Numbers 11:13-23

  11:13   4159 πόθεν From what place 1473 μοι is it to me 2907 κρέα [2meats 1325 δούναι 1to give] 3956 παντί to all 3588 τω   2992-3778 λαώ τούτω this people? 3754 ότι for 2799 κλαίουσιν they weep 1909 επ΄ upon 1473 εμέ me, 3004 λέγοντες saying, 1325 δος Give 1473 ημίν to us 2907 κρέα meats 2443 ίνα that 2068 φάγωμεν we may eat!   11:14   3756 ου [2shall not 1410 δυνήσομαι 3be able 1473 εγώ 1I] 3441 μόνος alone 5342 φέρειν to bring 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people, 3754 ότι for 926 βαρύ [3heavy 1473 μοι 4for me 1510.2.3 εστί 2is 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο 1this matter].   11:15   1487-1161 ει δε But if 3779 ούτως so 1473 συ you 4160 ποιείς do 1473 μοι to me, 615 απόκτεινόν kill 1473 με me 336 αναιρέσει with my removal, 1487 ει if 2147 εύρηκα I have found 5484 χάριν favor 3844 παρά with 1473 σοι you, 2443 ίνα that 3361 μη I should not 1492 ίδω see 3588 την   2561-1473 κάκωσίν μου my ill-treatment.   11:16   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 4863 συνάγαγέ Bring together 1473 μοι to me 1440 εβδομήκοντα seventy 435 άνδρας men 575 από from 3588 των the 4245 πρεσβυτέρων elders * Ισραήλ of Israel! 3739 ους whom 1473 συ you 1473 αυτός yourself 1492 οιδας know. 3778 ούτοί These 1510.2.6 εισι are 4245 πρεσβύτεροι elders 3588 του of the 2992 λαού people, 2532 και and 1122-1473 γραμματείς αυτών their scribes. 2532 και And 71 άξεις you shall lead 1473 αυτούς them 1519 εις to 3588 την the 4633 σκηνήν tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony, 2532 και and 2476 στήσονται they shall stand 1563 εκεί there 3326 μετά with 1473 σου you.   11:17   2532 και And 2597 καταβήσομαι I shall go down 2532 και and 2980 λαλήσω speak 1563 εκεί there 3326 μετά with 1473 σου you. 2532 και And 851 αφελώ I will remove 575 από of 3588 του the 4151 πνεύματος spirit 3588 του   1909 επί upon 1473 σοι you, 2532 και and 2007 επιθήσω I will place it 1909 επ΄ upon 1473 αυτούς them, 2532 και and 4878 συναντιλήψονται they shall aid 3326 μετά with 1473 σου you 3588 την the 3730 ορμήν thrust 3588 του of the 2992 λαού people, 2532 και and 3756 ουκ [2shall not 5342 οίσεις 3bring 1473 αυτούς 4them 1473 συ 1you] 3441 μόνος alone.   11:18   2532 και And 3588 τω to the 2992 λαώ people 2046 ερείς you shall say, 48 αγνίσασθε Purify yourselves 1519 εις for 839 άυριον tomorrow! 2532 και and 2068 φάγεσθε you shall eat 2907 κρέα meats, 3754 ότι for 2799 εκλαύσατε you wept 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord, 3004 λέγοντες saying, 5100 τις Who 1473-5595 ημάς ψωμιεί shall feed us 2907 κρέα meats? 3754 ότι for 2570 καλόν [2good 1473 ημίν 3to us 1510.2.3 εστίν 1it was] 1722 εν being in * Αιγύπτω Egypt. 2532 και And 1325-2962 δώσει κύριος the lord shall give 1473 υμίν to you 2907 κρέα meats 2532 και and 2068 φάγεσθε you shall eat.   11:19   3756 ουχ [2not 2250 ημέραν 5day 1520 μίαν 4for one 2068 φάγεσθε 1You shall 3eat], 3761 ουδέ nor 1417 δύο two, 3761 ουδέ nor 4002 πέντε five 2250 ημέρας days, 3761 ουδέ nor 1176 δέκα ten 2250 ημέρας days, 3761 ουδέ nor 1501 είκοσιν twenty 2250 ημέρας days,   11:20   2193 έως [2for 3376 μηνός 3a month 2250 ημερών 4of days 2068 φάγεσθε 1you shall eat], 2193 έως until 302 αν whenever 1831 εξέλθη it should come forth 1537 εκ from out of 3588 των   3455.1-1473 μυκτήρων υμών your nostrils; 2532 και and 1510.8.3 έσται it shall be 1473 υμίν to you 1519 εις for 5520.1 χολέραν a cholera, 3754 ότι that 544 ηπειθήσατε you resisted 2962 κυρίω the lord 3739 ος who 1510.2.3 εστιν is 1722 εν among 1473 υμίν you, 2532 και and 2799 εκλαύσατε you wept 1726 εναντίον before 1473 αυτού him, 3004 λέγοντες saying, 2444 ινατί What did 1473 ημίν we do 1831 εξελθείν to come 1537 εξ out of * Αιγύπτου Egypt?   11:21   2532 και And 2036-* είπε Μωυσής Moses said, 1812 εξακόσιαι six hundred 5505 χιλιάδες thousand 3979.1 πεζών footmen 3588 ο are the 2992 λαός people 1722 εν in 3739 οις which 1510.2.1 ειμί I am 1722 εν among 1473 αυτοίς them. 2532 και And 1473 συ you 2036 είπας said, 2907 κρέα [3meats 1325 δώσω 1I will give 1473 αυτοίς 2them], 2532 και and 2068 φάγονται they shall eat 3376 μήνα for a month 2250 ημερών of days.   11:22   3361 μη Shall 4263 πρόβατα sheep 2532 και and 1016 βόες oxen 4969 σφαγήσονται be slain 1473 αυτοίς for them, 2532 και and 714 αρκέσει will it suffice 1473 αυτοίς to them? 2228 η or shall 3956 παν all 3588 το the 3799.1 όψον fish 3588 της of the 2281 θαλάσσης sea 4863 συναχθήσεται be brought 1473 αυτοίς to them, 2532 και and 714 αρκέσει will it suffice 1473 αυτοίς to them?   11:23   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3361 μη Shall 3588 η the 5495 χειρ hand 2962 κυρίου of the lord 3756 ουκ not 1821.3 εξαρκέσει be enough? 2235 ήδη Already 1097 γνώση you shall know 1487 ει if 1943.1 επικαταλήψεταί [2shall overtake 1473 σε 3you 3588 ο   3056-1473 λόγος μου 1my word] 2228 η or 3756 ου not.