1 Chronicles 12:28

HOT(i) 28 (12:29) וצדוק נער גבור חיל ובית אביו שׂרים עשׂרים ושׁנים׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H6659 וצדוק And Zadok, H5288 נער a young man H1368 גבור mighty H2428 חיל of valor, H1004 ובית house H1 אביו and of his father's H8269 שׂרים captains. H6242 עשׂרים twenty H8147 ושׁנים׃ and two
Vulgate(i) 28 Sadoc etiam puer egregiae indolis et domus patris eius principes viginti duo
Wycliffe(i) 28 also Sadoch, a child of noble wit, and the hows of his fadir, twei and twenti princes;
Coverdale(i) 28 Sadoc the yonge valeaunt man of armes with his fathers house, two and twentye rulers.
MSTC(i) 28 And Zadok, a young man of great power, had his father's household with Captains, twenty two.
Matthew(i) 28 And Zadock a younge man of greate power had hys fathers housholde wyth Capitaynes .xxij.
Great(i) 28 And Zadock a younge man strong and valeaunt & of his fathers housholde .xxii. captaynes.
Geneva(i) 28 And Zadok a yong man very valiant, and of his fathers housholde came two and twentie captaines.
Bishops(i) 28 And Zadoc a young man, strong and valiaunt, and of his fathers housholde, twentie and two captaines
DouayRheims(i) 28 Sadoc also a young man of excellent disposition, and the house of his father, twenty-two principal men.
KJV(i) 28

And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty and two captains.

KJV_Cambridge(i) 28 And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
Thomson(i) 28 with Sadok a young man of valour, and of his patriarchal family twenty two chiefs;
Webster(i) 28 And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty and two captains.
Brenton(i) 28 And Sadoc, a young man mighty in strength, and there were twenty-two leaders of his father's house.
Brenton_Greek(i) 28 Καὶ Σαδὼκ νέος δυνατὸς ἰσχύϊ, καὶ τῆς πατρικῆς οἰκίας αὐτοῦ ἄρχοντες εἰκοσιδύο.
Leeser(i) 28 Also Zadok, a young man, mighty of valor, and his family division twenty and two chiefs.
YLT(i) 28 and Zadok, a young man, mighty of valour, and of the house of his father are twenty and two heads.
JuliaSmith(i) 28 And Zadok a youth strong of power, and the house of his father twenty and two chiefs.
Darby(i) 28 and Zadok, a valiant young man, and his father`s house two and twenty chief men.
ERV(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valour, and of his father’s house twenty and two captains.
ASV(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his fathers house twenty and two captains.
JPS_ASV_Byz(i) 28 (12:29) and Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
Rotherham(i) 28 and Zadok, a young man, a hero of valour,—and the house of his father, captains twenty and two.
CLV(i) 28 and Zadok, a young man, mighty of valor, and of the house of his father [are] twenty and two heads.
BBE(i) 28 And Zadok, a young man, great and strong in war, with twenty-two captains from his father's people.
MKJV(i) 28 And Zadok, a young man mighty in power, and of his fathers' house were twenty-two captains.
LITV(i) 28 and Zadok, a young man mighty in valor; and of the house of his father were twenty two leaders.
ECB(i) 28 and Sadoq - a lad mighty of valour and twenty-two governors of the house of his father.
ACV(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty-two captains.
WEB(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains.
NHEB(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty-two captains.
AKJV(i) 28 And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty and two captains.
KJ2000(i) 28 And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty and two captains.
UKJV(i) 28 And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
EJ2000(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valour, and of his father’s house twenty-two captains.
CAB(i) 28 And Zadok, a young man mighty in strength, and there were twenty-two leaders of his father's house.
LXX2012(i) 28 And Sadoc, a young [man] mighty in strength, and [there were] twenty-two leaders of his father's house.
NSB(i) 28 This also included Zadok, a young warrior, with twenty-two members of his family who were all officers.
ISV(i) 28 Zadok, a young and valiant soldier, brought 22 commanders from his own ancestral house.
LEB(i) 28 And Zadok, a young man, a mighty warrior of strength, and the house of his father: twenty-two commanders.
MLV(i) 28 and Zadok, a young man mighty of valor and of his father's house twenty-two captains.
VIN(i) 28 and Zadok, a valiant young man, and his father`s house two and twenty chief men.
Luther1545(i) 28 Zadok, der Knabe, ein redlicher Held, mit seines Vaters Hause, zweiundzwanzig Obersten;
Luther1912(i) 28 Zadok, ein junger streitbarer Held mit seines Vaters Hause, zweiundzwanzig Oberste;
ELB1871(i) 28 und Zadok, ein Jüngling, ein tapferer Held, und das Haus seines Vaters: 22 Oberste.
ELB1905(i) 28 und Jojada, der Fürst von Aaron, und mit ihm dreitausend siebenhundert;
DSV(i) 28 En Zadok was een jongeling, een kloek held; en uit zijns vaders huis waren twee en twintig oversten;
Giguet(i) 28 Sadoc, jeune homme fort et vaillant, avait amené, de sa famille paternelle, vingt-deux chefs.
DarbyFR(i) 28 Et Tsadok, jeune homme fort et vaillant; et la maison de son père, vingt-deux chefs.
Martin(i) 28 Et Tsadoc, jeune homme fort et vaillant, et vingt et deux des principaux de la maison de son père.
Segond(i) 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son père, vingt-deux chefs.
SE(i) 28 y Sadoc, joven valiente de valor, y de la familia de su padre veintidós príncipes.
ReinaValera(i) 28 Y Sadoc, mancebo valiente y esforzado, con veinte y dos de los principales de la casa de su padre.
JBS(i) 28 y Sadoc, joven valiente de valor, y de la casa de su padre veintidós príncipes.
Albanian(i) 28 dhe Tsadoku, një i ri i fortë dhe trim, me njëzet e dy krerë të shtëpisë së tij atërore.
RST(i) 28 и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника;
Arabic(i) 28 وصادوق غلام جبار بأس وبيت ابيه اثنان وعشرون قائدا.
Bulgarian(i) 28 и Садок, силен и храбър младеж, и от бащиния му дом бяха двадесет и двама началници.
Croatian(i) 28 Tako i Jojada, poglavar Aronovim potomcima, i s njim tri tisuće i sedam stotina;
BKR(i) 28 A Sádoch mládenec rek udatný, a z domu otce jeho knížat dvamecítma.
Danish(i) 28 Og Zadok var en ung Mand, vældig til Strid, og af hans Faders Hus vare to og tyve Høvedsmænd;
CUV(i) 28 還 有 少 年 大 能 的 勇 士 撒 督 , 同 著 他 的 有 族 長 二 十 二 人 。
CUVS(i) 28 还 冇 少 年 大 能 的 勇 士 撒 督 , 同 着 他 的 冇 族 长 二 十 二 人 。
Esperanto(i) 28 kaj Cadok, kuragxa junulo, kaj lia patrodomo, dudek du estroj;
Finnish(i) 28 Ja Zadok väkevä nuorukainen, ja hänen isänsä huoneen kanssa oli kaksikolmattakymmentä päämiestä;
FinnishPR(i) 28 ja Saadok, nuorukainen, sotaurho, perhekuntinensa, kaksikymmentä kaksi päällikköä;
Haitian(i) 28 Te gen Zadòk tou, yon jenn vanyan gason ak vennde lòt chèf nan fanmi li.
Hungarian(i) 28 És az ifjú Sádók, a ki igen erõs vala, és az õ atyja házából huszonkét fõember.
Italian(i) 28 e Sadoc, giovane prode e valoroso, con ventidue de’ principali delle casa di suo padre.
ItalianRiveduta(i) 28 e Tsadok, giovine forte e valoroso, e la sua casa patriarcale, che contava ventidue capi.
Korean(i) 28 또 젊은 용사 사독과 그 족속의 장관이 이십 이명이요
Lithuanian(i) 28 Cadoko, narsaus ir pasižymėjusio jaunuolio, ir jo tėvo namų­ dvidešimt du vadai;
PBG(i) 28 A Sadok młodzieniec, rycerz mężny, i z domu ojca jego książąt dwadzieścia i dwóch.
Portuguese(i) 28 e Sadoc, ainda jovem, homem valente, com vinte e dois príncipes da casa de seu pai;
Norwegian(i) 28 og likeså Sadok, en ung djerv stridsmann med sin familie, to og tyve høvedsmenn;
Romanian(i) 28 şi Ţadoc, tînăr viteaz, şi casa tatălui său, douăzeci şi două de căpetenii.
Ukrainian(i) 28 І юнак Садок, хоробрий вояк, та дім його батька, зверхників двадцять і два.