus; de talte af dem efter Navnes Tal, Hoved for Hoved, alt Mandkøn fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 23 De talte af dem til Simeons Stamme vare ni og halvtredsindstyve Tusinde og tre Hundrede. 24 Gads Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 25 De talte af dem til Gads Stamme vare fem og fyrretyve Tusinde og seks Hundrede og halvtredsindstyve. 26 Judas Børns Afkom efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 27 De talte af dem til Judas Stamme vare fire og halvfjerdsindstyve Tusinde og seks Hundrede. 28 Isaskars Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 29 De talte af dem til Isaskars Stamme vare fire og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede. 30 Sebulons Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 31 De talte af dem til Sebulons Stamme vare syv og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede. 32 Josefs Børn, nemlig Efraims Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 33 De talte af dem til Efraims Stamme vare fyrretyve Tusinde og fem Hundrede. 34 Manasse Børns Afkom, efter deres slægter, efter deres Fædrenehus efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 35 De talte af dem til Manasse Stamme vare to og tredive Tusinde og to Hundrede. 36 Benjamins Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 37 De talte af dem til Benjamins Stamme vare fem og tredive Tusinde og fire Hundrede. 38 Dan Børns Afkom, efter deres Slægter efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 39 De talte af dem til Dans Stamme vare to og tresindstyve Tusinde og syv Hundrede. 40 Asers Børns Afkom, efter deres Slægter efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle derover, hver som kunde uddrage i Strid: 41 De talte af dem til Asers Stamme vare eet og fyrretyve Tusinde og fem Hundrede. 42 Nafthali Børns Afkom, efter deres Slægter efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 43 De talte af dem til Nafthali Stamme vare tre og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede 44 Disse ere de talte, som Mose Aron talte, og hver af de tolv Israels Fyrster; hver Mand var for sit Fædrenehus. 45 Og alle de, som bleve talte af Israels Børn, efter deres Fædrenehus, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde drage i Strid i Israel, 46 ja, I de talte vare seks Hundrede Tusinde og tre Tusinde og fem Hundrede og halvtredsindstyve.
CUV(i) 20 以 色 列 的 長 子 , 流 便 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 男 丁 , 共 有 四 萬 六 千 五 百 名 。 21 見 上 節 22 西 緬 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 男 丁 , 共 有 五 萬 九 千 三 百 名 。 23 見 上 節 24 迦 得 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 四 萬 五 千 六 百 五 十 名 。 25 見 上 節 26 猶 大 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 七 萬 四 千 六 百 名 。 27 見 上 節 28 以 薩 迦 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。 29 見 上 節 30 西 布 倫 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 七 千 四 百 名 。 31 見 上 節 32 約 瑟 子 孫 屬 以 法 蓮 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 四 萬 零 五 百 名 。 33 見 上 節 34 瑪 拿 西 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 三 萬 二 千 二 百 名 。 35 見 上 節 36 便 雅 憫 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 三 萬 五 千 四 百 名 。 37 見 上 節 38 但 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 , 被 數 的 , 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。 39 見 上 節 40 亞 設 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 四 萬 一 千 五 百 名 。 41 見 上 節 42 拿 弗 他 利 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 三 千 四 百 名 。 43 見 上 節 44 這 些 就 是 被 數 點 的 , 是 摩 西 、 亞 倫 , 和 以 色 列 中 十 二 個 首 領 所 數 點 的 ; 這 十 二 個 人 各 作 各 宗 族 的 代 表 。 45 這 樣 , 凡 以 色 列 人 中 被 數 的 , 照 著 宗 族 , 從 二 十 歲 以 外 , 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 名 。 46 見 上 節
CUV_Strongs(i)
  20 H3478 以色列 H1060 的長子 H7205 ,流便 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2145 的男丁 H705 H8337 H505 ,共有四萬六千 H2568 H3967 百名。
  21見上節
  22 H8095 西緬 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2145 的男丁 H2572 H8672 H505 ,共有五萬九千 H7969 H3967 百名。
  23見上節
  24 H1410 迦得 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H705 H2568 H505 的,共有四萬五千 H8337 H3967 H2572 五十名。
  25見上節
  26 H3063 猶大 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H7657 H702 H505 的,共有七萬四千 H8337 H3967 百名。
  27見上節
  28 H3485 以薩迦 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2572 H702 H505 的,共有五萬四千 H702 H3967 百名。
  29見上節
  30 H2074 西布倫 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2572 H7651 H505 的,共有五萬七千 H702 H3967 百名。
  31見上節
  32 H3130 約瑟 H1121 子孫 H669 屬以法蓮 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H705 H505 的,共有四萬 H2568 零五 H3967 百名。
  33見上節
  34 H4519 瑪拿西 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H7970 H8147 H505 的,共有三萬二千 H3967 二百名。
  35見上節
  36 H1144 便雅憫 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H7970 H2568 H505 的,共有三萬五千 H702 H3967 百名。
  37見上節
  38 H1835 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 ,被數 H8346 H8147 H505 的,共有六萬二千 H7651 H3967 百名。
  39見上節
  40 H836 亞設 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數的 H705 H259 H505 ,共有四萬一千 H2568 H3967 百名。
  41見上節
  42 H5321 拿弗他利 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2572 H7969 H505 的,共有五萬三千 H702 H3967 百名。
  43見上節
  44 H6485 這些就是被數點的 H4872 ,是摩西 H175 、亞倫 H3478 ,和以色列中 H5387 十二個首領 H6485 所數點 H6240 H8147 的;這十二個 H376 H376 H259 H1004 H1 作各宗族的代表。
  45 H3478 這樣,凡以色列 H1121 人中 H6485 被數的 H1004 H1 ,照著宗族 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,能出去 H6635 打仗 H6485 、被數的 H8337 H3967 H505 ,共有六十萬 H7969 零三 H505 H2568 H3967 H2572 五十名。
  46見上節
CUVS(i) 20 以 色 列 的 长 子 , 流 便 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 男 丁 , 共 冇 四 万 六 千 五 百 名 。 21 见 上 节 22 西 缅 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 男 丁 , 共 冇 五 万 九 千 叁 百 名 。 23 见 上 节 24 迦 得 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 四 万 五 千 六 百 五 十 名 。 25 见 上 节 26 犹 大 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 七 万 四 千 六 百 名 。 27 见 上 节 28 以 萨 迦 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 四 千 四 百 名 。 29 见 上 节 30 西 布 伦 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 七 千 四 百 名 。 31 见 上 节 32 约 瑟 子 孙 属 以 法 莲 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 四 万 零 五 百 名 。 33 见 上 节 34 玛 拿 西 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 叁 万 二 千 二 百 名 。 35 见 上 节 36 便 雅 悯 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 叁 万 五 千 四 百 名 。 37 见 上 节 38 但 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 , 被 数 的 , 共 冇 六 万 二 千 七 百 名 。 39 见 上 节 40 亚 设 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 四 万 一 千 五 百 名 。 41 见 上 节 42 拿 弗 他 利 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 叁 千 四 百 名 。 43 见 上 节 44 这 些 就 是 被 数 点 的 , 是 摩 西 、 亚 伦 , 和 以 色 列 中 十 二 个 首 领 所 数 点 的 ; 这 十 二 个 人 各 作 各 宗 族 的 代 表 。 45 这 样 , 凡 以 色 列 人 中 被 数 的 , 照 着 宗 族 , 从 二 十 岁 以 外 , 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 六 十 万 零 叁 千 五 百 五 十 名 。 46 见 上 节
CUVS_Strongs(i)
  20 H3478 以色列 H1060 的长子 H7205 ,流便 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2145 的男丁 H705 H8337 H505 ,共有四万六千 H2568 H3967 百名。
  21见上节
  22 H8095 西缅 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2145 的男丁 H2572 H8672 H505 ,共有五万九千 H7969 H3967 百名。
  23见上节
  24 H1410 迦得 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H705 H2568 H505 的,共有四万五千 H8337 H3967 H2572 五十名。
  25见上节
  26 H3063 犹大 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H7657 H702 H505 的,共有七万四千 H8337 H3967 百名。
  27见上节
  28 H3485 以萨迦 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2572 H702 H505 的,共有五万四千 H702 H3967 百名。
  29见上节
  30 H2074 西布伦 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2572 H7651 H505 的,共有五万七千 H702 H3967 百名。
  31见上节
  32 H3130 约瑟 H1121 子孙 H669 属以法莲 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H705 H505 的,共有四万 H2568 零五 H3967 百名。
  33见上节
  34 H4519 玛拿西 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H7970 H8147 H505 的,共有叁万二千 H3967 二百名。
  35见上节
  36 H1144 便雅悯 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H7970 H2568 H505 的,共有叁万五千 H702 H3967 百名。
  37见上节
  38 H1835 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 ,被数 H8346 H8147 H505 的,共有六万二千 H7651 H3967 百名。
  39见上节
  40 H836 亚设 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数的 H705 H259 H505 ,共有四万一千 H2568 H3967 百名。
  41见上节
  42 H5321 拿弗他利 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2572 H7969 H505 的,共有五万叁千 H702 H3967 百名。
  43见上节
  44 H6485 这些就是被数点的 H4872 ,是摩西 H175 、亚伦 H3478 ,和以色列中 H5387 十二个首领 H6485 所数点 H6240 H8147 的;这十二个 H376 H376 H259 H1004 H1 作各宗族的代表。
  45 H3478 这样,凡以色列 H1121 人中 H6485 被数的 H1004 H1 ,照着宗族 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,能出去 H6635 打仗 H6485 、被数的 H8337 H3967 H505 ,共有六十万 H7969 零叁 H505 H2568 H3967 H2572 五十名。
  46见上节
Esperanto(i) 20 Kaj montrigxis, ke la filoj de Ruben, la unuenaskito de Izrael, laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 21 prezentis en la tribo de Ruben la nombron de kvardek ses mil kvincent. 22 La filoj de Simeon laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, kalkulitaj laux la nombro da nomoj lauxkape, cxiuj virseksuloj en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 23 prezentis en la tribo de Simeon la nombron de kvindek naux mil tricent. 24 La filoj de Gad laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 25 prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek. 26 La filoj de Jehuda laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 27 prezentis en la tribo de Jehuda la nombron de sepdek kvar mil sescent. 28 La filoj de Isahxar laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 29 prezentis en la tribo de Isahxar la nombron de kvindek kvar mil kvarcent. 30 La filoj de Zebulun laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 31 prezentis en la tribo de Zebulun la nombron de kvindek sep mil kvarcent. 32 La filoj de Jozef, la filoj de Efraim laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 33 prezentis en la tribo de Efraim la nombron de kvardek mil kvincent. 34 La filoj de Manase laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 35 prezentis en la tribo de Manase la nombron de tridek du mil ducent. 36 La filoj de Benjamen laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 37 prezentis en la tribo de Benjamen la nombron de tridek kvin mil kvarcent. 38 La filoj de Dan laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 39 prezentis en la tribo de Dan la nombron de sesdek du mil sepcent. 40 La filoj de Asxer laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 41 prezentis en la tribo de Asxer la nombron de kvardek unu mil kvincent. 42 La filoj de Naftali laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 43 prezentis en la tribo de Naftali la nombron de kvindek tri mil kvarcent. 44 Tio estas la kalkulitoj, kiujn kalkulis Moseo kaj Aaron kaj la princoj de Izrael, dek du homoj, po unu el cxiu patrodomo. 45 Kaj la nombro de cxiuj kalkulitoj el la Izraelidoj laux iliaj patrodomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj en Izrael, 46 la nombro de cxiuj kalkulitoj estis sescent tri mil kvincent kvindek.
Finnish(i) 20 Rubenin Israelin esikoisen lapset olivat heidän polviluvuissansa, sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain, mies mieheltä kaikki miehenpuoli, kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki kelvolliset sotaan menemään, 21 Luetut Rubenin sukukuntaan, kuusiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa. 22 Simeonin lapset ja heidän polvilukunsa, sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, luetut nimenomattain mies mieheltä, kaikki miehenpuoli kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 23 Luetut Simeonin sukukuntaan, yhdeksänkuudettakymmentä tuhatta ja kolmesataa. 24 Gadin lapset ja heidän polvilukunsa, sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 25 Luetut Gadin sukukuntaan, viisiviidettäkymmentä tuhatta, kuusisataa ja viisikymmentä. 26 Juudan lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 27 Luetut Juudan sukukuntaan, neljäkahdeksattakymmentä tuhatta ja kuusisataa. 28 Isaskarin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 29 Luetut Isaskarin sukukuntaan, neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa. 30 Sebulonin lasten polviluku, heidän sukuinsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 31 Luetut Sebulonin sukukuntaan, seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa. 32 Josephin lapset: Ephraimin lapsista polvilukunsa, sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 33 Luetut Ephraimin sukukuntaan olivat neljäkymmentätuhatta ja viisisataa. 34 Manassen lapset polvilukunsa, sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat, 35 Luetut Manassen sukukuntaan, kaksineljättäkymmentä tuhatta ja kaksisataa. 36 BenJaminin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki jotka sotaan menemään kelpasivat, 37 Luetut BenJaminin sukukuntaan, viisineljättäkymmentä tuhatta ja neljäsataa. 38 Danin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki ne jotka sotaan menemään kelpasivat, 39 Luetut Danin sukukuntaan, kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa. 40 Asserin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki jotka sotaan kelpasivat, 41 Luetut Asserin sukukuntaan, yksiviidettäkymmentä tuhatta ja viisisataa. 42 Naphtalin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki jotka sotaan kelpasivat, 43 Luetut Naphtalin sukukuntaan, kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa. 44 Nämät ovat ne luetut, jotka Moses ja Aaron ja kaksitoistakymmentä Israelin päämiestä lukivat, joista aina yksi oli jokaisen heidän isänsä huoneen ylitse. 45 Ja olivat kaikki yhteen luetut Israelin lapset, heidän isäinsä huonetten jälkeen, kahdestakymmenestä vuodesta ja sen ylitse, kaikki jotka olivat sotaan kelvolliset Israelissa, 46 Ja olivat kaikki luetut, kuusi kertaa satatuhatta ja kolmetuhatta ja viisisataa ja viisikymmentä.
FinnishPR(i) 20 Ruubenin, Israelin esikoisen, jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän, pääluvun mukaan, kaikkiaan miehenpuolia, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 21 näitä Ruubenin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäkuusi tuhatta viisisataa. 22 Simeonin jälkeläisiä, katselmuksessa olleita, oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän, pääluvun mukaan, kaikkiaan miehenpuolia, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 23 näitä Simeonin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäyhdeksän tuhatta kolmesataa. 24 Gaadin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 25 näitä Gaadin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa viisikymmentä. 26 Juudan jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 27 näitä Juudan sukukunnasta katselmuksessa olleita oli seitsemänkymmentäneljä tuhatta kuusisataa. 28 Isaskarin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 29 näitä Isaskarin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäneljä tuhatta neljäsataa. 30 Sebulonin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 31 näitä Sebulonin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäseitsemän tuhatta neljäsataa. 32 Joosefin jälkeläisiä, Efraimin jälkeläisiä, oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 33 näitä Efraimin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentätuhatta viisisataa. 34 Manassen jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 35 näitä Manassen sukukunnasta katselmuksessa olleita oli kolmekymmentäkaksi tuhatta kaksisataa. 36 Benjaminin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 37 näitä Benjaminin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli kolmekymmentäviisi tuhatta neljäsataa. 38 Daanin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 39 näitä Daanin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli kuusikymmentäkaksi tuhatta seitsemänsataa. 40 Asserin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 41 näitä Asserin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli neljäkymmentäyksi tuhatta viisisataa. 42 Naftalin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 43 näitä Naftalin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäkolme tuhatta neljäsataa. 44 Nämä ovat ne katselmuksessa olleet, joista Mooses ja Aaron ja Israelin ruhtinaat, nuo kaksitoista miestä, perhekuntiansa edustaen, pitivät katselmuksen. 45 Ja kaikkiaan katselmuksessa olleita israelilaisia oli perhekunnittain, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia Israelin sotakelpoisia miehiä, 46 näitä katselmuksessa olleita oli yhteensä kuusisataakolme tuhatta viisisataa viisikymmentä.
Haitian(i) 20 Se konsa yo konte tout gason nan branch fanmi Woubenn, premye pitit Jakòb la, tou sa ki gen ventan ak tou sa ki pi gran epi ki bon pou fè lagè. Yo pran non yo yonn apre lòt, yo di pitit ki moun yo ye, dapre fanmi yo, dapre branch fanmi zansèt yo. 21 Yo jwenn karannsimil senksan (46.500) gason pou branch fanmi Woubenn lan. 22 Yo fè menm bagay la tou pou tout lòt branch fanmi yo. Pou branch fanmi Simeyon an, 23 yo jwenn senkantnèfmil twasan (59.300) gason. 24 Pou branch fanmi Gad la, 25 yo jwenn karannsenkmil sisansenkant (45.650) gason. 26 Pou branch fanmi Jida a, 27 yo jwenn swasannkatòzmil sisan (74.600) gason. 28 Pou branch fanmi Isaka a, 29 yo jwenn senkannkatmil katsan (54.400) gason. 30 Pou branch fanmi Zabilon an, 31 yo jwenn senkannsètmil katsan (57.400) gason. 32 Pou branch fanmi Efrayim, premye pitit gason Jozèf la, 33 yo jwenn karantmil senksan (40.500) gason. 34 Pou branch fanmi Manase, dezyèm pitit gason Jozèf la, 35 yo jwenn tranndemil desan (32.200) gason. 36 Pou branch fanmi Benjamen an, 37 yo jwenn trannsenkmil katsan (35.400) gason. 38 Pou branch fanmi Dann lan, 39 yo jwenn swasanndemil sètsan (62.700) gason. 40 Pou branch fanmi Asè a, 41 yo jwenn karanteyenmil senksan (41.500) gason. 42 Pou branch fanmi Neftali a, 43 yo jwenn senkanntwamil katsan (53.400) gason. 44 Se non tout moun sa yo Moyiz ak Arawon te pran lè sa a. Te gen douz chèf, yonn pou chak branch fanmi pèp Izrayèl la, ki t'ap ede yo nan travay la. 45 Pou tout branch fanmi yo ansanm, 46 yo jwenn sisantwamil senksansenkant (603.550) gason.
Hungarian(i) 20 Valának pedig Rúbennek, Izráel elsõszülöttének fiai, azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, fõrõl fõre, minden férfiú, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 21 A kik megszámláltattak a Rúben törzsébõl: negyvenhat ezer és ötszáz. 22 Simeon fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, az õ megszámláltjai, a neveknek száma szerint, fõrõl fõre, minden férfiú, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 23 A kik megszámláltattak Simeon törzsébõl: ötvenkilencz ezer és háromszáz. 24 Gád fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 25 A kik megszámláltattak Gád törzsébõl: negyvenöt ezer és hatszáz ötven. 26 Júda fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 27 A kik megszámláltattak Júda törzsébõl: hetvennégy ezer és hatszáz. 28 Izsakhár fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 29 A kik megszámláltattak Izsakhár törzsébõl: ötvennégy ezer és négyszáz. 30 Zebulon fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 31 A kik megszámláltattak Zebulon törzsébõl: ötvenhét ezer és négyszáz. 32 József fiaiból Efraim fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 33 A kik megszámláltattak Efraim törzsébõl: negyvenezer és ötszáz. 34 Manasse fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 35 A kik megszámláltattak Manasse törzsébõl: harminczkét ezer és kétszáz. 36 Benjámin fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 37 A kik megszámláltattak Benjámin törzsébõl: harminczöt ezer és négyszáz. 38 Dán fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 39 A kik megszámláltattak Dán törzsébõl: hatvankét ezer és hétszáz. 40 Áser fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 41 A kik megszámláltattak Áser törzsébõl: negyvenegy ezer és ötszáz. 42 A Nafthali fiainak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a neveknek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 43 A kik megszámláltattak a Nafthali törzsébõl: ötvenhárom ezer és négyszáz. 44 Ezek azok a megszámláltattak, a kiket megszámláltak Mózes és Áron és Izráel fejedelmei, tizenkét férfiú; egy-egy férfiú vala az õ atyáiknak házanépébõl. 45 Valának azért mindnyájan, a kik megszámláltattak az Izráel fiai közûl az õ atyáiknak háznépe szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ az Izráelben; 46 Valának mindnyájan a megszámláltattak: hatszáz háromezer és ötszáz ötven.
Indonesian(i) 20 Orang-orang lelaki yang berumur dua puluh tahun ke atas yang sanggup menjadi tentara, didaftarkan namanya menurut kaum dan keluarganya, mulai dari Ruben, anak sulung Yakub sampai dengan Naftali. Jumlah mereka adalah: (Suku-Jumlah orang), Ruben-46.500, Simeon-59.300, Gad-45.650, Yehuda-74.600, Isakhar-54.400, Zebulon-57.400, Efraim-40.500, Manasye-32.200, Benyamin-35.400, Dan-62.700, Asyer-41.500, Naftali-53.400; Seluruhnya: 603.550. 21 (1:20) 22 (1:20) 23 (1:20) 24 (1:20) 25 (1:20) 26 (1:20) 27 (1:20) 28 (1:20) 29 (1:20) 30 (1:20) 31 (1:20) 32 (1:20) 33 (1:20) 34 (1:20) 35 (1:20) 36 (1:20) 37 (1:20) 38 (1:20) 39 (1:20) 40 (1:20) 41 (1:20) 42 (1:20) 43 (1:20) 44 (1:20) 45 (1:20) 46 (1:20)
Italian(i) 20 E delle generazioni de’ figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome, a testa a testa, d’infra tutti i maschi, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra; 21 gli annoverati della tribù di Ruben furono quarantaseimila cinquecento. 22 Delle generazioni de’ figliuoli di Simeone, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome, a testa a testa, d’infra tutti i maschi, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra; 23 gli annoverati della tribù di Simeone furono cinquantanovemila trecento. 24 Delle generazioni de’ figliuoli di Gad, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 25 gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta. 26 Delle generazioni de’ figliuoli di Giuda, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 27 gli annoverati della tribù di Giuda furono settantaquattromila seicento. 28 Delle generazioni de’ figliuoli d’Issacar, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 29 gli annoverati della tribù d’Issacar furono cinquantaquattromila quattrocento. 30 Delle generazioni de’ figliuoli di Zabulon, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 31 gli annoverati della tribù di Zabulon furono cinquantasettemila quattrocento. 32 De’ figliuoli di Giuseppe; delle generazioni de’ figliuoli di Efraim, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 33 gli annoverati della tribù di Efraim furono quarantamila cinquecento. 34 Delle generazioni de’ figliuoli di Manasse, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 35 gli annoverati della tribù di Manasse furono trentaduemila dugento. 36 Delle generazioni de’ figliuoli di Beniaminio, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 37 gli annoverati della tribù di Beniamino furono trentacinquemila quattrocento. 38 Delle generazioni de’ figliuoli di Dan, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 39 gli annoverati della tribù di Dan furono sessantaduemila settecento. 40 Delle generazioni de’ figliuoli di Aser, per le lor nazioni, e famiglie paterne; contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 41 gli annoverati della tribù di Aser furono quarantunmila cinquecento. 42 Delle generazioni de’ figliuoli di Neftali, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 43 gli annoverati della tribù di Neftali furono cinquantatremila quattrocento. 44 Questi furono gli annoverati, i quali Mosè ed Aaronne annoverarono, insieme co’ principali d’Israele, ch’erano dodici uomini, uno per famiglia paterna. 45 Così, tutti gli annoverati d’infra i figliuoli d’Israele, per le lor famiglie paterne, dall’età di vent’anni in su, che potevano andare alla guerra, 46 furono seicentotremila cinquecencinquanta.
ItalianRiveduta(i) 20 Figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 21 il censimento della tribù di Ruben dette la cifra di quarantaseimila cinquecento. 22 Figliuoli di Simeone, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, inscritti contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 23 il censimento della tribù di Simeone dette la cifra di cinquantanovemila trecento. 24 Figliuoli di Gad, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 25 il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta. 26 Figliuoli di Giuda, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 27 il censimento della tribù di Giuda dette la cifra di settantaquattromila seicento. 28 Figliuoli di Issacar, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 29 il censimento della tribù di Issacar dette la cifra di cinquantaquattromila quattrocento. 30 Figliuoli di Zabulon, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 31 il censimento della tribù di Zabulon dette la cifra di cinquantasettemila quattrocento. 32 Figliuoli di Giuseppe: Figliuoli d’Efraim, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 33 il censimento della tribù di Efraim dette la cifra di quarantamila cinquecento. 34 Figliuoli di Manasse, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 35 il censimento della tribù dì Manasse dette la cifra di trentaduemila duecento. 36 Figliuoli di Beniamino, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 37 il censimento della tribù di Beniamino dette la cifra di trentacinquemila quattrocento. 38 Figliuoli di Dan, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 39 il censimento della tribù di Dan dette la cifra di sessantaduemila settecento. 40 Figliuoli di Ascer, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 41 il censimento della tribù di Ascer dette la cifra di quarantunmila cinquecento. 42 Figliuoli di Neftali, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 43 il censimento della tribù di Neftali dette la cifra di cinquantatremila quattrocento. 44 Questi son quelli di cui Mosè ed Aaronne fecero il censimento, coi dodici uomini, principi d’Israele: ce n’era uno per ognuna delle case de’ loro padri. 45 Così tutti i figliuoli d’Israele dei quali fu fatto il censimento secondo le case del loro padri, dall’età di vent’anni in su, cioè tutti gli uomini che in Israele potevano andare alla guerra, 46 tutti quelli dei quali fu fatto il censimento, furono seicentotremila cinquecentocinquanta.
Korean(i) 20 이스라엘의 장자 르우벤의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈만한 각 남자를 그 명수대로 다 계수하니 21 르우벤 지파의 계수함을 입은 자가 사만 육천 오백명이었더라 22 시드몬의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈만한 각 남자를 그 명수대로 다 계수하니 23 시므온 지파의 계수함을 입은 자가 오만 구천 삼백명이었더라 24 갓의 아들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 25 갓 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오천 육백 오십명이었더라 26 유다의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 27 유다 지파의 계수함을 입은자가 칠만 사천 육백명이었더라 28 잇사갈의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 29 잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천 사백명이었더라 30 스불론의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 31 스불론 지파의 계수함을 입은 자가 오만 칠천 사백명이었더라 32 요셉의 아들 에브라임의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 33 에브라임 지파의 계수함을 입은 자가 사만 오백명이었더라 34 므낫세의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 35 므낫세 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 이천 이백명이었더라 36 베냐민의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 37 단의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 38 베냐민 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 오천 사백명이었더라 39 단의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 40 베냐민 지파의 계수함을 입은 자가 삼만 오천 사백명이었더라 41 단 지파의 계수함을 입은 자가 육만 이천 칠백명이었더라 42 아셀의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 43 아셀 지파의 계수함을 입은 자가 사만 일천 오백명이었더라 44 납달리의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 45 납달리 지파의 계수함을 입은 자가 오만 삼천 사백명이었더라 46 이 계수함을 입은 자는 모세와 아론과 각기 이스라엘 종족을 대표한 족장 십 이인이 계수한 자라
Lithuanian(i) 20 Izraelio pirmagimio Rubeno giminės vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 21 buvo suskaičiuota keturiasdešimt šeši tūkstančiai penki šimtai. 22 Iš Simeono sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 23 buvo suskaičiuota penkiasdešimt devyni tūkstančiai trys šimtai. 24 Iš Gado sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 25 buvo suskaičiuota keturiasdešimt penki tūkstančiai šeši šimtai penkiasdešimt. 26 Iš Judo sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 27 buvo suskaičiuota septyniasdešimt keturi tūkstančiai šeši šimtai. 28 Iš Isacharo sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 29 buvo suskaičiuota penkiasdešimt keturi tūkstančiai keturi šimtai. 30 Iš Zabulono sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 31 buvo suskaičiuota penkiasdešimt septyni tūkstančiai keturi šimtai. 32 Iš Juozapo giminės, Efraimo sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 33 buvo suskaičiuota keturiasdešimt tūkstančių penki šimtai. 34 Iš Manaso sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 35 buvo suskaičiuota trisdešimt du tūkstančiai du šimtai. 36 Iš Benjamino sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 37 buvo suskaičiuota trisdešimt penki tūkstančiai keturi šimtai. 38 Iš Dano sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 39 buvo suskaičiuota šešiasdešimt du tūkstančiai septyni šimtai. 40 Iš Ašero sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 41 buvo suskaičiuota keturiasdešimt vienas tūkstantis penki šimtai. 42 Iš Neftalio sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 43 buvo suskaičiuota penkiasdešimt trys tūkstančiai keturi šimtai. 44 Tai vyrai, kuriuos suskaičiavo Mozė, Aaronas ir dvylika Izraelio vyresniųjų, kiekvieną pagal jų kilmę, giminę ir šeimas, 45 dvidešimties metų ir vyresni, tinkantys eiti į karą. 46 Iš viso jų buvo suskaičiuota šeši šimtai trys tūkstančiai penki šimtai penkiasdešimt.
PBG(i) 20 I było synów Rubena, pierworodnego Izraelowego, rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, według osób ich, wszystkiego pogłowia męskiego od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 21 Naliczono ich z pokolenia Rubenowego czterdzieści i sześć tysięcy i pięć set. 22 Z synów Symeonowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, naliczonych jego, według liczby imion, według osób ich, wszystkiego pogłowia męskiego od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 23 Naliczono ich z pokolenia Symeonowego pięćdziesiąt i dziewięć tysięcy i trzy sta. 24 Z synów Gadowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę. 25 Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt. 26 Z synów Judowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 27 Naliczono ich z pokolenia Judowego siedemdziesiąt i cztery tysiące i sześć set. 28 Z pokolenia Isascharowego rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 29 Naliczono ich z pokolenia Isascharowego pięćdziesiąt i cztery tysiące i cztery sta. 30 Z synów Zabulonowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 31 Naliczono ich z pokolenia Zabulonowego pięćdziesiąt i siedem tysięcy i cztery sta. 32 Z synów Józefowych, a naprzód z synów Efraimowych, rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 33 Naliczono ich z pokolenia Efraimowego czterdzieści tysięcy i pięć set. 34 Z synów zaś Manasesowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 35 Naliczono ich z pokolenia Manasesowego trzydzieści i dwa tysiące i dwieście. 36 Z synów Benjaminowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 37 Naliczono ich z pokolenia Benjaminowego trzydzieści i pięć tysięcy i cztery sta. 38 Z synów Danowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 39 Naliczono ich z pokolenia Danowego sześćdziesiąt i dwa tysiące i siedemset. 40 Z synów Aserowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 41 Naliczono ich z pokolenia Aserowego czterdzieści tysięcy i jeden i pięć set. 42 Z synów Neftalimowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 43 Naliczono ich z pokolenia Neftalimowego pięćdziesiąt i trzy tysiące i cztery sta. 44 Cić są policzeni, które policzył Mojżesz i Aaron, i książęta Izraelskie, dwanaście mężów, którzy byli wybrani po jednemu z domów ojców swych. 45 I było wszystkich policzonych synów Izraelskich według domów ojców ich, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę z Izraela; 46 Było wszystkich policzonych sześć kroć sto tysięcy i trzy tysiące, i pięć set i pięćdziesiąt.
Portuguese(i) 20 Os filhos de Rúben o primogénito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 21 os que foram contados deles, da tribo de Rúben eram quarenta e seis mil e quinhentos. 22 Dos filhos de Simeão, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 23 os que foram contados deles, da tribo de Simeão, eram cinquenta e nove mil e trezentos. 24 Dos filhos de Gade, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 25 os que foram contados deles, da tribo de Gade, eram quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta. 26 Dos filhos de Judá, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 27 os que foram contados deles, da tribo de Judá, eram setenta e quatro mil e seiscentos. 28 Dos filhos de Issacar, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 29 os que foram contados deles, da tribo de Issacar, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos. 30 Dos filhos de Zabulão, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 31 os que foram contados deles, da tribo de Zabulão, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos. 32 Dos filhos de José: dos filhos de Efraim, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 33 os que foram contados deles, da tribo de Efraim, eram quarenta mil e quinhentos; 34 e dos filhos de Manassés, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 35 os que foram contados deles, da tribo de Manassés, eram trinta e dois mil e duzentos. 36 Dos filhos de Benjamim, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 37 os que foram contados deles, da tribo de Benjamim, eram trinta e cinco mil e quatrocentos. 38 Dos filhos de Dan, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 39 os que foram contados deles, da tribo de Dan, eram sessenta e dois mil e setecentos. 40 Dos filhos de Aser, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o numero dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra, 41 os que foram contados deles, da tribo de Aser, eram quarenta e um mil e quinhentos. 42 Dos filhos de Neftali, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 43 os que foram contados deles, da tribo de Neftali, eram cinquenta e três mil e quatrocentos, 44 São esses os que foram contados por Moisés e Arão, e pelos príncipes de Israel, sendo estes doze homens e representando cada um a casa de seus pais. 45 Assim todos os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais, de vinte anos para cima, todos os de Israel que podiam sair à guerra, 46 sim, todos os que foram contados eram : seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
Norwegian(i) 20 Efterkommerne av Rubens sønner - han som var Israels førstefødte - opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, en for en, alt mannkjønn fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 21 så mange som blev mønstret av Rubens stamme, var seks og firti tusen og fem hundre. 22 Efterkommerne av Simeons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, så mange av dem som blev mønstret, en for en, alt mannkjønn fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 23 så mange som blev mønstret av Simeons stamme, var ni og femti tusen og tre hundre. 24 Efterkommerne av Gads sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 25 så mange som blev mønstret av Gads stamme, var fem og firti tusen, seks hundre og femti. 26 Efterkommerne av Judas sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 27 så mange som blev mønstret av Juda stamme, var fire og sytti tusen og seks hundre. 28 Efterkommerne av Issakars sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 29 så mange som blev mønstret av Issakars stamme, var fire og femti tusen og fire hundre. 30 Efterkommerne av Sebulons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 31 så mange som blev mønstret av Sebulons stamme, var syv og femti tusen og fire hundre. 32 Josefs barn: Efterkommerne av Efra'ims sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 33 så mange som blev mønstret av Efra'ims stamme, var firti tusen og fem hundre; 34 efterkommerne av Manasses sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 35 så mange som blev mønstret av Manasse stamme, var to og tretti tusen og to hundre. 36 Efterkommerne av Benjamins sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 37 så mange som blev mønstret av Benjamins stamme, var fem og tretti tusen og fire hundre. 38 Efterkommerne av Dans sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 39 så mange som blev mønstret av Dans stamme, var to og seksti tusen og syv hundre. 40 Efterkommerne av Asers sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 41 så mange som blev mønstret av Asers stamme, var en og firti tusen og fem hundre. 42 Efterkommerne av Naftalis sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 43 så mange som blev mønstret av Naftali stamme, var tre og femti tusen og fire hundre. 44 Dette var de som blev mønstret, de som Moses og Aron og Israels høvdinger mønstret, og høvdingene var tolv i tallet, en for hver stamme. 45 Og alle de av Israels barn som blev mønstret efter sine familier, fra tyveårsalderen og opover, alle i Israel som kunde dra ut i krig, 46 så mange som blev mønstret, var seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti;
Romanian(i) 20 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Ruben, întîiul născut al lui Israel, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 21 bărbaţii din seminţia lui Ruben ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi şase de mii cinci sute. 22 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Simeon, după familiile lor, după casele părinţilor lor; le-au făcut numărătoarea, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi cei în stare să poarte armele: 23 bărbaţii din seminţia lui Simeon ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi nouă de mii trei sute. 24 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Gad, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 25 bărbaţii din seminţia lui Gad ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi cinci de mii şase sute cincizeci. 26 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Iuda, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 27 bărbaţii din seminţia lui Iuda ieşiţi la numărătoare, au fost şaptezeci şi patru de mii şase sute. 28 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Isahar, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 29 bărbaţii din seminţia lui Isahar, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi patru de mii patru sute. 30 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Zabulon, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 31 bărbaţii din seminţia lui Zabulon ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi şapte de mii patru sute. 32 Au trecut în cărţile neamului dintre fiii lui Iosif, pe fiii lui Efraim, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 33 bărbaţii din seminţia lui Efraim ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci de mii cinci sute. 34 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Manase, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 35 bărbaţii din seminţia lui Manase ieşiţi la numărătoare, au fost treizeci şi două de mii două sute. 36 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Beniamin, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 37 bărbaţii din seminţia lui Beniamin ieşiţi la numărătoare, au fost treizeci şi cinci de mii patru sute. 38 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Dan, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 39 bărbaţii din seminţia lui Dan ieşiţi la numărătoare, au fost şasezeci şi două de mii şapte sute. 40 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Aşer, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 41 bărbaţii din seminţia lui Aşer, ieşiţi la numărătoare, au fost patruzeci şi una de mii cinci sute. 42 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Neftali, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 43 bărbaţii din seminţia lui Neftali ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi trei de mii patru sute. 44 Aceştia sînt aceia a căror numărătoare a fost făcută de Moise şi Aaron, şi de cei doisprezece bărbaţi, mai mari ai lui Israel; era cîte un bărbat pentru fiecare din casele părinţilor lor. 45 Toţi aceia dintre copiii lui Israel ieşiţi la numărătoare, după casele părinţilor lor, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi aceia din Israel cari erau în stare să poarte armele, 46 toţi cei ieşiţi la numărătoare, au fost şase sute trei mii cincisute cinci zeci.
Ukrainian(i) 20 І було синів Рувима, перворідного Ізраїлевого, їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен за головами їх, усіх чоловічої статі від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 21 перелічені їхні від Рувимового племені сорок і шість тисяч і п'ятсот. 22 У Симеонових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків перелік їх числом імен за головами їхніми, усі чоловічої статі від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 23 перелічені їхні від Симеонового племени п'ятдесят і дев'ять тисяч і триста. 24 У Ґадових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 25 перелічені їхні від Ґадового племени сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят. 26 У Юдових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 27 перелічені їхні від Юдового племени сімдесят і чотири тисячі й шістсот. 28 У Іссахарових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 29 перелічені їхні від Іссахарового племени п'ятдесят і чотири тисячі й чотириста. 30 У Завулонових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 31 перелічені їхні від Завулонового племени п'ятдесят і сім тисяч і чотириста. 32 У Йосипових синів: у Єфремових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 33 перелічені їхні від Єфремового племени сорок тисяч і п'ятсот. 34 У синів Манасії їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 35 перелічені їхні від племени Манасіїного тридцять і дві тисячі й двісті. 36 У Веніяминових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 37 перелічені їхні від Веніяминового племени тридцять і п'ять тисяч і чотириста. 38 У Данових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 39 перелічені їхні від Данового племени шістдесят і дві тисячі й сімсот. 40 У Асирових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 41 перелічені їхні від Асирового племени, сорок і одна тисяча й п'ятсот. 42 У синів Нефталимових їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 43 перелічені їхні від племени Нефталимового п'ятдесят і три тисячі й чотириста. 44 Оце ті перелічені, кого перелічив Мойсей й Аарон та Ізраїлеві начальники, дванадцятеро мужа, вони були по одному мужеві для дому батьків своїх. 45 І були всі перелічені з Ізраїлевих синів за домами батьків своїх від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, в Ізраїлі, 46 і були всі перелічені шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдесят.