2 Samuel 24:2-15

  24:2   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 4314 προς to * Ιωάβ Joab, 758 άρχοντα ruler 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces 3588 των of the ones 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him, 4022 περίελθε Go around 1211 δη indeed 3956 πάσας all 3588 τας the 5443 φυλάς tribes 3588 του   * Ισραήλ of Israel 2532 και and * Ιούδα Judah, 575 από from * Δαν Dan 2532 και and 2193 έως unto * Βηρσαβεαί Beer-sheba, 2532 και and 1980 επίσκεψαι number 3588 τον the 2992 λαόν people! 2532 και and 1097 γνώσομαι I shall know 3588 τον the 706 αριθμόν number 3588 του of the 2992 λαού people.   24:3   2532 και And 2036-* είπεν Ιωάβ Joab said 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 2532 και And 4369 προσθείη may [3add 2962 κύριος 1the lord 3588 ο   2316-1473 θεός σου 2your God] 4314 προς to 3588 τον   2992-1473 λαόν σου your people, 5618 ώσπερ as 2532 και even 3778 τούτους these 1542.1 εκατονταπλασίως a hundred foldly, 2532 και and 3588 οι the 3788 οφθαλμοί eyes 3588 του   2962-1473 κυρίου μου of my master 3588 του the 935 βασιλέως king 3708 ορώντες seeing it -- 2532 και but 3588 ο   2962-1473 κύριός μου my master 3588 ο the 935 βασιλεύς king, 2444 ινατί why 1014 βούλεται do you want 1722 εν to do 3588 τω   3056-3778 λόγω τούτω this matter?   24:4   2532 και And 5244.2 υπερίσχυσεν [5excelled 3588 ο 1the 3056 λόγος 2word 3588 του 3of the 935 βασιλέως 4king] 4314 προς against * Ιωάβ Joab, 2532 και and 1519 εις   3588 τους the 758 άρχοντας rulers 3588 της of the 1411 δυνάμεως force. 2532 και And 1831-* εξήλθεν Ιωάβ Joab went forth, 2532 και and 3588 οι the 758 άρχοντες rulers 3588 της of the 1411 δυνάμεως force 1799 ενώπιον before 3588 του the 935 βασιλέως king 1980 επισκέψασθαι to number 3588 τον the 2992 λαόν people 3588 τον   * Ισραήλ of Israel.   24:5   2532 και And 1224 διέβησαν they passed over 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 2532 και and 3924.2 παρενέβαλον they camped 1722 εν in * Αροήρ Aroer 1537 εκ at 1188 δεξιών the right 3588 της of the 4172 πόλεως city 3588 της of the one 1722 εν in 3319 μέσω the midst 3588 της of the 5327 φάραγγος ravine * Γαδ of Gad 2532 και and * Ελιέζερ Eleizer.   24:6   2532 και And 2064 ήλθον they came 1519 εις into * Γαλαάδ Gilead, 2532 και and 1519 εις into 1093 γην the land * Χεττίμ Tahtim * Χάδης Hodshi; 2532 και and 3854 παρεγένοντο they came 1519 εις into * Δαν Dan, 2532 και and 2944 εκύκλωσαν encircled 1519 εις to * Σιδώνα Sidon,   24:7   2532 και and 2064 ήλθον they came 1519 εις into * Μαβσάρ Mapsar * Τύρου of Tyre, 2532 και and 1519 εις to 3956 πάσας all 3588 τας the 4172 πόλεις cities 3588 του of the * Ευαίου Hivite, 2532 και and 3588 του the * Χαναναίου Canaanite. 2532 και And 1607 εκπορεύονται they went out 1909 επι unto 3558 νότον the south * Ιούδα of Judah 1519 εις into * Βηρσαβεαί Beer-sheba.   24:8   2532 και And 4038.1 περιώδευσαν they traveled about 1722 εν in 3956 πάση all 3588 τη the 1093 γη land, 2532 και and 3854 παρεγένοντο came 575 από at 5056 τέλους the end 1767 εννέα of nine 3376 μηνών months 2532 και and 1501 είκοσι twenty 2250 ημερών days 1519 εις into * Ιερουσαλήμ Jerusalem.   24:9   2532 και And 1325-* έδωκεν Ιωάβ Joab gave 3588 τον the 706 αριθμόν number 3588 της of the 1980.2 επισκέψεως numbering 3588 του of the 2992 λαού people 3588 τω to the 935 βασιλεί king. 2532 και And 1510.7.3 ην there was * Ισραήλ to Israel 3637.2 οκτακόσιαι eight hundred 5505 χιλιάδες thousand 435 ανδρών men 1411 δυνάμεως of the force 4685 σπωμένων unsheathing 4501 ρομφαίαν the broadsword. 2532 και And 435 άνδρες men * Ιούδα of Judah -- 4001 πεντακόσιαι five hundred 5505 χιλιάδες thousand 435 ανδρών men 3163.2 μαχητών warriors.   24:10   2532 και And 3960 επάταξε [3struck 2588 καρδία 1the heart * Δαυίδ 2of David] 1473 αυτόν him 3326 μετά after 3588 το   705 αριθμήσαι counting 3588 τον the 2992 λαόν people. 2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 4314 προς to 2962 κύριον the lord, 264 ημάρτηκα I have sinned 4970 σφόδρα exceedingly -- 4160 ποιήσας I having done 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο this thing. 2532 και And 3568 νυν now, 2962 κύριε O lord, 4014 περίελε remove 1211 δη indeed 3588 την the 93 αδικίαν iniquity 3588 του   1401-1473 δούλου σου of your servant, 3754 ότι for 3154 εματαιώθην I was in folly 4970 σφόδρα exceedingly.   24:11   2532 και And 450-* ανέστη Δαυίδ David rose up 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 4487 ρήμα the word 2962 κυρίου of the lord 1096 εγένετο came 4314 προς to * Γαδ Gad 3588 τον the 4396 προφήτην prophet, 3588 τον the one 3708 ορώντα seeing * Δαυίδ for David, 3004 λέγων saying,   24:12   4198 πορεύου Go 2532 και and 2980 λάλησον speak 4314 προς to * Δαυίδ David! 3004 λέγων saying, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 5140 τρία Three things 1473 εγώ I 142 αίρω lift 1909 επί unto 1473 σε you; 1586 έκλεξαι you choose 4572 σεαυτώ for yourself 1520 εν one 1537 εξ of 1473 αυτών them! 2532 και and 4160 ποιήσω I will execute 1473 σοι against you.   24:13   2532 και And 2064-* ήλθε Γαδ Gad went 4314 προς to * Δαυίδ David, 2532 και and 312 ανήγγειλε he announced, 2532 και and 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him, 1586 έκλεξαι Choose 4572 σεαυτώ for yourself 1096 γενέσθαι what is to be 1473 σοι to you! 5140 τρία Three 2094 έτη years 3042 λιμού of famine 1722 εν in 3588 τη   1093-1473 γη σου your land, 2228 η or 5140 τρεις three 3376 μήνας months 5343-1473 φεύγειν σε for you to flee 1715 έμπροσθεν before 3588 των   2190-1473 εχθρών σου your enemies, 2532 και and 1510.8.6 έσονται they will be 2614 καταδιώκειν pursuing 1473 σε you, 2228 η or 1096 γενέσθαι [4to be 5140 τρεις 1three 2250 ημέρας 2days 2288 θάνατον 3of plague] 1722 εν in 3588 τη   1093-1473 γη σου your land. 3568 νυν Now 3767 ουν then, 1097 γνώθι know 2532 και and 1492 ίδε perceive! 5100 τι what 611 αποκριθώ I shall answer 3588 τω to the 649 αποστείλαντί one sending 1473 με me.   24:14   2532 και And 2036-* είπε Δαυίδ David said 4314 προς to * Γαδ Gad, 4728 στενά [3narrow choice 1473 μοι 4to me 4970 σφόδρα 2an exceedingly 1510.2.3 εστι 1It is] -- 3588 τα the 5140 τρία three things. 1706 εμπεσούμαι I shall fall 1519 εις into 3588 τας the 5495 χείρας hands 3588 του of the 2962 κυρίου lord, 3754 ότι for 4183 πολλοί [3great 3628-1473 οικτιρμοί αυτού 1his compassions 4970 σφόδρα 2are exceedingly], 1519-1161 εις δε but into 3588 τας the 5495 χείρας hands 444 ανθρώπων of men 3766.2 ου μη in no way 1706 εμπέσω shall I fall.   24:15   2532 και And 1586 εξελέξατο [2chose 1438 εαυτώ 3for himself * Δαυίδ 1David] 3588 τον   2288 θάνατον plague. 2532 και And 1325-2962 έδωκε κύριος the lord appointed 2288 θάνατον plague 1722 εν in * Ισραήλ Israel 575 από from 4405.1 πρωϊθεν morning 2532 και and 2193 έως unto 5610 ώρας the hour 712 αρίστου of dinner. 2532 και And 599 απέθανεν there died 1537 εκ from out of 3588 του the 2992 λαού people 575 από from * Δαν Dan 2532 και and 2193 έως unto * Βηρσαβεαί Beer-sheba 1440 εβδομήκοντα seventy 5505 χιλιάδες thousand 435 ανδρών men.