1 Chronicles 12:29
LXX_WH(i)
29
G2532
CONJ
[12:30] και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G958
N-PRI
βενιαμιν
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G4549
N-PRI
σαουλ
G5140
A-NPF
τρεις
G5505
N-NPF
χιλιαδες
G2532
CONJ
και
G2089
ADV
ετι
G3588
T-ASN
το
G4183
A-ASMS
πλειστον
G846
D-GPM
αυτων
V-IAI-3S
απεσκοπει
G3588
T-ASF
την
G5438
N-ASF
φυλακην
G3624
N-GSM
οικου
G4549
N-PRI
σαουλ
IHOT(i)
(In English order)
29
H4480
ומן
And of
H1121
בני
the children
H1144
בנימן
of Benjamin,
H251
אחי
the kindred
H7586
שׁאול
of Saul,
H7969
שׁלשׁת
three
H505
אלפים
thousand:
H5704
ועד
for hitherto
H1992
הנה
H4768
מרביתם
the greatest part
H8104
שׁמרים
of them had kept
H4931
משׁמרת
the ward
H1004
בית
of the house
H7586
שׁאול׃
of Saul.
Clementine_Vulgate(i)
29 De filiis autem Benjamin fratribus Saul, tria millia: magna enim pars eorum adhuc sequebatur domum Saul.
DouayRheims(i)
29 And of the sons of Benjamin the brethren of Saul, three thousand: for hitherto a great part of them followed the house of Saul.
KJV_Cambridge(i)
29 And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
Brenton_Greek(i)
29 Καὶ τῶν υἱῶν Βενιαμὶν τῶν ἀδελφῶν Σαοὺλ, τρεῖς χιλιάδες· καὶ ἔτι τὸ πλεῖστον αὐτῶν ἀπεσκόπει τὴν φυλακὴν οἴκου Σαούλ.
JuliaSmith(i)
29 And from the sons of Benjamin the brethren of Saul, three thousand: and hitherto from many of them watching the watches of the house of Saul
JPS_ASV_Byz(i)
29 (12:30) And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand; for hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul.
Luther1545(i)
29 der Kinder Benjamin, Sauls Brüder, dreitausend; denn bis auf die Zeit hielten ihrer noch viele an dem Hause Sauls;
Luther1912(i)
29 der Kinder Benjamin, Sauls Brüder, dreitausend [denn bis auf die Zeit hielten ihrer noch viel an dem Hause Saul];
ReinaValera(i)
29 De los hijos de Benjamín hermanos de Saúl, tres mil; porque aun en aquel tiempo muchos de ellos tenían la parte de la casa de Saúl.
ItalianRiveduta(i)
29 Dei figliuoli di Beniamino, fratelli di Saul, tremila; poiché la maggior parte d’essi fino allora era rimasta fedele alla casa di Saul.
Lithuanian(i)
29 Benjamino, Sauliaus giminaičių,trys tūkstančiai; iki to laiko dauguma iš jų buvo ištikimi Sauliui.
Portuguese(i)
29 dos filhos de Benjamim, irmãos de Saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel à casa de Saul;