IHOT(i)
(In English order)
9
H6258
ועתה
And now
H5058
נגינתם
I their song,
H1961
הייתי
am
H1961
ואהי
yea, I am
H1992
להם
H4405
למלה׃
their byword.
10
H8581
תעבוני
They abhor
H7368
רחקו
me, they flee far
H4480
מני
from
H6440
ומפני
in my face.
H3808
לא
not
H2820
חשׂכו
me, and spare
H7536
רק׃
to spit
11
H3588
כי
Because
H3499
יתרו
my cord,
H6605
פתח
he hath loosed
H6031
ויענני
and afflicted
H7448
ורסן
the bridle
H6440
מפני
before
H7971
שׁלחו׃
me, they have also let loose
12
H5921
על
Upon
H3225
ימין
right
H6526
פרחח
the youth;
H6965
יקומו
rise
H7272
רגלי
my feet,
H7971
שׁלחו
they push away
H5549
ויסלו
and they raise up
H5921
עלי
against
H734
ארחות
me the ways
H343
אידם׃
of their destruction.
13
H5420
נתסו
They mar
H5410
נתיבתי
my path,
H1942
להותי
my calamity,
H3276
יעילו
they set forward
H3808
לא
they have no
H5826
עזר׃
helper.
14
H6556
כפרץ
breaking in
H7342
רחב
as a wide
H857
יאתיו
They came
H8478
תחת
in
H7722
שׁאה
the desolation
H1556
התגלגלו׃
they rolled themselves
15
H2015
ההפך
are turned
H5921
עלי
upon
H1091
בלהות
Terrors
H7291
תרדף
me: they pursue
H7307
כרוח
as the wind:
H5082
נדבתי
my soul
H5645
וכעב
as a cloud.
H5674
עברה
passeth away
H3444
ישׁעתי׃
and my welfare
16
H6258
ועתה
And now
H5921
עלי
upon
H8210
תשׁתפך
is poured out
H5315
נפשׁי
my soul
H270
יאחזוני
have taken hold upon
H3117
ימי
me; the days
H6040
עני׃
of affliction
17
H3915
לילה
me in the night season:
H6106
עצמי
My bones
H5365
נקר
are pierced
H5921
מעלי
in
H6207
וערקי
and my sinews
H3808
לא
take no rest.
H7901
ישׁכבון׃
take no rest.
18
H7227
ברב
H3581
כח
force
H2664
יתחפשׂ
changed:
H3830
לבושׁי
is my garment
H6310
כפי
as the collar
H3801
כתנתי
of my coat.
H247
יאזרני׃
it bindeth me about
19
H3384
הרני
He hath cast
H2563
לחמר
me into the mire,
H4911
ואתמשׁל
and I am become
H6083
כעפר
like dust
H665
ואפר׃
and ashes.
20
H7768
אשׁוע
I cry
H413
אליך
unto
H3808
ולא
thee, and thou dost not
H6030
תענני
hear
H5975
עמדתי
me: I stand up,
H995
ותתבנן׃
and thou regardest
21
H2015
תהפך
Thou art become
H393
לאכזר
cruel
H6108
לי בעצם
to me: with thy strong
H3027
ידך
hand
H7852
תשׂטמני׃
thou opposest thyself against
22
H5375
תשׂאני
Thou liftest me up
H413
אל
to
H7307
רוח
the wind;
H7392
תרכיבני
thou causest me to ride
H4127
ותמגגני
and dissolvest
H7738
תשׁוה׃
my substance.
23
H3588
כי
For
H3045
ידעתי
I know
H4194
מות
me death,
H7725
תשׁיבני
thou wilt bring
H1004
ובית
and the house
H4150
מועד
appointed
H3605
לכל
for all
H2416
חי׃
living.
24
H389
אך
Howbeit
H3808
לא
he will not
H1164
בעי
to the grave,
H7971
ישׁלח
stretch out
H3027
יד
hand
H518
אם
though
H6365
בפידו
in his destruction.
H3861
להן
H7769
שׁוע׃
they cry
25
H518
אם
H3808
לא
Did not
H1058
בכיתי
I weep
H7186
לקשׁה
for him that was in trouble?
H3117
יום
for him that was in trouble?
H5701
עגמה
grieved
H5315
נפשׁי
was my soul
H34
לאביון׃
for the poor?
26
H3588
כי
When
H2896
טוב
good,
H6960
קויתי
I looked for
H935
ויבא
came
H7451
רע
then evil
H3176
ואיחלה
and when I waited
H216
לאור
for light,
H935
ויבא
there came
H652
אפל׃
darkness.
27
H4578
מעי
My bowels
H7570
רתחו
boiled,
H3808
ולא
not:
H1826
דמו
and rested
H6923
קדמני
prevented
H3117
ימי
the days
H6040
עני׃
of affliction
28
H6937
קדר
mourning
H1980
הלכתי
I went
H3808
בלא
without
H2535
חמה
the sun:
H6965
קמתי
I stood up,
H6951
בקהל
in the congregation.
H7768
אשׁוע׃
I cried
29
H251
אח
a brother
H1961
הייתי
I am
H8577
לתנים
to dragons,
H7453
ורע
and a companion
H1323
לבנות
to owls.
H3284
יענה׃
to owls.