Jeremiah 12

  12:1   1342-1510.2.2 δίκαιος ει You are righteous, 2962 κύριε O lord, 3754 ότι that 626 απολογήσομαι I may plead 4314 προς to 1473 σε you. 4133 πλην [4only 2917 κρίματα 5concerning judgments 2980 λαλήσω 1I will speak 4314 προς 2to 1473 σε 3you]. 5100 τι Why is it 3754 ότι that 3598 οδός the way 765 ασεβών of the impious 2137 ευοδούται prospers? 2112.1 ευθηνήσαν [5prospered 3956 πάντες 1All 3588 οι 2the ones 114 αθετούντες 3disrespecting 114.1 αθετήματα 4in wickedness].   12:2   5452 εφύτευσας You planted 1473 αυτούς them, 2532 και and 4492 ερριζώθησαν they were rooted. 5043.1 ετεκνοποίησαν They produced children, 2532 και and 4160 εποίησαν they produced 2590 καρπόν fruit. 1451 εγγύς [3near 1510.2.2 ει 2are 1473 συ 1You] 3588 του   4750-1473 στόματος αυτών their mouth, 2532 και and 4206 πόρρω at a distance 575 από from 3588 των   3510-1473 νεφρών αυτών their kidneys.   12:3   2532 και And 1473 συ you, 2962 κύριε O lord, 1097 γινώσκεις know 1473 με me. 1381 δεδοκίμακας You have tried 3588 την   2588-1473 καρδίαν μου my heart 1726 εναντίον before 1473 σου you. 4863 συνάγαγε Gather 1473 αυτούς them 5613 ως as 4168 ποιμνίον a flock 1519 εις for 2378 θυσίαν a sacrifice, 2532 και and 48 άγνισον purify 1473 αυτούς them 1519 εις for 2250 ημέραν the day 4967 σφαγής of slaughter!   12:4   2193 έως For 4219 πότε how long 3996 πενθήσει will [3mourn 3588 η 1the 1093 γη 2land], 2532 και and 3956 πας all 3588 ο the 5528 χόρτος grass 3588 του of the 68 αγρού field 3583 ξηρανθήσεται be dried, 575 από because of 2549 κακίας the evils 3588 των of the ones 2730 κατοικούντων dwelling 1722 εν in 1473 αυτή it? 853 ηφανίσθησαν [4were removed from view 2934 κτήνη 1The cattle 2532 και 2and 4071 πετεινά 3the winged creatures]; 3754 ότι for 2036 είπαν they said, 3756 ουκ [2shall not 3708 όψεται 3see 3588 ο   2316 θεός 1God] 3598-1473 οδούς ημών our ways.   12:5   1473 σου Your 3588 οι   4228 πόδες feet 5143 τρέχουσι run, 2532 και and 1590-1473 εκλύουσί σε they cause you to faint. 4459 πως How 3903 παρασκευάση will you make preparations 1909 εφ΄ to ride upon 2462 ίπποις horses? 2532 και and 1722 εν [2in 1093 γη 3the land 1515-1473 ειρήνης σου 4of your peace 3982 πέποιθας 1you have relied]. 4459 πως How 4160 ποιήσεις will you do 1722 εν in 5432.1 φρυάγματι the neighing 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan?   12:6   3754 ότι For 2532 και even 3588 οι   80-1473 αδελφοί σου your brethren 2532 και and 3588 ο the 3624 οίκος house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father, 2532 και even 1473 αυτοί they 114 ηθέτησάν disregarded 1473 σε you; 2532 και and 1473 αυτοί they 994 εβόησαν yelled out; 1537 εκ [2at 3588 των   3694-1473 οπίσω σου 3your rear 1996 επισυνήχθησαν 1they assembled]; 3361 μη you should not 4100 πιστεύσης trust 1722 εν in 1473 αυτοίς them 3753 ότε when 2980 λαλήσουσι they speak 4314 προς with 1473 σε you 2570 καλά good words.   12:7   1459 εγκαταλέλοιπα I have abandoned 3588 τον   3624-1473 οίκόν μου my house; 863 αφήκα I let go 3588 την   2817-1473 κληρονομίαν μου of my inheritance; 1325 έδωκα I gave 3588 την the one 25 ηγαπημένην being loved 5590-1473 ψυχήν μου of my soul 1519 εις into 5495 χείρας the hands 2190-1473 εχθρών αυτής of her enemies.   12:8   1096 εγενήθη [2became 3588 η   2817-1473 κληρονομία μου 1My inheritance] 1473 εμοί to me 5613 ως as 3023 λέων a lion 1722 εν in 1409.1 δρυμώ the forest; 1325 έδωκεν she uttered 1909 επ΄ [2against 1473 εμέ 3me 3588 την   5456-1473 φωνήν αυτής 1her voice]; 1223 διά on account of 3778 τούτο this 3404 εμίσησα I detested 1473 αυτήν her.   12:9   3361 μη Is not 4693 σπήλαιον the cave 5190.1 υαίνης of a hyena 3588 η   2817-1473 κληρονομία μου my inheritance 1473 εμοί to me, 3588 η the 4693 σπήλαιον cave 2945 κύκλω round about 1473 αυτής her 1909 επ΄ against 1473 αυτήν her? 897.2 βαδίσατε Proceed, 4863 συναγάγετε bring together 3956 πάντα all 3588 τα the 2342 θηρία wild beasts 3588 του of the 68 αγρού field, 2532 και and 2064 ελθέτωσαν let them come 3588 του   2068 φαγείν to eat 1473 αυτήν her!   12:10   4166 ποιμένες [2shepherds 4183 πολλοί 1Many] 1311 διέφθειραν corrupted 3588 τον   290-1473 αμπελώνά μου my vineyard, 3435 εμόλυναν they tainted 3588 την   3310-1473 μερίδα μου my portion; 1325 έδωκαν they made 3310 μερίδα [2portion 1938.1-1473 επιθυμητήν μου 1my desirable] 1519 εις for 2048 έρημον [2wilderness 4.2 άβατον 1an untrodden].   12:11   5087 ετέθη It was appointed 1519 εις for 854 αφανισμόν extinction 684 απωλείας by destruction; 1223 δι΄ on account of 1473 εμέ me 854 αφανισμώ [5in extinction 853 ηφανίσθη 4was obliterated 3956 πάσα 1all 3588 η 2the 1093 γη 3land], 3754 ότι for 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 435 ανήρ man 5087 τιθέμενος putting 1722 εν it to 2588 καρδία heart.   12:12   1909 επί Upon 3956 πάσαν every 1326.2 διεκβολήν mountain pass 1722 εν in 3588 τη the 2048 ερήμω wilderness 2064 ήλθον [2came 5003 ταλαιπωρούντες 1the ones causing misery]. 3754 ότι For 3162 μάχαιρα the sword 3588 του of the 2962 κυρίου lord 2719 καταφάγεται shall devour 575 απ΄ from 206.1 άκρου one tip 3588 της of the 1093 γης land 2193 έως unto 206.1 άκρου the other tip 3588 της of the 1093 γης land; 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 1515 ειρήνη peace 3956 πάση to all 4561 σαρκί flesh.   12:13   4687 εσπείρατε You sowed 4447.1 πυρούς wheat, 2532 και and 173 ακάνθας [2thorn-bushes 2325 εθερίσατε 1harvested]. 3588 οι   2819-1473 κλήροι αυτών Their lots 3756 ουκ shall not 5623-1473 ωφελήσουσιν αυτούς benefit them. 153 αισχύνθητε Be ashamed 575 από of 2746-1473 καυχήσεως υμών your boasting, 575 από because of 3680 ονειδισμού scorn 1726 εναντίον before 2962 κυρίου the lord!   12:14   3754 ότι For 3592 τάδε thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 4012 περί Concerning 3956 πάντων all 3588 των the 1069 γειτόνων [2neighbors 3588 των   4190 πονηρών 1wicked] 3588 των of the 680 απτομένων ones touching 3588 της   2817-1473 κληρονομίας μου my inheritance, 3739 ης which 3307 εμέρισα I portioned 3588 τω to 2992-1473 λαώ μου my people * Ισραήλ Israel -- 2400 ιδού behold, 1473 εγώ I 645-1473 αποσπώ αυτούς draw them away 575 από from 3588 της   1093-1473 γης αυτών their land, 2532 και and 3588 τον   * Ιούδαν Judah 1544 εκβαλώ I will cast out 1537 εκ from 3319 μέσου the midst 1473 αυτών of them.   12:15   2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 3326 μετά after 3588 το   1544 εκβαλείν [2casting 4out 1473 με 1my 1473 αυτούς 3them], 1994 επιστρέψω I will return, 2532 και and 1653 ελεήσω I will show mercy 1473 αυτούς on them, 2532 και and 2733.1 κατοικιώ I will settle 1473 αυτούς them 1538 έκαστον each 1519 εις in 3588 την   2817-1473 κληρονομίαν αυτού his inheritance, 2532 και and 1538 έκαστον each 1519 εις in 3588 την   1093-1473 γην αυτού his land.   12:16   2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 1437 εάν if 3129 μαθόντες in learning 3129 μάθωσι they should learn 3588 την the 3598 οδόν way 3588 του   2992-1473 λαού μου of my people, 3588 του   3660 ομνύειν to swear by an oath 3588 τω to 3686-1473 ονόματί μου my name, saying, 2198-2962 ζη κύριος As the lord lives; 2531 καθώς as 1321 εδίδαξαν they taught 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people 3660 ομνύειν to swear by an oath 3588 τη to * Βάαλ Baal, 2532 και then 3618 οικοδομηθήσονται they shall be edified 1722 εν in 3319 μέσω the midst 3588 του   2992-1473 λαού μου of my people.   12:17   1437-1161 εάν δε But if 3361 μη they should not 1994 επιστρέψωσι return, 2532 και then 1808 εξαρώ I shall lift away 1484-1565 έθνος εκείνο that nation 1821.4 εξάρσει by removal 2532 και and 684 απωλεία destruction, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord.