Numbers 14:15-24

  14:15   2532 και And 1625.3 εκτρίψεις shall you obliterate 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people 5616 ωσεί as 444 άνθρωπον [2man 1520 ένα 1one]? 2532 και and 2046 ερούσι [3shall say 3588 τα 1the 1484 έθνη 2nations], 3745 όσοι as many as 191 ακηκόασι heard 3588 το   3686-1473 όνομά σου your name, 3004 λέγοντες saying,   14:16   3844 παρά Because 3588 το the 3361 μη [2was not 1410 δύνασθαι 3able 2962 κύριον 1 lord] 1521 εισαγαγείν to bring 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 3739 ην which 3660 ώμοσεν he swore by an oath 1473 αυτοίς to them, 2693 κατέστρωσεν he prostrated 1473 αυτούς them 1722 εν in 3588 τη the 2048 ερήμω wilderness.   14:17   2532 και And 3568 νυν now, 5312 υψωθήτω raise up high 3588 η   2479-1473 ισχύς σου your strength, 2962 κύριε O lord, 3739 ον in which 5158 τρόπον manner 2036 είπας you said, 3004 λέγων saying,   14:18   2962 κύριος The lord 3115.1 μακρόθυμος is lenient, 2532 και and 4179.4 πολυέλεος full of mercy, 2532 και and 228 αληθινός true, 851 αφαιρών removing 458 ανομίας lawless deeds, 2532 και and 93 αδικίας iniquities, 2532 και and 266 αμαρτίας sins; 2532 και but 2512 καθαρισμώ by cleansing 3756 ου he shall not 2511 καθαριεί cleanse 3588 τον the 1777 ένοχον liable, 591 αποδιδούς repaying 266 αμαρτίας the sins 3962 πατέρων of the fathers 1909 επί upon 5043 τέκνα the children 2193 έως unto 5154 τρίτης the third 2532 και and 5067 τετάρτης fourth 1074 γενεάς generation.   14:19   863 άφες Dismiss 3588 την the 266 αμαρτίαν sin 3588 τω   2992-3778 λαώ τούτω of this people 2596 κατά according to 3588 το   3173 μέγα [2great 1656 έλεός 3mercy 1473 σου 1your], 2509 καθάπερ just as 2436 ίλεως kindness 1096 εγένου happened 1473 αυτοίς to them 575 απ΄ from * Αιγύπτου Egypt 2193 έως until 3588 του the 3568 νυν present.   14:20   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said, 2436 ίλεως [2kind 1473 αυτοίς 3to them 1510.2.1 ειμί 1I am] 2596 κατά according to 3588 το   4487-1473 ρήμά σου your word;   14:21   235 αλλά but 2198-1473 ζω εγώ as I live, 2532 και that 1705 εμπλήσει [4will fill 3588 η 1the 1391 δόξα 2glory 2962 κυρίου 3of the lord] 3956 πάσαν all 3588 την the 1093 γην earth.   14:22   3754 ότι For 3956 πάντες all 3588 οι the 435 άνδρες men 3588 οι   3708 ορώντες seeing 3588 την   1391-1473 δόξαν μου my glory, 2532 και and 3588 τα the 4592 σημεία signs 3739 α which 4160 εποίησα I did 1722 εν in * Αιγύπτω Egypt, 2532 και and 1722 εν in 3588 τη   2048-3778 ερήμω ταύτη this wilderness, 2532 και and 3985 επείρασάν test 1473 με me 3778 τούτο this 1181 δέκατον tenth time, 2532 και and 3756 ουκ are not 1522 εισήκουσαν listening to 3588 της   5456-1473 φωνής μου my voice,   14:23   2229 ημήν assuredly 3756 ουκ they shall not 3708 όψονται see 3588 την the 1093 γην land 3739 ην which 3660 ώμοσα I swore by an oath 3588 τοις to 3962-1473 πατράσιν αυτών their fathers; 237.1 αλλ΄ η but only 3588 τα   5043-1473 τέκνα αυτών their children 3739 α who 1510.2.3 εστι are 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 5602 ώδε here, 3745 όσοι as many as 3756 ουκ have not 1492 οίδασιν known 18 αγαθόν good 2228 η or 2556 κακόν evil, 3956 πας every 3501 νεώτερος young one 552 άπειρος inexperienced, 3778 τούτοις to these 1325 δώσω I will give 3588 την the 1093 γην land. 3956-1161 πάντες δε But all 3588 οι the ones 3947 παροξύναντές provoking 1473 με me 3756 ουκ shall not 3708 όψονται see 1473 αυτήν it.   14:24   3588 ο   1161 δε But 3816-1473 παις μου my servant * Χαλέβ Caleb, 3754 ότι for 1096 εγενήθη [3is 4151 πνεύμα 2spirit 2087 έτερον 1another] 1722 εν in 1473 αυτώ him, 2532 και and 1872 επηκολούθησέ he followed after 1473 μοι me, 1521 εισάξω I will bring 1473 αυτόν him 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 1519 εις into 3739 ην which 1525 εισήλθεν you enter 1563 εκεί there, 2532 και and 3588 το   4690-1473 σπέρμα αυτού his seed 2816 κληρονομήσει shall inherit 1473 αυτήν it.