Strong's
Greek
English
Study Bible
>
Bible Versions
>
interlinear
>
John
Previous Book
Previous Chapter
Previous Verse
John 15
Next Verse
Next Chapter
Next Book
John 15
15:1
1473
-
1510.2.1
εγώ ειμι
I am
3588
η
the
288
άμπελος
[
2
grapevine
3588
η
228
αληθινή
1
true],
2532
και
and
3588
ο
3962
-
1473
πατήρ μου
my father
3588
ο
[
2
the
1092
γεωργός
3
grower
1510.2.3
εστι
1
is].
15:2
3956
παν
Every
2814
κλήμα
vine branch
1722
εν
in
1473
εμοί
me
3361
μη
not
5342
φέρον
bearing
2590
καρπόν
fruit,
142
αίρει
he takes
1473
αυτό
it;
2532
και
and
3956
παν
every
one
3588
το
2590
καρπόν
[
2
fruit
5342
φέρον
1
bearing],
2508
καθαίρει
he cleanses
1473
αυτό
it,
2443
ίνα
that
4183
πλείονα
[
2
more
2590
καρπόν
3
fruit
5342
φέρη
1
it should bear].
15:3
2235
ήδη
Already
1473
υμείς
you
2513
-
1510.2.5
καθαροί εστε
are clean
1223
διά
through
3588
τον
the
3056
λόγον
word
3739
ον
which
2980
λελάληκα
I have spoken
1473
υμίν
to you.
15:4
3306
μείνατε
Abide
1722
εν
in
1473
εμοί
me,
2504
καγώ
and I
1722
εν
in
1473
υμίν
you!
2531
καθώς
As
3588
το
the
2814
κλήμα
vine branch
3756
-
1410
ου δύναται
is not able
2590
καρπόν
[
2
fruit
5342
φέρειν
1
to bear]
575
αφ΄
of
1438
εαυτού
itself,
1437
-
3361
εάν μη
unless
3306
μείνη
it should abide
1722
εν
in
3588
τη
the
288
αμπέλω
grapevine,
3779
ούτως
so
3761
ουδέ
not even
1473
υμείς
you,
1437
-
3361
εάν μη
unless
1722
εν
[
2
in
1473
εμοί
3
me
3306
μείνητε
1
you should abide].
15:5
1473
-
1510.2.1
εγώ ειμι
I am
3588
η
the
288
άμπελος
grapevine,
1473
υμείς
you
are
3588
τα
the
2814
κλήματα
vine branches.
3588
ο
The one
3306
μένων
abiding
1722
εν
in
1473
εμοί
me,
2504
καγώ
and I
1722
εν
in
1473
αυτώ
him,
3778
ούτος
this one
5342
φέρει
bears
2590
καρπόν
[
2
fruit
4183
πολύν
1
much];
3754
ότι
for
5565
χωρίς
apart from
1473
εμού
me
3756
-
1410
ου δύνασθε
you are not able
4160
ποιείν
to do
3762
ουδέν
anything.
15:6
1437
-
3361
εαν μη
Unless
5100
τις
one
3306
μείνη
should abide
1722
εν
in
1473
εμοί
me,
906
εβλήθη
he is thrown
1854
έξω
outside
5613
ως
as
3588
το
the
2814
κλήμα
vine branch,
2532
και
and
3583
εξηράνθη
withers;
2532
και
and
4863
συνάγουσιν
they gather
1473
αυτά
them,
2532
και
and
1519
εις
[
2
them
into
4442
πυρ
3
the
fire
906
βάλλουσι
1
cast],
2532
και
and
2545
καίεται
they
are burned.
15:7
1437
εάν
If
3306
μείνητε
you abide
1722
εν
in
1473
εμοί
me,
2532
και
and
3588
τα
4487
-
1473
ρήματά μου
my words
1722
εν
[
2
in
1473
υμίν
3
you
3306
μείνη
1
abide],
3739
-
1437
ο εάν
whatever
2309
θέλητε
you should want,
154
αιτήσεσθε
ask!
2532
και
and
1096
γενήσεται
it shall be
1473
υμίν
to you.
15:8
1722
εν
In
3778
τούτω
this
1392
εδοξάσθη
[
2
is glorified
3588
ο
3962
-
1473
πατήρ μου
1
my father],
2443
ίνα
that
2590
καρπόν
[
3
fruit
4183
πολύν
2
much
5342
φέρητε
1
you should bear],
2532
και
and
1096
γενήσεσθε
should become
1699
εμοί
[
2
to me
3101
μαθηταί
1
disciples].
15:9
2531
καθώς
As
25
ηγάπησέ
[
3
loved
1473
με
4
me
3588
ο
1
the
3962
πατήρ
2
father],
2504
καγώ
I also
25
ηγάπησα
loved
1473
υμάς
you;
3306
μείνατε
abide
1722
εν
in
3588
τη
the
26
αγάπη
love,
3588
τη
in the one
1699
εμή
mine!
15:10
1437
εάν
If
3588
τας
1785
-
1473
εντολάς μου
[
2
my commandments
5083
τηρήσητε
1
you should keep],
3306
μενείτε
you shall abide
1722
εν
in
3588
τη
26
-
1473
αγάπη μου
my love;
2531
καθώς
as
1473
εγώ
I
3588
τας
[
2
the
1785
εντολάς
3
commandments
3588
του
3962
-
1473
πατρός μου
4
of my father
5083
τετήρηκα
1
have kept],
2532
και
and
3306
μένω
I abide
1473
αυτού
[
4
of his
1722
εν
1
in
3588
τη
2
the
26
αγάπη
3
love].
15:11
3778
ταύτα
These
things
2980
λελάληκα
I have spoken
1473
υμίν
to you,
2443
ίνα
that
3588
η
5479
χαρά
[
2
joy
3588
η
1699
εμή
1
my
1722
εν
4
in
1473
υμίν
5
you
3306
μείνη
3
should abide],
2532
και
and
3588
η
5479
-
1473
χαρά υμών
your joy
4137
πληρωθή
should be full.
15:12
3778
αύτη
This
1510.2.3
εστίν
is
3588
η
1785
εντολή
[
2
commandment
3588
η
1699
εμή
1
my],
2443
ίνα
That
25
αγαπάτε
you love
240
αλλήλους
one another!
2531
καθώς
as
25
ηγάπησα
I loved
1473
υμάς
you.
15:13
3173
μείζονα
Greater
3778
-
26
ταύτης αγάπην
love
than
this
3762
ουδείς
no one
2192
έχει
has,
2443
ίνα
that
5100
τις
one
3588
την
5590
-
1473
ψυχήν αυτού
[
2
his life
5087
θη
1
should place]
5228
υπέρ
for
3588
των
5384
-
1473
φίλων αυτού
his friends.
15:14
1473
υμείς
You
5384
-
1473
φίλοι μου
[
2
my friends
1510.2.5
εστέ
1
are],
1437
εάν
if
4160
ποιήτε
you should do
3745
όσα
as much as
1473
εγώ
I
1781
εντέλλομαι
give charge
1473
υμίν
to you.
15:15
3765
ουκέτι
No longer
1473
-
3004
υμάς λέγω
do I call you
1401
δούλους
servants,
3754
ότι
for
3588
ο
the
1401
δούλος
servant
3756
-
1492
ουκ οίδε
knows not
5100
τι
what
4160
ποιεί
[
3
does
1473
αυτού
1
his
3588
ο
2962
κύριος
2
master].
1473
υμάς
[
3
you
1161
δε
1
But
2046
είρηκα
2
I have called]
5384
φίλους
friends,
3754
ότι
for
3956
πάντα
all
things
3739
α
which
191
ήκουσα
I heard
3844
παρά
from
3588
του
3962
-
1473
πατρός μου
my father
1107
εγνώρισα
I made known
1473
υμίν
to you.
15:16
3756
ουχ
[
3
not
1473
υμείς
1
You
1473
-
1586
με εξελέξασθε
2
chose me],
235
αλλ΄
but
1473
εγώ
I
1586
εξελεξάμην
chose
1473
υμάς
you,
2532
και
and
5087
έθηκα
appointed
1473
υμάς
you,
2443
ίνα
that
1473
υμείς
you
5217
υπάγητε
should go
2532
και
and
2590
καρπόν
[
2
fruit
5342
φέρητε
1
bear],
2532
και
and
3588
ο
2590
-
1473
καρπός υμών
your fruit
3306
μένη
should abide;
2443
ίνα
that
3739
-
5100
-
302
ο τι αν
whatever
154
αιτήσητε
you should ask
3588
τον
the
3962
πατέρα
father
1722
εν
in
3588
τω
3686
-
1473
ονόματί μου
my name,
1325
δω
he should give
1473
υμίν
to you.
15:17
3778
ταύτα
These
things
1781
εντέλλομαι
I give charge
1473
υμίν
to you,
2443
ίνα
that
25
αγαπάτε
you should love
240
αλλήλους
one another.
15:18
1487
ει
If
3588
ο
the
2889
κόσμος
world
1473
-
3404
υμάς μισεί
detests you,
1097
γινώσκετε
know
3754
ότι
that
1473
εμέ
[
2
me
4412
πρώτον
3
first
1473
υμών
4
before
you
3404
μεμίσηκεν
1
it detested]!
15:19
1487
ει
If
1537
εκ
[
2
of
3588
του
3
the
2889
κόσμου
4
world
1510.7.5
ήτε
1
you were],
3588
ο
the
2889
κόσμος
world
302
αν
would
3588
το
2398
ίδιον
[
2
its own
5368
εφίλει
1
be fond of];
3754
-
1161
ότι δε
but because
1537
εκ
[
2
of
3588
του
3
the
2889
κόσμου
4
world
3756
-
1510.2.5
ουκ εστέ
1
you are not],
235
αλλ΄
but
1473
εγώ
I
1586
εξελεξάμην
chose
1473
υμάς
you
1537
εκ
from out of
3588
του
the
2889
κόσμου
world,
1223
διά
on account of
3778
τούτο
this
3404
μισεί
[
3
detests
1473
υμάς
4
you
3588
ο
1
the
2889
κόσμος
2
world].
15:20
3421
μνημονεύετε
Remember
3588
του
the
3056
λόγου
word
3739
ου
which
1473
εγώ
I
2036
είπον
said
1473
υμίν
to you!
3756
ουκ
[
3
not
1510.2.3
έστι
2
is
1401
δούλος
1
A servant]
3173
μείζων
greater than
3588
του
2962
-
1473
κυρίου αυτού
his master.
1487
ει
If
1473
εμέ
me
1377
εδίωξαν
they persecuted,
2532
και
also
1473
υμάς
you
1377
διώξουσιν
they shall persecute.
1487
ει
If
3588
τον
3056
-
1473
λόγον μου
[
2
my word
5083
ετήρησαν
1
they give heed to],
2532
και
then
3588
τον
5212
υμέτερον
[
2
yours
5083
τηρήσουσιν
1
they will give heed to].
15:21
235
αλλά
But
3778
-
3956
ταύτα πάντα
all these
things
4160
ποιήσουσιν
they shall do
1473
υμίν
to you
1223
διά
because of
3588
το
3686
-
1473
όνομά μου
my name,
3754
ότι
for
3756
-
1492
ουκ οίδασι
they know not
3588
τον
the one
3992
πέμψαντά
having sent
1473
με
me.
15:22
1508
ει μη
Unless
2064
ήλθον
I came
2532
και
and
2980
ελάλησα
spoke
1473
αυτοίς
to them,
266
αμαρτίαν
[
2
sin
3756
-
2192
ουκ είχον
1
they
had
not had];
3568
-
1161
νυν δε
but now
4392
πρόφασιν
[
2
an excuse
3756
-
2192
ουκ έχουσι
1
they have not]
4012
περί
concerning
3588
της
266
-
1473
αμαρτίας αυτών
their sin.
15:23
3588
ο
The one
1473
-
3404
εμέ μισών
detesting me,
2532
και
even
3588
τον
3962
-
1473
πατέρα μου
[
2
my father
3404
μισεί
1
detests].
15:24
1487
ει
If
3588
τα
[
2
the
2041
έργα
3
works
3361
-
4160
μη εποίησα
1
I did not]
1722
εν
among
1473
αυτοίς
them
3739
α
which
3762
ουδείς
no
243
άλλος
other
4160
πεποίηκεν
has done,
266
αμαρτίαν
[
2
sin
3756
-
2192
ουκ είχον
1
they
had
not had];
3568
-
1161
νυν δε
but now
2532
και
even
3708
εωράκασι
they have seen
2532
και
and
3404
μεμισήκασι
have detested
2532
και
even
1473
εμέ
me
2532
και
and
3588
τον
3962
-
1473
πατέρα μου
my father.
15:25
235
αλλ΄
But
2443
ίνα
that
4137
πληρωθή
[
3
should be fulfilled
3588
ο
1
the
3056
λόγος
2
word]
3588
ο
1125
γεγραμμένος
having been written
1722
εν
in
3588
τω
3551
-
1473
νόμω αυτών
their law
3754
ότι
that,
3404
εμίσησάν
They detested
1473
με
me
1431
δωρεάν
without a charge.
15:26
3752
-
1161
όταν δε
But whenever
2064
έλθη
[
3
should come
3588
ο
1
the
3875
παράκλητος
2
comforter],
3739
ον
whom
1473
εγώ
I
3992
πέμψω
send
1473
υμίν
to you
3844
παρά
from
3588
του
the
3962
πατρός
father,
3588
το
the
4151
πνεύμα
spirit
3588
της
of the
225
αληθείας
truth,
3739
ο
who
3844
παρά
from
3588
του
the
3962
πατρός
father
1607
εκπορεύεται
goes forth,
1565
εκείνος
that one
3140
μαρτυρήσει
will witness
4012
περί
concerning
1473
εμού
me;
15:27
2532
και
[
2
also
1473
-
1161
υμείς δε
1
and you]
3140
μαρτυρείτε
witness,
3754
ότι
for
575
απ΄
[
4
from
746
αρχής
5
the
beginning
3326
μετ΄
2
with
1473
εμού
3
me
1510.2.5
εστε
1
you were].
Compare John 15:1 in other Bible versions
Charles Thomson Translation John 15
Apostolic Bible