IHOT(i)
(In English order)
1
H3405
ויריחו
Now Jericho
H5462
סגרת
was straitly shut up
H5462
ומסגרת
was straitly shut up
H6440
מפני
because
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel:
H369
אין
none
H3318
יוצא
went out,
H369
ואין
and none
H935
בא׃
came in.
2
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H3091
יהושׁע
Joshua,
H7200
ראה
See,
H5414
נתתי
I have given
H3027
בידך
into thine hand
H853
את
H3405
יריחו
Jericho,
H853
ואת
H4428
מלכה
and the king
H1368
גבורי
thereof, the mighty
H2428
החיל׃
men of valor.
3
H5437
וסבתם
And ye shall compass
H853
את
H5892
העיר
the city,
H3605
כל
all
H376
אנשׁי
men
H4421
המלחמה
of war,
H5362
הקיף
go round about
H853
את
H5892
העיר
the city
H6471
פעם
once.
H259
אחת
once.
H3541
כה
Thus
H6213
תעשׂה
shalt thou do
H8337
שׁשׁת
six
H3117
ימים׃
days.
4
H7651
ושׁבעה
And seven
H3548
כהנים
priests
H5375
ישׂאו
shall bear
H7651
שׁבעה
seven
H7782
שׁופרות
trumpets
H3104
היובלים
of rams' horns:
H6440
לפני
before
H727
הארון
the ark
H3117
וביום
day
H7637
השׁביעי
and the seventh
H5437
תסבו
ye shall compass
H853
את
H5892
העיר
the city
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times,
H3548
והכהנים
and the priests
H8628
יתקעו
shall blow
H7782
בשׁופרות׃
with the trumpets.
5
H1961
והיה
And it shall come to pass,
H4900
במשׁך
that when they make a long blast
H7161
בקרן
horn,
H3104
היובל
with the ram's
H8085
בשׁמעכם
when ye hear
H853
את
H6963
קול
the sound
H7782
השׁופר
of the trumpet,
H7321
יריעו
shall shout
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H8643
תרועה
shout;
H1419
גדולה
with a great
H5307
ונפלה
shall fall down
H2346
חומת
and the wall
H5892
העיר
of the city
H8478
תחתיה
flat,
H5927
ועלו
shall ascend up
H5971
העם
and the people
H376
אישׁ
every man
H5048
נגדו׃
straight before
6
H7121
ויקרא
called
H3091
יהושׁע
And Joshua
H1121
בן
the son
H5126
נון
of Nun
H413
אל
called
H3548
הכהנים
the priests,
H559
ויאמר
and said
H413
אלהם
unto
H5375
שׂאו
them, Take up
H853
את
H727
ארון
the ark
H1285
הברית
of the covenant,
H7651
ושׁבעה
seven
H3548
כהנים
priests
H5375
ישׂאו
and let
H7651
שׁבעה
seven
H7782
שׁופרות
trumpets
H3104
יובלים
of rams' horns
H6440
לפני
before
H727
ארון
the ark
H3068
יהוה׃
of the LORD.
7
H559
ויאמרו
And he said
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H5674
עברו
Pass on,
H5437
וסבו
and compass
H853
את
H5892
העיר
the city,
H2502
והחלוץ
and let him that is armed
H5674
יעבר
pass on
H6440
לפני
before
H727
ארון
the ark
H3068
יהוה׃
of the LORD.
8
H1961
ויהי
And it came to pass,
H559
כאמר
had spoken
H3091
יהושׁע
when Joshua
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H7651
ושׁבעה
that the seven
H3548
הכהנים
priests
H5375
נשׂאים
bearing
H7651
שׁבעה
the seven
H7782
שׁופרות
trumpets
H3104
היובלים
of rams' horns
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD,
H5674
עברו
passed on
H8628
ותקעו
and blew
H7782
בשׁופרות
with the trumpets:
H727
וארון
and the ark
H1285
ברית
of the covenant
H3068
יהוה
of the LORD
H1980
הלך
followed
H310
אחריהם׃
followed
9
H2502
והחלוץ
And the armed men
H1980
הלך
went
H6440
לפני
before
H3548
הכהנים
the priests
H8628
תקעו
that blew
H7782
השׁופרות
with the trumpets,
H622
והמאסף
and the rearward
H1980
הלך
came
H310
אחרי
after
H727
הארון
the ark,
H1980
הלוך
going on,
H8628
ותקוע
and blowing
H7782
בשׁופרות׃
with the trumpets.
10
H853
ואת
H5971
העם
the people,
H6680
צוה
had commanded
H3091
יהושׁע
And Joshua
H559
לאמר
saying,
H3808
לא
Ye shall not
H7321
תריעו
shout,
H3808
ולא
nor
H8085
תשׁמיעו
make any noise
H853
את
H6963
קולכם
your voice,
H3808
ולא
neither
H3318
יצא
proceed out
H6310
מפיכם
of your mouth,
H1697
דבר
shall word
H5704
עד
until
H3117
יום
the day
H559
אמרי
I bid
H413
אליכם
H7321
הריעו
you shout;
H7321
והריעתם׃
then shall ye shout.
11
H5437
ויסב
compassed
H727
ארון
So the ark
H3068
יהוה
of the LORD
H853
את
H5892
העיר
the city,
H5362
הקף
going about
H6471
פעם
once:
H259
אחת
once:
H935
ויבאו
and they came
H4264
המחנה
into the camp,
H3885
וילינו
and lodged
H4264
במחנה׃
in the camp.
12
H7925
וישׁכם
rose early
H3091
יהושׁע
And Joshua
H1242
בבקר
in the morning,
H5375
וישׂאו
took up
H3548
הכהנים
and the priests
H853
את
H727
ארון
the ark
H3068
יהוה׃
of the LORD.
13
H7651
ושׁבעה
And seven
H3548
הכהנים
priests
H5375
נשׂאים
bearing
H7651
שׁבעה
seven
H7782
שׁופרות
trumpets
H3104
היבלים
of rams' horns
H6440
לפני
before
H727
ארון
the ark
H3068
יהוה
of the LORD
H1980
הלכים
went on continually,
H1980
הלוך
went on continually,
H8628
ותקעו
and blew
H7782
בשׁופרות
with the trumpets:
H2502
והחלוץ
and the armed men
H1980
הלך
went
H6440
לפניהם
before
H622
והמאסף
them; but the rearward
H1980
הלך
came
H310
אחרי
after
H727
ארון
the ark
H3068
יהוה
of the LORD,
H1980
הולך
going on,
H8628
ותקוע
and blowing
H7782
בשׁופרות׃
with the trumpets.
14
H5437
ויסבו
they compassed
H853
את
H5892
העיר
the city
H3117
ביום
day
H8145
השׁני
And the second
H6471
פעם
once,
H259
אחת
once,
H7725
וישׁבו
and returned
H4264
המחנה
into the camp:
H3541
כה
so
H6213
עשׂו
they did
H8337
שׁשׁת
six
H3117
ימים׃
days.
15
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
ביום
day,
H7637
השׁביעי
on the seventh
H7925
וישׁכמו
that they rose early
H7837
כעלות
of the day,
H7837
השׁחר
H5437
ויסבו
and compassed
H853
את
H5892
העיר
the city
H4941
כמשׁפט
manner
H2088
הזה
after the same
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים
times:
H7535
רק
only
H3117
ביום
day
H1931
ההוא
H5437
סבבו
they compassed
H853
את
H5892
העיר
the city
H7651
שׁבע
seven
H6471
פעמים׃
times.
16
H1961
ויהי
And it came to pass
H6471
בפעם
time,
H7637
השׁביעית
at the seventh
H8628
תקעו
blew
H3548
הכהנים
when the priests
H7782
בשׁופרות
with the trumpets,
H559
ויאמר
said
H3091
יהושׁע
Joshua
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H7321
הריעו
Shout;
H3588
כי
for
H5414
נתן
hath given
H3068
יהוה
the LORD
H853
לכם את
H5892
העיר׃
you the city.
17
H1961
והיתה
shall be
H5892
העיר
And the city
H2764
חרם
accursed,
H1931
היא
it,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H3068
בה ליהוה
therein, to the LORD:
H7535
רק
only
H7343
רחב
Rahab
H2181
הזונה
the harlot
H2421
תחיה
shall live,
H1931
היא
she
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H854
אתה
with
H1004
בבית
her in the house,
H3588
כי
because
H2244
החבאתה
she hid
H853
את
H4397
המלאכים
the messengers
H834
אשׁר
that
H7971
שׁלחנו׃
we sent.
18
H7535
ורק
H859
אתם
And ye,
H8104
שׁמרו
keep
H4480
מן
from
H2764
החרם
the accursed thing,
H6435
פן
lest
H2763
תחרימו
ye make accursed,
H3947
ולקחתם
when ye take
H4480
מן
of
H2764
החרם
the accursed thing,
H7760
ושׂמתם
and make
H853
את
H4264
מחנה
the camp
H3478
ישׂראל
of Israel
H2764
לחרם
a curse,
H5916
ועכרתם
and trouble
H853
אותו׃
19
H3605
וכל
But all
H3701
כסף
the silver,
H2091
וזהב
and gold,
H3627
וכלי
and vessels
H5178
נחשׁת
of brass
H1270
וברזל
and iron,
H6944
קדשׁ
consecrated
H1931
הוא
H3068
ליהוה
unto the LORD:
H214
אוצר
into the treasury
H3068
יהוה
of the LORD.
H935
יבוא׃
they shall come
20
H7321
וירע
shouted
H5971
העם
So the people
H8628
ויתקעו
when blew
H7782
בשׁפרות
with the trumpets:
H1961
ויהי
and it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H5971
העם
when the people
H853
את
H6963
קול
the sound
H7782
השׁופר
of the trumpet,
H7321
ויריעו
shouted
H5971
העם
and the people
H8643
תרועה
shout,
H1419
גדולה
with a great
H5307
ותפל
fell down
H2346
החומה
that the wall
H8478
תחתיה
flat,
H5927
ויעל
went up
H5971
העם
so that the people
H5892
העירה
into the city,
H376
אישׁ
every man
H5048
נגדו
straight before
H3920
וילכדו
him, and they took
H853
את
H5892
העיר׃
the city.
21
H2763
ויחרימו
And they utterly destroyed
H853
את
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H5892
בעיר
in the city,
H376
מאישׁ
both man
H5704
ועד
H802
אשׁה
and woman,
H5288
מנער
young
H5704
ועד
H2205
זקן
and old,
H5704
ועד
H7794
שׁור
and ox,
H7716
ושׂה
and sheep,
H2543
וחמור
and ass,
H6310
לפי
with the edge
H2719
חרב׃
of the sword.
22
H8147
ולשׁנים
unto the two
H582
האנשׁים
H7270
המרגלים
that had spied out
H853
את
H776
הארץ
the country,
H559
אמר
had said
H3091
יהושׁע
But Joshua
H935
באו
Go into
H1004
בית
house,
H802
האשׁה
the woman,
H2181
הזונה
H3318
והוציאו
and bring out
H8033
משׁם
thence
H853
את
H802
האשׁה
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H834
לה כאשׁר
she hath, as
H7650
נשׁבעתם׃
ye swore
23
H935
ויבאו
went in,
H5288
הנערים
And the young men
H7270
המרגלים
that were spies
H3318
ויציאו
and brought out
H853
את
H7343
רחב
Rahab,
H853
ואת
H1
אביה
and her father,
H853
ואת
H517
אמה
and her mother,
H853
ואת
H251
אחיה
and her brethren,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H853
לה ואת
H3605
כל
all
H4940
משׁפחותיה
her kindred,
H3318
הוציאו
she had; and they brought out
H3240
ויניחום
H2351
מחוץ
them without
H4264
למחנה
the camp
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
24
H5892
והעיר
the city
H8313
שׂרפו
And they burnt
H784
באשׁ
with fire,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H7535
בה רק
therein: only
H3701
הכסף
the silver,
H2091
והזהב
and the gold,
H3627
וכלי
and the vessels
H5178
הנחשׁת
of brass
H1270
והברזל
and of iron,
H5414
נתנו
they put
H214
אוצר
into the treasury
H1004
בית
of the house
H3068
יהוה׃
of the LORD.
25
H853
ואת
H7343
רחב
Rahab
H2181
הזונה
the harlot
H853
ואת
H1004
בית
household,
H1
אביה
alive, and her father's
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H2421
לה החיה
saved
H3091
יהושׁע
And Joshua
H3427
ותשׁב
she had; and she dwelleth
H7130
בקרב
in
H3478
ישׂראל
Israel
H5704
עד
unto
H3117
היום
day;
H2088
הזה
this
H3588
כי
because
H2244
החביאה
she hid
H853
את
H4397
המלאכים
the messengers,
H834
אשׁר
which
H7971
שׁלח
sent
H3091
יהושׁע
Joshua
H7270
לרגל
to spy out
H853
את
H3405
יריחו׃
Jericho.
26
H7650
וישׁבע
adjured
H3091
יהושׁע
And Joshua
H6256
בעת
time,
H1931
ההיא
at that
H559
לאמר
saying,
H779
ארור
Cursed
H376
האישׁ
the man
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD,
H834
אשׁר
that
H6965
יקום
riseth up
H1129
ובנה
and buildeth
H853
את
H5892
העיר
city
H2063
הזאת
this
H853
את
H3405
יריחו
Jericho:
H1060
בבכרו
thereof in his firstborn,
H3245
ייסדנה
he shall lay the foundation
H6810
ובצעירו
and in his youngest
H5324
יציב
shall he set up
H1817
דלתיה׃
the gates