G1459 ἐγκαταλείπω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
to leave behind
I abandon, desert
I leave in the lurch, abandon (one who is in straits), desert.
to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
Derivation: from G1722 and G2641;

KJV Usage: forsake, leave.

G1722 G2641
1) abandon, desert
1a) leave in straits, leave helpless
1b) totally abandoned, utterly forsaken
2) to leave behind among, to leave surviving

From G1722 and G2641; to leave behind in some place, that is, (in a good sense) let remain over, or (in a bad one) to desert

KJV Usage: forsake, leave.

View how G1459 ἐγκαταλείπω is used in the Bible

10 occurrences of G1459 ἐγκαταλείπω

Matthew 27:46 hast thou forsaken
Mark 15:34 thou forsaken
Acts 2:27 thou wilt
Acts 2:27 leave
Romans 9:29 had left
2 Corinthians 4:9 forsaken;
2 Timothy 4:10 hath forsaken
2 Timothy 4:16 men forsook
Hebrews 10:25 forsaking
Hebrews 13:5 forsake

Distinct usage

1 hast thou forsaken
1 thou forsaken
1 thou wilt
1 leave
1 had left
1 forsaken;
1 hath forsaken
1 men forsook
1 forsaking
1 forsake

Corresponding Hebrew Words

eg kata leipo H898 bagad
eg kata leipo H3427 yashav
eg kata leipo H3498 yatar ni,hi
eg kata leipo H3772 karat ni.
eg kata leipo H3988 maas
eg kata leipo H5428 natash qal,ni,pu
eg kata leipo H5800 azav qal,ni,pu
eg kata leipo H6328 puq
eg kata leipo H7503 raphah hi.
eg kata leipo H7591 sheiyyah
eg kata leipo H7604 shaar ni.
eg kata leipo H7725 shuv
eg kata leipo H7876 shayah
eg kata leipo H7911 shakhach