Leviticus 17

  17:1   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying,   17:2   2980 λάλησον Speak 4314 προς to * Ααρών Aaron 2532 και and 4314 προς to 3588 τους   5207-1473 υιούς αυτού his sons, 2532 και and 4314 προς to 3956 πάντας all 3588 τους the 5207 υιούς sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them 3778 τούτο this 3588 το   4487 ρήμα saying 3778 ο which 1781-2962 ενετείλατο κύριος the lord gives charge, 3004 λέγων saying,   17:3   444 άνθρωπος The man, 444 άνθρωπος a man 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 3739-1437 ος εαν who ever 4969 σφάξη should slay 3448 μόσχον a calf 2228 η or 4263 πρόβατον a sheep 2228 η or 137.1 αίγα a goat 1722 εν in 3588 τη the 3925 παρεμβολή camp, 2532 και and 3739 ος who 302 αν ever 4969 σφάξη should slay 1854 έξω outside 3588 της the 3925 παρεμβολής camp,   17:4   2532 και and 1909 επί [3to 3588 την 4the 2374 θύραν 5door 3588 της 6of the 4633 σκηνής 7tent 3588 του 8of the 3142 μαρτυρίου 9testimony 3361 μη 1should not 5342 ενέγκη 2bring it], 5620 ώστε so as 4374 προσενέγκαι to bring 1435 δώρον a gift 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 561 απέναντι before 3588 της the 4633 σκηνής tent 2962 κυρίου of the lord; 129 αίμα blood 3049 λογισθήσεται shall be imputed 3588 τω   444-1565 ανθρώπω εκείνω to that man, 129 αίμα for blood 1632 εξέχεεν was poured out. 1842 εξολοθρευθήσεται [2shall be utterly destroyed 3588 η   5590-1565 ψυχή εκείνη 1That soul] 1537 εκ from 3588 του   2992-1473 λαού αυτής its people,   17:5   3704 όπως so 302 αν that 5342 φέρωσιν [4should bring 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons * Ισραήλ 3of Israel] 3588 τας   2378-1473 θυσίας αυτών their sacrifices, 3745 όσας as many 302 αν as 1473 αυτοί they 4969 σφάξωσιν should slay 1722 εν in 3588 τοις the 3977.1 πεδίοις plains, 2532 και and 5342 οίσουσιν shall bring 1473 αυτά them 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 1909 επί at 3588 τας the 2374 θύρας door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony, 4314 προς to 3588 τον the 2409 ιερέα priest. 2532 και And 2380 θύσουσι they shall sacrifice 2378 θυσίας [2as a sacrifice 4992 σωτηρίου 3of deliverance 3588 τω 4to the 2962 κυρίω 5 lord 1473 αυτά 1them].   17:6   2532 και And 4377.2 προσχεεί [3shall pour 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 το the 129 αίμα blood 1909 επί upon 3588 το the 2379 θυσιαστήριον altar, 561 απέναντι before 2962 κυρίου the lord, 3844 παρά by 3588 τας the 2374 θύρας door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony. 2532 και And 399 ανοίσει he shall offer 3588 το the 4720.1 στέαρ fat 1519 εις for 3744 οσμήν a scent 2175 ευωδίας of pleasant aroma 3588 τω to the 2962 κυρίω lord.   17:7   2532 και And 3756 ου they shall not 2380 θύσουσιν sacrifice 2089 έτι still 3588 τας   2378-1473 θυσίας αυτών their sacrifices 3588 τοις to the 3152 ματαίοις vain gods 3739 οις in which 1473 αυτοί they 1608 εκπορνεύουσιν fornicate 3694 οπίσω after 1473 αυτών them; 3544.1 νόμιμον [2law 166-1510.8.3 αιώνιον έσται 1it will be an eternal] 1473 υμίν to you 1519 εις unto 3588 τας   1074-1473 γενεάς υμών your generations.   17:8   2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 444 άνθρωπος The man, 444 άνθρωπος a man 575 από from 3588 των the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 2532 και and 575 από from 3588 των the 4339 προσηλύτων foreigners 3588 των of the 4343.3 προσκειμένων ones lying nearby 1722 εν among 1473 υμίν you, 3739 ος who 302 αν ever 4160 ποιήση should offer 3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering 2228 η or 2378 θυσίαν sacrifice,   17:9   2532 και and 1909 επί at 3588 την the 2374 θύραν door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony 3361 μη should not 5342 ενέγκη bring anything 4160 ποιήσαι to offer 1473 αυτό it 3588 τω to the 2962 κυρίω lord, 1842 εξολοθρευθήσεται [2shall be utterly destroyed 3588 ο   444-1565 άνθρωπος εκείνος 1that man] 1537 εκ from 3588 του   2992-1473 λαού αυτού his people.   17:10   2532 και And 444 άνθρωπος the man, 444 άνθρωπος a man 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 2228 η or 3588 των of the 4339 προσηλύτων foreigners 3588 των of the 4343.3 προσκειμένων ones lying nearby 1722 εν among 1473 υμίν you, 3739 ος who 302 αν ever 2068 φάγη should eat 3956 παν any 129 αίμα blood, 2532 και that 2186 επιστήσω I will set 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 1909 επί against 3588 την the 5590 ψυχήν soul 3588 την   2068 έσθουσαν eating 3588 το the 129 αίμα blood, 2532 και and 622 απολώ I will destroy 1473 αυτήν it 1537 εκ from out of 3588 του   2992-1473 λαού αυτής its people.   17:11   3588-1063 η γαρ For the 5590 ψυχή life 3956 πάσης of all 4561 σαρκός flesh 129-1473 αίμα αυτού [2its blood 1510.2.3 εστί 1is]. 2532 και And 1473 εγώ I 1325 έδωκα gave 1473 αυτό it 1473 υμίν to you 1909 επί upon 3588 του the 2379 θυσιαστηρίου altar 1837.2 εξιλάσκεσθαι to atone 4012 περί for 3588 των   5590-1473 ψυχών υμών your souls. 3588 το   1063 γαρ For 129-1473 αίμα αυτού its blood 473 αντί [2for 5590 ψυχής 3the soul 1837.2 εξιλάσεται 1shall atone].   17:12   1223 διά On account of 3778 τούτο this 2046 είρηκα I have said 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 3956 πάσα Every 5590 ψυχή soul 1537 εξ of 1473 υμών you 3756 ου shall not 2068 φάγεται eat 129 αίμα blood; 2532 και and 3588 ο the 4339 προσήλυτος foreigner 3588 ο   4343.3 προσκείμενος lying near 1722 εν by 1473 υμίν to you 3756 ου shall not 2068 φάγεται eat 129 αίμα blood.   17:13   2532 και And 444 άνθρωπος the man, 444 άνθρωπος a man 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 2228 η or 3588 των of the 4339 προσηλύτων foreigners 3588 των   4343.3 προσκειμένων lying near 1722 εν to 1473 υμίν you, 3739 ος who 302 αν ever 2340 θηρεύσει shall hunt 2339.1 θήρευμα a hunt 2342 θηρίον for a wild beast 2228 η or 4071 πετεινόν birds, 3739 ο which 2068 έσθεται is to be eaten, 1632 εκχεεί he shall pour out 3588 το   129-1473 αίμα αυτού its blood, 2532 και and 2572 καλύψει cover 1473 αυτό it 3588 τη in the 1093 γη ground.   17:14   3588-1063 η γαρ For the 5590 ψυχή life 3956 πάσης of all 4561 σαρκός flesh 129-1473 αίμα αυτού [2its blood 1510.2.3 εστι 1is], 2532 και and 2036 είπα I said 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 129 αίμα The blood 3956 πάσης of all 4561 σαρκός flesh 3756 ου you shall not 2068 φάγεσθε eat, 3754 ότι for 5590 ψυχή life 3956 πάσης of all 4561 σαρκός flesh 129-1473 αίμα αυτού [2its blood 1510.2.3 εστί 1is]. 3956 πας Every one 3588 ο   2068 εσθίων eating 1473 αυτό it 1842 εξολοθρευθήσεται shall be utterly destroyed.   17:15   2532 και And 3956 πάσα every 5590 ψυχή soul 3748 ήτις who 2068 φάγεται should eat 2347.1 θνησιμαίον decaying flesh, 2228 η or 2340.1 θηριάλωτον flesh taken by wild beasts, 1722 εν among 3588 τοις the 849.1 αυτόχθοσιν native born, 2228 η or 1722 εν by 3588 τοις the 4339 προσηλύτοις foreigners, 4150 πλυνεί shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening; 2532 και then 2513-1510.8.3 καθαρός έσται he will be clean.   17:16   1437-1161 εάν δε But if 3361 μη he should not 4150 πλύνη wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3588 το   4983-1473 σώμα αυτού [3his body 3361 μη 1should not 3068 λούσηται 2bathe] 5204 ύδατι in water, 2532 και then 2983 λήψεται he shall take 457.2 ανόμημα the violation of the law 1473 αυτού himself.