Revelation 13:15-17

ABP_Strongs(i)
  15 G2532 And G1325 was given G1473 to him G4151 breath G1325 to give G3588 to the G1504 image G3588 of the G2342 beast, G2443 that G2532 also G2980 [5should speak G3588 1the G1504 2image G3588 3of the G2342 4beast], G2532 and G4160 should cause G3745 as many as G302 would G3361 not G4352 do obeisance G3588 to the G1504 image G3588 of the G2342 beast, G2443 that G615 they should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causes G3956 all, G3588 the G3397 small G2532 and G3588 the G3173 great, G2532 and G3588 the G4145 rich G2532 and G3588 the G4434 poor, G2532 and G3588 the G1658 free G2532 and G3588 the G1401 bondmen, G2443 that G1325 there should be given G1473 to them G5480 an imprint G1909 upon G3588   G5495 [3hand G1473 1their G3588   G1188 2right], G2228 or G1909 upon G3588   G3359 [2foreheads G1473 1their].
  17 G2532 And G2443 that G3361 no one G5100   G1410 should be able G59 to buy G2228 or G4453 sell, G1508 except G3588 the one G2192 having G3588 the G5480 imprint, G2228 or G3588 the G3686 name G3588 of the G2342 beast, G2228 or G3588 the G706 number G3588   G3686 of his name. G1473  
ABP_GRK(i)
  15 G2532 και G1325 εδόθη G1473 αυτώ G4151 πνεύμα G1325 δούναι G3588 τη G1504 εικόνι G3588 του G2342 θηρίου G2443 ίνα G2532 και G2980 λαλήση G3588 η G1504 εικών G3588 του G2342 θηρίου G2532 και G4160 ποιήση G3745 όσοι G302 αν G3361 μη G4352 προσκυνησωσι G3588 τη G1504 εικονι G3588 του G2342 θηρίου G2443 ίνα G615 αποκτανθώσι
  16 G2532 και G4160 ποιεί G3956 πάντας G3588 τους G3397 μικρούς G2532 και G3588 τους G3173 μεγάλους G2532 και G3588 τους G4145 πλουσίους G2532 και G3588 τους G4434 πτωχούς G2532 και G3588 τους G1658 ελευθέρους G2532 και G3588 τους G1401 δούλους G2443 ίνα G1325 δωση G1473 αυτοίς G5480 χαράγμα G1909 επί G3588 της G5495 χειρός G1473 αυτών G3588 της G1188 δεξιάς G2228 η G1909 επί G3588 των G3359 μέτωπων G1473 αυτών
  17 G2532 και G2443 ίνα G3361 μη τις G5100   G1410 δύνηται G59 αγοράσαι G2228 η G4453 πωλήσαι G1508 ει μη G3588 ο G2192 έχων G3588 το G5480 χάραγμα G2228 η G3588 το G3686 όνομα G3588 του G2342 θηρίου G2228 η G3588 τον G706 αριθμόν G3588 του G3686 ονόματος αυτού G1473  
Stephanus(i) 15 και εδοθη αυτω δουναι πνευμα τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι αν μη προσκυνησωσιν την εικονα του θηριου ινα αποκτανθωσιν 16 και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων 17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα η το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου
LXX_WH(i)
    15 G2532 CONJ και G1325 [G5681] V-API-3S εδοθη G846 P-DSF | αυτη G846 P-DSN | αυτω G1325 [G5629] V-2AAN | δουναι G4151 N-NSN πνευμα G3588 T-DSF τη G1500 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G2532 CONJ και G2980 [G5661] V-AAS-3S λαληση G3588 T-NSF η G1504 N-NSF εικων G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2532 CONJ και G4160 [G5661] V-AAS-3S ποιηση G2443 CONJ " ινα " G3754 K-NPM οσοι G1437 COND εαν G3361 PRT-N μη G4352 [G5661] V-AAS-3P προσκυνησωσιν G3588 T-DSF τη G1500 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G615 [G5686] V-APS-3P αποκτανθωσιν
    16 G2532 CONJ και G4160 [G5719] V-PAI-3S ποιει G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G3398 A-APM μικρους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G3173 A-APM μεγαλους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4145 A-APM πλουσιους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4434 A-APM πτωχους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1658 A-APM ελευθερους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1401 N-APM δουλους G2443 CONJ ινα G1325 [G5632] V-2AAS-3P δωσιν G846 P-DPM αυτοις G5480 N-ASN χαραγμα G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G5495 N-GSF χειρος G846 P-GPM αυτων G3588 T-GSF της G1188 A-GSF δεξιας G2228 PRT η G1909 PREP επι G3588 T-ASN το G3359 N-ASN μετωπον G846 P-GPM αυτων
    17 G2532 CONJ | " και " G2532 CONJ | και G2443 CONJ | ινα G3361 PRT-N μη G5100 X-NSM τις G1410 [G5741] V-PNS-3S δυνηται G59 [G5658] V-AAN αγορασαι G2228 PRT η G4453 [G5658] V-AAN πωλησαι G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NSM ο G2192 [G5723] V-PAP-NSM εχων G3588 T-ASN το G5480 N-ASN χαραγμα G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2228 PRT η G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G3686 N-GSN ονοματος G846 P-GSM αυτου
Tischendorf(i)
  15 G2532 CONJ καὶ G1325 V-API-3S ἐδόθη G846 P-DSN αὐτῷ G1325 V-2AAN δοῦναι G4151 N-NSN πνεῦμα G3588 T-DSF τῇ G1504 N-DSF εἰκόνι G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου, G2443 CONJ ἵνα G2532 CONJ καὶ G2980 V-AAS-3S λαλήσῃ G3588 T-NSF G1504 N-NSF εἰκὼν G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G2532 CONJ καὶ G4160 V-AAS-3S ποιήσῃ G3745 K-NPM ὅσοι G1437 COND ἐὰν G3361 PRT-N μὴ G4352 V-FAI-3P προσκυνήσουσιν G3588 T-DSF τῇ G1504 N-DSF εἰκόνι G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G615 V-APS-3P ἀποκτανθῶσιν.
  16 G2532 CONJ καὶ G4160 V-PAI-3S ποιεῖ G3956 A-APM πάντας, G3588 T-APM τοὺς G3398 A-APM μικροὺς G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G3173 A-APM μεγάλους, G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G4145 A-APM πλουσίους G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G4434 A-APM πτωχούς, G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G1658 A-APM ἐλευθέρους G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G1401 N-APM δούλους, G2443 CONJ ἵνα G1325 V-2AAS-3P δῶσιν G846 P-DPM αὐτοῖς G5480 N-ASN χάραγμα G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-GSF τῆς G5495 N-GSF χειρὸς G846 P-GPM αὐτῶν G3588 T-GSF τῆς G1188 A-GSF δεξιᾶς G2228 PRT G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-ASN τὸ G3359 N-ASN μέτωπον G846 P-GPM αὐτῶν,
  17 G2443 CONJ ἵνα G3361 PRT-N μή G5100 X-NSM τις G1410 V-PNS-3S δύνηται G59 V-AAN ἀγοράσαι G2228 PRT G4453 V-AAN πωλῆσαι G1487 COND εἰ G3361 PRT-N μὴ G3588 T-NSM G2192 V-PAP-NSM ἔχων G3588 T-ASN τὸ G5480 N-ASN χάραγμα, G3588 T-ASN τὸ G3686 N-ASN ὄνομα G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G2228 PRT G3588 T-ASM τὸν G706 N-ASM ἀριθμὸν G3588 T-GSN τοῦ G3686 N-GSN ὀνόματος G846 P-GSM αὐτοῦ.
Tregelles(i) 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ, ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς, ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μήτις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι, εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου, ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
TR(i)
  15 G2532 CONJ και G1325 (G5681) V-API-3S εδοθη G846 P-DSN αυτω G1325 (G5629) V-2AAN δουναι G4151 N-ASN πνευμα G3588 T-DSF τη G1504 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G2532 CONJ και G2980 (G5661) V-AAS-3S λαληση G3588 T-NSF η G1504 N-NSF εικων G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2532 CONJ και G4160 (G5661) V-AAS-3S ποιηση G3745 K-NPM οσοι G302 PRT αν G3361 PRT-N μη G4352 (G5661) V-AAS-3P προσκυνησωσιν G3588 T-ASF την G1504 N-ASF εικονα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G615 (G5686) V-APS-3P αποκτανθωσιν
  16 G2532 CONJ και G4160 (G5719) V-PAI-3S ποιει G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G3398 A-APM μικρους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G3173 A-APM μεγαλους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4145 A-APM πλουσιους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4434 A-APM πτωχους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1658 A-APM ελευθερους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1401 N-APM δουλους G2443 CONJ ινα G1325 (G5661) V-AAS-3S δωση G846 P-DPM αυτοις G5480 N-ASN χαραγμα G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G5495 N-GSF χειρος G846 P-GPM αυτων G3588 T-GSF της G1188 A-GSF δεξιας G2228 PRT η G1909 PREP επι G3588 T-GPN των G3359 N-GPN μετωπων G846 P-GPM αυτων
  17 G2532 CONJ και G2443 CONJ ινα G3361 PRT-N μη G5100 X-NSM τις G1410 (G5741) V-PNS-3S δυνηται G59 (G5658) V-AAN αγορασαι G2228 PRT η G4453 (G5658) V-AAN πωλησαι G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NSM ο G2192 (G5723) V-PAP-NSM εχων G3588 T-ASN το G5480 N-ASN χαραγμα G2228 PRT η G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2228 PRT η G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G3686 N-GSN ονοματος G846 P-GSM αυτου
Nestle(i) 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
RP(i)
   15 G2532CONJκαιG1325 [G5681]V-API-3SεδοθηG846P-DSNαυτωG4151N-NSNπνευμαG1325 [G5629]V-2AANδουναιG3588T-DSFτηG1504N-DSFεικονιG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2443CONJιναG2532CONJκαιG2980 [G5661]V-AAS-3SλαλησηG3588T-NSFηG1504N-NSFεικωνG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2532CONJκαιG4160 [G5661]V-AAS-3SποιησηG3745K-NPMοσοιG1437CONDεανG3361PRT-NμηG4352 [G5661]V-AAS-3PπροσκυνησωσινG3588T-DSFτηG1504N-DSFεικονιG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG615 [G5686]V-APS-3Pαποκτανθωσιν
   16 G2532CONJκαιG4160 [G5719]V-PAI-3SποιειG3956A-APMπανταvG3588T-APMτουvG3398A-APMμικρουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG3173A-APMμεγαλουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG4145A-APMπλουσιουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG4434A-APMπτωχουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG1658A-APMελευθερουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG1401N-APMδουλουvG2443CONJιναG1325 [G5661]V-AAS-3P| δωσωσινG1325 [G5661]V-AAS-3P| <δωσωσιν>G1325 [G5632]V-2AAS-3PVAR: δωσιν :ENDG846P-DPM| αυτοιvG5480N-APN| χαραγματαG5480N-APN| <χαραγματα>G5480N-ASNVAR: χαραγμα :ENDG1909PREP| επιG3588T-GSFτηvG5495N-GSFχειροvG846P-GPMαυτωνG3588T-GSFτηvG1188A-GSFδεξιαvG2228PRTηG1909PREPεπιG3588T-ASN| τοG3359N-ASNμετωπονG3588T-ASN| <τοG3359N-ASNμετωπον>G3588T-GPNVAR: τωνG3359N-GPNμετωπων :ENDG846P-GPM| αυτων
   17 G2532CONJκαιG2443CONJιναG3361PRT-NμηG5100X-NSMτιvG1410 [G5736]V-PNI-3S| δυναταιG1410 [G5736]V-PNI-3S| <δυναται>G1410 [G5741]V-PNS-3SVAR: δυνηται :ENDG59 [G5658]V-AAN| αγορασαιG2228PRTηG4453 [G5658]V-AANπωλησαιG1487CONDειG3361PRT-NμηG3588T-NSMοG2192 [G5723]V-PAP-NSMεχωνG3588T-ASNτοG5480N-ASNχαραγμαG3588T-ASNτοG3686N-ASNονομαG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2228PRTηG3588T-ASMτονG706N-ASMαριθμονG3588T-GSNτουG3686N-GSNονοματοvG846P-GSNαυτου
SBLGNT(i) 15 καὶ ἐδόθη ⸀αὐτῷ ⸂δοῦναι πνεῦμα⸃ τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ ποιήσῃ ⸀ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα ⸀δῶσιν αὐτοῖς ⸀χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις ⸀δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
f35(i) 15 και εδοθη αυτω πνευμα δουναι τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι εαν μη προσκυνησωσιν τη εικονι του θηριου ινα αποκτανθωσιν 16 και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωσιν αυτοις χαραγματα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων 17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου
IGNT(i)
  15 G2532 και And G1325 (G5681) εδοθη It Was Given G846 αυτω To It G1325 (G5629) δουναι To Give G4151 πνευμα Breath G3588 τη To The G1504 εικονι Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2443 ινα That G2532 και Also G2980 (G5661) λαληση Should Speak G3588 η The G1504 εικων Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2532 και And G4160 (G5661) ποιηση Should Cause G3745 οσοι   G302 αν As Many As G3361 μη Not G4352 (G5661) προσκυνησωσιν Would Do Homage To G3588 την The G1504 εικονα Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast G2443 ινα That G615 (G5686) αποκτανθωσιν They Should Be Killed.
  16 G2532 και And G4160 (G5719) ποιει It Causes G3956 παντας All, G3588 τους The G3398 μικρους Small G2532 και And G3588 τους The G3173 μεγαλους Great, G2532 και And G3588 τους The G4145 πλουσιους Rich G2532 και And G3588 τους The G4434 πτωχους Poor, G2532 και And G3588 τους The G1658 ελευθερους Free G2532 και And G3588 τους The G1401 δουλους Bondmen, G2443 ινα That G1325 (G5661) δωση It Should Give G846 αυτοις Them G5480 χαραγμα A Mark G1909 επι   G3588 της On G5495 χειρος Hand G846 αυτων   G3588 της Their G1188 δεξιας Right, G2228 η Or G1909 επι   G3588 των On G3359 μετωπων Foreheads G846 αυτων Their;
  17 G2532 και And G2443 ινα That G3361 μη   G5100 τις No One G1410 (G5741) δυνηται Should Be Able G59 (G5658) αγορασαι To Buy G2228 η Or G4453 (G5658) πωλησαι To Sell, G1487 ει   G3361 μη Except G3588 ο He Who G2192 (G5723) εχων Has G3588 το The G5480 χαραγμα Mark G2228 η Or G3588 το The G3686 ονομα Name G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2228 η Or G3588 τον The G706 αριθμον   G3588 του Number G3686 ονοματος Name G846 αυτου Of Its.
ACVI(i)
   15 G2532 CONJ και And G1325 V-API-3S εδοθη It Was Given G846 P-DSN αυτω To It G1325 V-2AAN δουναι To Give G4151 N-NSN πνευμα Spirit G3588 T-DSF τη To Tha G1500 N-DSF εικονι Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2443 CONJ ινα So That G3588 T-NSF η Tha G1504 N-NSF εικων Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2532 CONJ και Both G2980 V-AAS-3S λαληση Would Speak G2532 CONJ και And G4160 V-AAS-3S ποιηση Would Make G3754 K-NPM οσοι As Many As G1437 COND εαν Ever G3361 PRT-N μη Not G4352 V-AAS-3P προσκυνησωσιν Would Worship G3588 T-DSF τη Tha G1500 N-DSF εικονι Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G615 V-APS-3P αποκτανθωσιν Would Be Killed
   16 G2532 CONJ και And G4160 V-PAI-3S ποιει It Makes G3956 A-APM παντας All G3588 T-APM τους Thos G3398 A-APM μικρους Small G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G3173 A-APM μεγαλους Great G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G4145 A-APM πλουσιους Rich G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G4434 A-APM πτωχους Poor G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G1658 A-APM ελευθερους Free G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G1401 N-APM δουλους Bondmen G2443 CONJ ινα That G1325 V-2AAS-3P δωσιν They Might Give G846 P-DPM αυτοις Them G5480 N-APN χαραγματα Marks G1909 PREP επι On G3588 T-GSF της Tha G1188 A-GSF δεξιας Right G3588 T-GSF της Tha G5495 N-GSF χειρος Hand G846 P-GPM αυτων Of Them G2228 PRT η Or G1909 PREP επι On G3588 T-GPN των Thes G3359 N-GPN μετωπων Foreheads G846 P-GPM αυτων Of Them
   17 G2532 CONJ και And G2443 CONJ ινα So That G3361 PRT-N μη Not G5100 X-NSM τις Any G1410 V-PNI-3S δυναται Be Able G59 V-AAN αγορασαι To Buy G2228 PRT η Or G4453 V-AAN πωλησαι To Sell G1487 COND ει If G3361 PRT-N μη Not G3588 T-NSM ο Tho G2192 V-PAP-NSM εχων Having G3588 T-ASN το The G5480 N-ASN χαραγμα Mark G3588 T-ASN το The G3686 N-ASN ονομα Name G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2228 PRT η Or G3588 T-ASM τον Tho G706 N-ASM αριθμον Number G3588 T-GSN του Of The G3686 N-GSN ονοματος Name G846 P-GSN αυτου Of It
new(i)
  15 G2532 And G846 he G1325 [G5681] was given G1325 [G5629] to give G4151 spirit G1504 to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 0 should G2532 both G2980 [G5661] speak, G2532 and G4160 [G5661] cause G3745 that as many as G302 G4352 0 would G3361 not G4352 [G5661] worship G1504 the image G2342 of the beast G2443 G615 [G5686] should be killed.
  16 G2532 And G4160 [G5719] he causeth G3956 all, G3398 both small G2532 and G3173 great, G2532 and G4145 rich G2532 and G4434 poor, G2532 and G1658 free G2532 and G1401 slave, G2443 G846 to G1325 [G5661] receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 G5495 right hand, G2228 or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 [G5741] might G59 [G5658] buy G2228 or G4453 [G5658] sell, G1508 except him G2192 [G5723] that had G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
Vulgate(i) 15 et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantur 16 et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus suis 17 et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eius
Clementine_Vulgate(i) 15 Et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiæ, et ut loquatur imago bestiæ: et faciat ut quicumque non adoraverint imaginem bestiæ, occidantur. 16 Et faciet omnes pusillos, et magnos, et divites, et pauperes, et liberos, et servos habere caracterem in dextera manu sua, aut in frontibus suis: 17 et nequis possit emere, aut vendere, nisi qui habet caracterem, aut nomen bestiæ, aut numerum nominis ejus.
Wycliffe(i) 15 And it was youun to hym, that he schulde yyue spirit to the ymage of the beeste, and that the ymage of the beeste speke. And he schal make, that who euere honouren not the ymage of the beeste, be slayn. 16 And he schal make alle, smale and grete, and riche and pore, and fre men and bonde men, to haue a carecter in her riythoond, ethir in her forheedis; that no man may bie, 17 ethir sille, but thei han the caracter, ether the name of the beeste, ethir the noumbre of his name.
Tyndale(i) 15 And he had power to geve a sprete vnto the ymage of the beest and that the ymage of the beest shuld speake and shuld cause that as many as wolde not worshyppe the ymage of the beest shuld be kylled. 16 And he made all bothe smale and grett ryche and poore fre and bond to receave a marke in their right hondes or in their forheddes. 17 And that no ma myght by or sell save he that had the marke or the name of the beest other the nombre of his name.
Coverdale(i) 15 And he had power to geue a sprete vnto the ymage of the beest, and that the ymage of the beest shulde speake, and shulde cause, that as many as wolde not worshippe the ymage of the beest, shulde be kylled. 16 And he made all bothe smale and greate, ryche and poore, fre and bond, to receaue a marke in their right hondes, or in their forheades. 17 And that no man might by or sell, saue he yt had ye marke, or the name of the beest, ether the nombre of his name.
MSTC(i) 15 And he had power to give a spirit unto the image of the beast, and that the image of the beast should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast, should be killed. 16 And he made all men, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hands, or in their foreheads. 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, other the number of his name.
Matthew(i) 15 And he had power to geue a spyryte vnto the ymage of the beaste, and that the ymage of the beast should speake, and shoulde cause that as manye as would not worshyppe the ymage of the beaste, shoulde be kylled. 16 And he made al both smale and greate, ryche and poore, free and bonde, to receyue a marke in theyr ryght handes, or in theyr forheades. 17 And that no man myghte by or sell, saue he that had the marke, or the name of the beaste, other the numbre of his name.
Great(i) 15 And he had power to geue a sprete vnto the ymage of the beast, & that the ymage of the beast shuld speake, and shuld cause, that as many as wolde not worshyppe the ymage of the beast, shuld be kylled. 16 And he made all, both small & gret, ryche & poore, fre & bond, to receaue a marke in theyr ryght handes or in theyr forheddes. 17 And that no man myght by or sell, saue he that had the marke or the name of the beast, other the nombre of his name.
Geneva(i) 15 And it was permitted to him to giue a spirit vnto the image of the beast, so that the image of the beast should speake, and should cause that as many as would not worship the image of the beast, should be killed. 16 And he made all, both small and great, rich and poore, free and bond, to receiue a marke in their right hand or in their foreheads, 17 And that no man might buy or sell, saue hee that had the marke, or the name of the beast, or the number of his name.
Bishops(i) 15 And he had power to geue a spirite vnto the image of the beast, that the image of the beast shoulde speake, and shoulde cause that as many as woulde not worship the image of the beast, shoulde be kylled 16 And he made all both smal & great, rich & poore, free & bonde, to receaue a marke in their right hand, or in their forheads 17 And that no man myght bye or sell, saue he that had the marke or ye name of the beast, other ye number of his name
DouayRheims(i) 15 And it was given him to give life to the image of the beast: and that the image of the beast should speak: and should cause that whosoever will not adore the image of the beast should be slain. 16 And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand or on their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, but he that hath the character, or the name of the beast, or the number of his name.
KJV(i) 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
KJV_Cambridge(i) 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
KJV_Strongs(i)
  15 G2532 And G846 he G1325 had power [G5681]   G1325 to give [G5629]   G4151 life G1504 unto the image G2342 of the beast G2443 , that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak [G5661]   G2532 , and G4160 cause [G5661]   G3745 that as many as G302 would G4352   G3361 not G4352 worship [G5661]   G1504 the image G2342 of the beast G2443 should be killed G615   [G5686]  .
  16 G2532 And G4160 he causeth [G5719]   G3956 all G3398 , both small G2532 and G3173 great G2532 , G4145 rich G2532 and G4434 poor G2532 , G1658 free G2532 and G1401 bond G2443 , to G846   G1325 receive [G5661]   G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 right hand G5495   G2228 , or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 might [G5741]   G59 buy [G5658]   G2228 or G4453 sell [G5658]   G1508 , save he G2192 that had [G5723]   G5480 the mark G2228 , or G3686 the name G2342 of the beast G2228 , or G706 the number G846 of his G3686 name.
Mace(i) 15 he had power likewise to animate the image made for the beast, so that the image was made to speak, and as many as would not worship the image were order'd to be killed. 16 he likewise obliged all, both small and great, rich and poor, the freeman and the slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: and order'd, 17 that no body should buy or sell unless he had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
Whiston(i) 15 And he had power to give life unto the image of the wild beast, that the image of the wild beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the wild beast, should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, that he may give them a mark in their right hand, or in the forehead: 17 And that no man might buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Wesley(i) 15 And it was given him to give breath to the image of the wild beast; so that the image of the wild beast should speak: and he will cause, that as many as will not worship the image of the wild beast shall be killed. 16 And he causeth all, small and great, both rich and poor, both free and slaves, to receive a mark in their right-hand, or in their forehead, 17 That no man might buy or sell, but he that had the mark, the name of the wild beast, or the number of his name.
Worsley(i) 15 And he was permitted to give life to the image of the beast, that it might both speak, and cause all those who would not worship the image of the beast to be slain. 16 And he maketh all, both small and great, rich and poor, free-men and slaves, to receive a mark on their right hand, or on their foreheads: and that no one might buy or sell, 17 but he that hath the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
Haweis(i) 15 And he is enabled to impart life to the image of the beast that even the image of the beast should speak, and cause as many as will not worship the image of the beast to be put to death. 16 And he causeth all the small and the great, the rich and the poor, the freemen and the slaves, to receive a brand upon their right hand, and upon their foreheads: 17 and that no man may buy or sell, but he that hath the mark impressed, or the name of the beast, or the number of his name.
Thomson(i) 15 And power was granted to it to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might speak and cause all to be slain who would not worship the image of the beast. 16 And it causeth all both little and great, both rich and poor, both freemen and slaves to receive a mark on their right hand or on their foreheads, 17 and that none should buy or sell, but he who hath the mark, or the name of the beast or the number of its name.
Webster(i) 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save him that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
Webster_Strongs(i)
  15 G2532 And G846 he G1325 [G5681] had power G1325 [G5629] to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast G2443 , that G1504 the image G2342 of the beast G2980 0 should G2532 both G2980 [G5661] speak G2532 , and G4160 [G5661] cause G3745 that as many as G302 G4352 0 would G3361 not G4352 [G5661] worship G1504 the image G2342 of the beast G2443 G615 [G5686] should be killed.
  16 G2532 And G4160 [G5719] he causeth G3956 all G3398 , both small G2532 and G3173 great G2532 , G4145 rich G2532 and G4434 poor G2532 , G1658 free G2532 and G1401 bond G2443 G846 , to G1325 [G5661] receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 G5495 right hand G2228 , or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 [G5741] might G59 [G5658] buy G2228 or G4453 [G5658] sell G1508 , except him G2192 [G5723] that had G5480 the mark G2228 , or G3686 the name G2342 of the beast G2228 , or G706 the number G846 of his G3686 name.
Living_Oracles(i) 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast might speak, and cause as many as will not worship the image of the beast to be put to death. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves, to receive the mark on their right hand, or on their foreheads; 17 and that no one should be able to buy or sell, but one who has the mark, the name of the beast, or the number of its name.
Etheridge(i) 15 And it was given to him to give spirit to the image of the beast of prey, [that the image also of the beast of prey should speak, Polyglots.] and to cause that all those whosoever who worshipped not the image of the beast of prey should be killed. 16 And he caused all, small and great, and rich and poor, and sons of freedom and slaves, to have given to them a signature upon their right hands, or upon their foreheads; 17 as that no man might be able to buy or sell, unless he had the signature of the name of the beast of prey, or the number of his name.
Murdock(i) 15 And it was given him to put life into the image of the beast of prey; and to cause that all they who would not worship the image of the beast of prey, should be slain: 16 and to cause that all, great and small, rich and poor, bond and free, should receive a mark on their right hands, or upon their foreheads; 17 so that no one might be able to buy or to sell, except those who had the mark of the name of the beast of prey, or the number of his name.
Sawyer(i) 15 And it was given him to give a spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that all who would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he caused all, small and great, and rich and poor, and freemen and servants, to receive the mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one should buy or sell unless he had the mark, the name of the beast or the number of his name.
Diaglott(i) 15 And it was given to him to give breath to the image of the wild-beast, so that both should speak the image of the wild-beast, and should cause, as many as not would do homage to the image of the wild-beast that they should be killed. 16 And hew causes all, the little ones and the great ones, and the rich ones and the poor ones, and the freedom and the bondmen, that they should give to them a mark on the hand of them the right, or on the forehead of them; 17 and that no one may be able to buy or to sell, if not the one having the mark, the name of the wild-beast, or the number of the name of him.
ABU(i) 15 And it was given him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as worship not the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell, save he that has the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Anderson(i) 15 And it was granted him to give spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast, to be killed. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead, 17 and that no one should be able to buy or sell, but he that had the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Noyes(i) 15 And it was given to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should even speak, and cause that all who did not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the flee and the bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one shall be able to buy or sell, except him that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name.
YLT(i) 15 and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and that it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed. 16 And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, 17 and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
JuliaSmith(i) 15 And it was given him to give spirit to the image of the wild beast, that the image of the wild beast might speak, and might make as many as should not worship the image of the wild beast that they be killed. 16 And he makes all, small and great, and rich and poor, and free and servants, that he should give them a stamp upon their right hand, or upon their foreheads: 17 And that no one could buy or sell, except he having the stamp, or the name of the wild beast, or the number of his name.
Darby(i) 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed. 16 And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of its name.
ERV(i) 15 And it was given [unto him] to give breath to it, [even] to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; 17 and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, [even] the name of the beast or the number of his name.
ASV(i) 15 And it was given [unto him] to give breath to it, [even] to the image of the breast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; 17 and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, [even] the name of the beast or the number of his name.
ASV_Strongs(i)
  15 G2532 And G1325 it was given G846 unto him G1325 to give G4151 breath G1504 to it, even to the image G2342 to the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G2443 that G302 as G3745 many G302 as G3361 should not G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causeth G3956 all, G3398 the small G2532 and G3173 the great, G2532 and G4145 the rich G2532 and G4434 the poor, G2532 and G1658 the free G2532 and G1401 the bond, G2443 that G1325 there be given G846 them G5480 a mark G1909 on G846 their G1188 right G5495 hand, G2228 or G1909 upon G846 their G3359 forehead;
  17 G2532 and G3361 that no G5100 man G1410 should G59 be able to buy G2228 or G4453 to sell, G1508 save he G2192 that hath G5480 the mark, G2228 even G3686 the name G2342 of the beast G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
JPS_ASV_Byz(i) 15 And it was given unto him to give breath to it, even to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them marks on their right hand, or upon their foreheads, 17 and that no man is able to buy or to sell, save he that hath the mark, even the name of the beast or the number of his name.
Rotherham(i) 15 And it was given unto it, to give spirit unto the image of the wild–beast, in order that the image of the wild–beast should both speak and should cause that, as many as should not do homage unto the image of the wild–beast, should be slain. 16 And he causeth all––the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond,––that they should give unto them a mark, upon their right hand or upon their forehead; 17 [and] that no one should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Twentieth_Century(i) 15 It was permitted to breathe life into the image of the Beast, so that the image of the Beast might speak; and it was also permitted to cause all who refused to worship the image of the Beast to be put to death. 16 High and low, rich and poor, freemen and slaves--it causes a brand to be put on the right hand or on the forehead of every one of them, 17 so that no one is able to buy or sell, except those that bear this brand--either the name of the Beast or the number indicated by the letters of his name.
Godbey(i) 15 And it was given unto him to give spirit to the image of the beast, in order that the image of the beast may indeed speak, and he may cause so many as will not worship the image of the beast that they should be killed. 16 And he causes all, small and great, both rich and poor, both free and bond, that they may give them a mark on their right hand, or on their forehead: 17 that no one may be able to buy or sell, except the one having the mark, the name of the beast, or the number of his name.
WNT(i) 15 And power was granted him to give breath to the statue of the Wild Beast, so that the statue of the Wild Beast could even speak and cause all who refuse to worship it to be put to death. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free men and slaves, to have stamped upon them a mark on their right hands or on their foreheads, 17 in order that no one should be allowed to buy or sell unless he had the mark--either the name of the Wild Beast or the number which his name represents.
Worrell(i) 15 And it was given to him to give spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as worship not the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell, except him who has the mark, the name of the beast, or the number of his name.
Moffatt(i) 15 and to this statue of the Beast he was allowed to impart the breath of life, so that the statue of the Beast should actually speak. He has everyone put to death who will not worship the statue of the Beast, 16 and he obliges all men, low and high, rich and poor, freemen and slaves alike, to have a mark put upon their right hand or their forehead, 17 so that no one can buy or sell unless he bears the mark, that is, the name of the Beast or the cipher of his name.
Goodspeed(i) 15 It is also allowed to impart life to the animal's statue so that the animal's statue can speak, and to have all who do not worship the animal's statue killed. 16 And it makes everyone, high and low, rich and poor, freemen and slaves, have a mark stamped on their right hands or on their foreheads, 17 and permits no one to buy or sell anything unless he bears the mark, that is, the animal's name or the number corresponding to its name.
Riverside(i) 15 Power was granted to it to give breath to the image of the Beast, so that the image of the Beast spoke and it caused all who did not worship the image of the Beast to be put to death. 16 It causes all, small and great, rich and poor, freemen and slaves, to have a mark put on their right hands or on their foreheads, 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark — the name of the Beast or the number of his name.
MNT(i) 15 And he was permitted to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast should speak; and so that any one who would not worship the image of the beast should be put to death. 16 And he makes all men, low and high, rich and poor, freemen and slaves, to have a brand put upon their right hands or upon their brows, 17 so that no one can buy or sell unless he has the brand of the beast, or the number of his name.
Lamsa(i) 15 And he had power to give life to the image of the wild beast, and to cause all those who would not worship the image of the wild beast to be killed. 16 And he compelled all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves to receive a mark on their right hands or on their brows: 17 So that no man might buy or sell, except he who had the mark of the name of the beast, or the code number of his name.
CLV(i) 15 And it was given to it to give spirit to the image of the wild beast, that the image of the wild beast should be speaking also, and should be causing that whosoever should not be worshiping the image of the wild beast may be killed." 16 And it is causing all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slaves, that they may be giving them an emblem on their right hand, or on their forehead, 17 and that no one may be able to buy or sell except the one having the emblem of the wild beast, or its name, or the number of its name."
Williams(i) 15 Permission has also been given him to impart life to the statue of the wild beast so that it can speak, and to have all who do not worship the statue of the wild beast killed. 16 And he makes all, great and small, rich and poor, freemen and slaves, have a mark stamped on their right hands or on their foreheads, 17 and he permits no one to buy or sell anything unless he bears the mark; that is, the name of the wild beast or the number that represents the name.
BBE(i) 15 And he had power to give breath to the image of the beast, so that words might come from the image of the beast, and that he might have all those who did not give worship to the image of the beast put to death. 16 And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows; 17 So that no man might be able to do trade but he who has the mark, even the name of the beast or the number of his name.
MKJV(i) 15 And there was given to it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast might both speak, and might cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And it causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or in their foreheads, 17 even that not any might buy or sell except those having the mark, or the name of the beast, or the number of its name.
LITV(i) 15 And was given to it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak, and might cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the slaves, it causes that they give to them all a mark on their right hand, or on their foreheads, 17 even that not any could buy or sell, except the one having the mark, or the name of the beast, or the number of its name.
ECB(i) 15 And he is given to give life to the icon of the beast, so that the icon of the beast both speaks and causes as many as ever who worship not the icon of the beast to be slaughtered. 16
THE TATTOO OF THE BEAST
And he has all - both minute and mega, rich and poor, liberated and servant, - to be given a tattoo in their right hand or in their foreheads: 17 so that no one is able to market or sell, except them having the tattoo or the name of the beast or the number of his name.
AUV(i) 15 Now the [second] beast was given [the power] to give breath to the statue of the [first] beast, so that it could both speak and cause all those who refused to worship the statue of the [first] beast to be killed. 16 And this second beast forced everyone to be branded with a mark on their right hand and on their forehead --- insignificant and important people, rich and poor people, and free people and slaves --- 17 so that no one would be able to buy or sell things without having the mark, either the name of the [first] beast or the number of his name.
ACV(i) 15 And it was given it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast would both speak, and would make as many as would not ever worship the image of the beast be killed. 16 And it makes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the bondmen, that they would give them marks on their right hand, or on their foreheads. 17 And so that not any man can buy or sell unless having the mark-the name of the beast or the number of its name.
Common(i) 15 And it was given to him to give breath to the image of the beast so that the image of the beast should even speak, and to cause those who would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to be given a mark on their right hand or the forehead, 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark, which is the name of the beast or the number of his name.
WEB(i) 15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn’t worship the image of the beast to be killed. 16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads; 17 and that no one would be able to buy or to sell, unless he has that mark, which is the name of the beast or the number of his name.
WEB_Strongs(i)
  15 G2532   G1325 It was given G846 to him G1325 to give G4151 breath G1504 to it, to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G302 as G3745 many G302 as G4352   G3361 wouldn't G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 to be killed.
  16 G2532   G4160 He causes G3956 all, G3398 the small G2532 and G3173 the great, G2532   G4145 the rich G2532 and G4434 the poor, G2532 and G1658 the free G2532 and G1401 the slave, G2443 to G846   G1325 be given G5480 marks G1909 on G846 their G1188 right G5495 hands, G2228 or G1909 on G846 their G3359 foreheads;
  17 G2532 and G3361 that no G5100 one G1410 would G59 be able to buy G2228 or G4453 to sell, G1508 unless he G2192 has G5480 that mark, G2228   G3686 the name G2342 of the beast G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
NHEB(i) 15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast could both speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed. 16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one could be able to buy or to sell, unless he has that mark, the name of the beast or the number of his name.
AKJV(i) 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
AKJV_Strongs(i)
  15 G1325 And he had power G1325 to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast, G1504 that the image G2342 of the beast G2532 should both G2980 speak, G4160 and cause G3745 that as many G4352 as would not worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G4160 And he causes G3956 all, G3398 both small G3173 and great, G4145 rich G4434 and poor, G1658 free G1401 and bond, G1325 to receive G5480 a mark G1188 in their right G5495 hand, G2228 or G3359 in their foreheads:
  17 G3361 And that no G5100 man G1410 might G59 buy G2228 or G4453 sell, G1508 save G2192 he that had G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G3686 of his name.
KJC(i) 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
KJ2000(i) 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, except he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
UKJV(i) 15 And he had power to give life (o. pneuma) unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
RKJNT(i) 15 And he had power to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes everyone, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand, or on his forehead: 17 And no man might buy or sell, unless he had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
TKJU(i) 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond-servants, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, except he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
CKJV_Strongs(i)
  15 G2532 And G846 he G1325 had power G1325 to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G2443 that G3745 as many G302 as G4352 would G3361 not G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causes G3956 all, G3398 both small G2532 and G3173 great, G2532   G4145 rich G2532 and G4434 poor, G2532   G1658 free G2532 and G1401 bond, G2443 to G846   G1325 receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 right G5495 hand, G2228 or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3361 that no G5100 man G1410 might G59 buy G2228 or G4453 sell, G1508 except he G2192 that has G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
RYLT(i) 15 and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and that it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed. 16 And it makes all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, 17 and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
EJ2000(i) 15 And it was given unto him to endue the image of the beast with spirit, so that the image of the beast should speak, and he shall cause those that do not worship the image of the beast to be killed. 16 And he caused all, both small and great, rich and poor, free and slaves, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; 17 and that no one might buy or sell, unless he has the mark or the name of the beast or the number of its name.
CAB(i) 15 And it was granted to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free and bond, that they should receive marks on their right hand, or on their foreheads, 17 and that no one may buy or sell except he that has the mark, the name of the beast, or the number of his name.
WPNT(i) 15 And it was granted to him to give breath to the image of the Beast, so that the image of the Beast should actually speak, and should cause as many as would not worship the image of the Beast to be killed. 16 And he causes everyone—both small and great, both rich and poor, both free and slave—to receive marks on their right hand or on their foreheads, 17 so that no one would be able to buy or sell who does not have the mark, the name of the Beast or the number of his name.
JMNT(i) 15 And it was given to it (or: allowed for her) to give spirit (breath; a spirit) to the image (or: icon) of the [first] little animal (little wild beast) so that the image (or: icon) of the little animal can both speak and can cause (or: make it; arrange) that whoever would not worship the image of the [first] little animal would (or: should) be killed. 16 And so it is continually making (causing; forming) all (everyone) – the little (small; = insignificant) ones and the great ones, the rich ones and the poor ones, the free ones and the slaves – to the end that they could (would; may; [some MSS: it will] give to them an imprinted mark-effect (an engraved work; emblem; result of sculpting; carve-effect [note: same root from which we get the word "character"]) upon their right hand, or upon their foreheads, 17 even to the end that a certain one would continually be unable (or: not anyone would be continually able) to buy or to sell if [he or she is] not the one continuously having the imprinted mark-effect (engraving; carve-effect) or the name of the little animal, or the number of its name.
NSB(i) 15 He had power to give breath to the image of the beast and to make that image of the beast speak. He caused many to be killed, those who would not worship the image of the beast. 16 And he forces all persons, the great and the small, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads. 17 No one could buy or sell without the mark, the name of the beast, or the number of its name.
ISV(i) 15 The second beast was allowed to impart life to the image of the first beast so that the image of the beast could talk and order the execution of those who would not worship the image of the beast. 16 The second beast forces all people—important and unimportant, rich and poor, free and slaves—to be marked on their right hands or on their foreheads, 17 so that no one may buy or sell unless he has the mark, which is the beast’s name or the number of its name.
LEB(i) 15 And it was given to him to put breath into the image of the beast, in order that the image of the beast both spoke and caused that all those, unless they worshiped the image of the beast, should be killed. 16 And he causes all people, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slave, that they give them a mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one was able to buy or to sell except the one who had the mark—the name of the beast or the number of his name.
BGB(i) 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 Καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
BIB(i) 15 καὶ (And) ἐδόθη (there was given) αὐτῷ (to it) δοῦναι (to give) πνεῦμα (breath) τῇ (to the) εἰκόνι (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast), ἵνα (so that) καὶ (also) λαλήσῃ (should speak) ἡ (the) εἰκὼν (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast), καὶ (and) ποιήσῃ (should cause) ἵνα (that) ὅσοι (as many as) ἐὰν (if) μὴ (not) προσκυνήσωσιν (would worship) τῇ (the) εἰκόνι (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast) ἀποκτανθῶσιν (would be killed). 16 Καὶ (And) ποιεῖ (it causes) πάντας (all) τοὺς (the) μικροὺς (small) καὶ (and) τοὺς (the) μεγάλους (great), καὶ (and) τοὺς (the) πλουσίους (rich) καὶ (and) τοὺς (the) πτωχούς (poor), καὶ (and) τοὺς (the) ἐλευθέρους (free) καὶ (and) τοὺς (the) δούλους (servants), ἵνα (that) δῶσιν (it should give) αὐτοῖς (them) χάραγμα (a mark) ἐπὶ (on) τῆς (the) χειρὸς (hand) αὐτῶν (of them) τῆς (-) δεξιᾶς (right), ἢ (or) ἐπὶ (on) τὸ (the) μέτωπον (forehead) αὐτῶν (of them), 17 καὶ (and) ἵνα (that) μή (no) τις (one) δύνηται (should be able) ἀγοράσαι (to buy) ἢ (or) πωλῆσαι (to sell), εἰ (if) μὴ (not) ὁ (the one) ἔχων (having) τὸ (the) χάραγμα (mark) — τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) θηρίου (beast), ἢ (or) τὸν (the) ἀριθμὸν (number) τοῦ (of the) ὀνόματος (name) αὐτοῦ (of it).
BLB(i) 15 And there was given to it to give breath to the image of the beast, so that image of the beast also should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast would be killed. 16 And it causes all the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the servants, that it should give them a mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one should be able to buy or to sell, if not the one having the mark—the name of the beast, or the number of its name.
BSB(i) 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, 17 so that no one could buy or sell unless he had the mark—the name of the beast or the number of its name.
MSB(i) 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, 17 so that no one could buy or sell unless he had the mark—the name of the beast or the number of its name.
MLV(i) 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, in order that the image of the beast should speak and in order that it should make as many as would not worship to the image of the beast in order that they should be killed. 16 And he makes all, the little and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, in order that there may be marks given to them upon their right hand or upon their foreheads; 17 and in order that no one should be able to buy or to sell, except he who has the mark, which is the name of the beast or the number of its name.
VIN(i) 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image would also speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And he causes everyone, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand, or on his forehead: 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark, which is the name of the beast or the number of his name.
Luther1545(i) 15 Und es ward ihm gegeben, daß es dem Bilde des Tieres den Geist gab, daß des Tieres Bild redete; und daß es machte, daß, welche nicht des Tieres Bild anbeteten, ertötet würden. 16 Und machte allesamt, die Kleinen und Großen, die Reichen und Armen, die Freien und Knechte, daß es ihnen ein Malzeichen gab an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, 17 daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen oder den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens.
Luther1545_Strongs(i)
  15 G2532 Und G2980 es ward G1325 ihm gegeben G2443 , daß G1504 es dem Bilde G2342 des Tieres G4151 den Geist G1325 gab G3361 , daß G2342 des Tieres G1504 Bild G2980 redete G2532 ; und G4160 daß es machte G3745 , daß, welche G2532 nicht G2342 des Tieres G1504 Bild G4352 anbeteten G615 , ertötet würden .
  16 G2532 Und G4160 machte G3956 allesamt G3398 , die Kleinen G2532 und G4145 Großen, die Reichen G2532 und G1658 Armen, die Freien G2532 und G1401 Knechte G2443 , daß G846 es ihnen G5480 ein Malzeichen G1325 gab G1909 an G5495 ihre rechte Hand G2228 oder G3359 an ihre Stirn,
  17 G2443 daß G59 niemand kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G846 , er G2192 habe G2532 denn G3363 das G5480 Malzeichen G2228 oder G3686 den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G3686 seines Namens .
Luther1912(i) 15 Und es ward ihm gegeben, daß es dem Bilde des Tiers den Geist gab, daß des Tiers Bild redete und machte, daß alle, welche nicht des Tiers Bild anbeteten, getötet würden. 16 Und es macht, daß die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, 17 daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen, nämlich den Namen des Tiers oder die Zahl seines Namens.
Luther1912_Strongs(i)
  15 G2532 Und G846 es ward ihm G1325 gegeben G1504 , daß es dem Bilde G2342 des Tiers G4151 den Geist G1325 gab G2443 , daß G2342 des Tiers G1504 Bild G2980 redete G2532 und G4160 machte G3745 , daß alle G3361 , welche nicht G2342 des Tiers G1504 Bild G4352 anbeteten G2443 G615 , getötet würden.
  16 G2532 Und G4160 es macht G3398 , daß die Kleinen G2532 und G3173 die Großen G4145 , die Reichen G2532 und G4434 die Armen G1658 , die Freien G2532 und G1401 die Knechte G3956 , allesamt G2443 G846 sich G5480 ein Malzeichen G1325 geben G1909 an G846 ihre G1188 G5495 rechte Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn,
  17 G3363 daß G5100 niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G1508 , er G2192 habe G1508 denn G5480 das Malzeichen G3686 , nämlich den Namen G2342 des Tiers G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens .
ELB1871(i) 15 Und es wurde ihm gegeben, dem Bilde des Tieres Odem zu geben, auf daß das Bild des Tieres auch redete und bewirkte, daß alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten. 16 Und es bringt alle dahin, die Kleinen und die Großen, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, daß sie ein Malzeichen annehmen an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; 17 und daß niemand kaufen oder verkaufen kann, als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens.
ELB1871_Strongs(i)
  15 G2532 Und G1325 es wurde ihm gegeben, G1504 dem Bilde G2342 des Tieres G4151 Odem G1325 zu geben, G2443 auf daß G1504 das Bild G2342 des Tieres G2532 auch G2980 redete G2532 und G4160 bewirkte, G2443 daß G3745 alle G615 getötet G1504 wurden, die das Bild G2342 des Tieres G3361 nicht G4352 G302 anbeteten.
  16 G2532 Und G4160 es bringt G3956 alle G4160 dahin, G3398 die Kleinen G2532 und G3173 die Großen, G2532 und G4145 die Reichen G2532 und G4434 die Armen, G2532 und G1658 die Freien G2532 und G1401 die Knechte, G2443 daß G5480 sie ein Malzeichen G1325 annehmen G1909 an G1188 ihre rechte G5495 Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn;
  17 G2532 und G3363 G5100 daß niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann, G1508 als nur G5480 der, welcher das Malzeichen G2192 hat, G3686 den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens.
ELB1905(i) 15 Und es wurde ihm gegeben, dem Bilde des Tieres Odem O. Geist zu geben, auf daß das Bild des Tieres auch redete und bewirkte, daß alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten. 16 Und es bringt alle dahin, die Kleinen dh. die Geringen und die Großen, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, O. Sklaven daß sie ein Malzeichen annehmen W. daß man ihnen... gebe an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; 17 und daß niemand kaufen oder verkaufen kann, als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens. Hier ist die Weisheit.
ELB1905_Strongs(i)
  15 G2532 Und G1325 es wurde ihm gegeben G1504 , dem Bilde G2342 des Tieres G4151 Odem G1325 zu geben G2443 , auf daß G1504 das Bild G2342 des Tieres G2532 auch G2980 redete G2532 und G4160 bewirkte G2443 , daß G3745 alle G615 getötet G1504 wurden, die das Bild G2342 des Tieres G3361 nicht G302 -G4352 anbeteten .
  16 G2532 Und G4160 es bringt G3956 alle G4160 dahin G3398 , die Kleinen G2532 und G3173 die Großen G2532 , und G4145 die Reichen G2532 und G4434 die Armen G2532 , und G1658 die Freien G2532 und G1401 die Knechte G2443 , daß G5480 sie ein Malzeichen G1325 annehmen G1909 an G1188 ihre rechte G5495 Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn;
  17 G2532 und G3363 -G5100 daß niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G1508 , als nur G5480 der, welcher das Malzeichen G2192 hat G3686 , den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens .
DSV(i) 15 En hetzelve werd macht gegeven om het beeld van het beest een geest te geven, opdat het beeld van het beest ook zou spreken, en maken, dat allen, die het beeld van het beest niet zouden aanbidden, gedood zouden worden. 16 En het maakt, dat het aan allen, kleinen en groten, en rijken en armen, en vrijen en dienstknechten, een merkteken geve aan hun rechterhand of aan hun voorhoofden; 17 En dat niemand mag kopen of verkopen, dan die dat merkteken heeft, of den naam van het beest, of het getal zijns naams.
DSV_Strongs(i)
  15 G2532 En G1325 G5681 hetzelve werd [macht] gegeven G1504 om het beeld G2342 van het beest G4151 een geest G1325 G5629 te geven G2443 , opdat G1504 het beeld G2342 van het beest G2532 ook G2980 G5661 zou spreken G2532 , en G4160 G5661 maken G2443 , dat G3745 allen G1504 , die het beeld G2342 van het beest G3361 niet G302 zouden G4352 G5661 aanbidden G615 G5686 , gedood zouden worden.
  16 G2532 En G4160 G5719 het maakt G2443 , dat G3956 het aan allen G3398 , kleinen G2532 en G3173 groten G2532 , en G4145 rijken G2532 en G4434 armen G2532 , en G1658 vrijen G2532 en G1401 dienstknechten G5480 , een merkteken G1325 G5661 geve G1909 aan G1188 G5495 hun rechterhand G2228 of G1909 aan G846 hun G3359 voorhoofden;
  17 G2532 En G2443 dat G3363 niemand G1410 G5741 mag G59 G5658 kopen G2228 of G4453 G5658 verkopen G1508 , dan G5480 die dat merkteken G2192 G5723 heeft G2228 , of G3686 den naam G2342 van het beest G2228 , of G706 het getal G846 zijns G3686 naams.
DarbyFR(i) 15 Et il lui fut donné de donner la respiration à l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât même, et qu'elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l'image de la bête fussent mis à mort. 16 Et elle fait qu'à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front; 17 et que personne ne peut acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Martin(i) 15 Et il lui fut permis de donner une âme à l'image de la bête, afin que même l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'auraient point adoré l'image de la bête, fussent mis à mort. 16 Et elle faisait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, prenaient une marque en leur main droite, ou en leurs fronts; 17 Et qu'aucun ne pouvait acheter, ni vendre, s'il n'avait la marque ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.
Segond(i) 15 Et il lui fut donné d'animer l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent tués. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.
Segond_Strongs(i)
  15 G2532 Et G1325 il lui fut donné G5681   G1325 d’animer G5629   G4151   G1504 l’image G2342 de la bête G2443 , afin que G1504 l’image G2342 de la bête G2980 parlât G5661   G2532   G2532 , et G4160 qu’elle fît G5661   G3745 que tous ceux qui G302 n’adoreraient G4352   G5661   G3361 pas G1504 l’image G2342 de la bête G615 fussent tués G5686   G2443  .
  16 G2532 Et G4160 elle fit G5719   G3956 que tous G3398 , petits G2532 et G3173 grands G2532 , G4145 riches G2532 et G4434 pauvres G2532 , G1658 libres G2532 et G1401 esclaves G2443 , reçussent G1325   G5661   G5480 une marque G1909 sur G5495 leur main G1188 droite G2228 ou G1909 sur G846 leur G3359 front,
  17 G2532 et G2443 que G3363 personne G1410 ne pût G5741   G59 acheter G5658   G2228 ni G4453 vendre G5658   G1508 , sans G2192 avoir G5723   G5480 la marque G2228 , G3686 le nom G2342 de la bête G2228 ou G706 le nombre G846 de son G3686 nom.
SE(i) 15 Y le fue dado que diese espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, tomar la señal en su mano derecha, o en sus frentes; 17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tiene la señal, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
ReinaValera(i) 15 Y le fué dado que diese espíritu á la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía que á todos, á los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, se pusiese una marca en su mano derecha, ó en sus frentes: 17 Y que ninguno pudiese comprar ó vender, sino el que tuviera la señal, ó el nombre de la bestia, ó el número de su nombre.
JBS(i) 15 Y le fue dado que diera espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que los que no adoren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, tomar la marca en su mano derecha, o en sus frentes; 17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tiene la marca, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre.
Albanian(i) 15 Dhe iu dha t'i japë një frymë figurës së bishës, aq sa figura e bishës të flasë, edhe të bëjë që të gjithë ata të cilët nuk e adhuronin figurën e bishës, të vriteshin. 16 Veç kësaj bëri që të gjithëve, të vegjël e të mëdhenj, dhe të pasur dhe të varfër, dhe të lirë dhe skllevër, t'u vihet një damkë mbi dorën e tyre të djathtë ose mbi ballin e tyre, 17 dhe që askush të mos mund të blinte ose të shiste, po të mos kishte damkën ose emrin e bishës ose numrin e emrit të saj.
RST(i) 15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя. 16 И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, 17 и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Peshitta(i) 15 ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܬܥܒܕ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܩܛܠܘܢ ܀ 16 ܘܬܥܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܘܪܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܤܟܢܐ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܝܡܝܢܐ ܐܘ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܀ 17 ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܙܒܢ ܐܘ ܢܙܒܢ ܬܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܐܘ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ ܀
Arabic(i) 15 وأعطي ان يعطي روحا لصورة الوحش حتى تتكلم صورة الوحش ويجعل جميع الذين لا يسجدون لصورة الوحش يقتلون. 16 ويجعل الجميع الصغار والكبار والاغنياء والفقراء والاحرار والعبيد تصنع لهم سمة على يدهم اليمنى او على جبهتهم 17 وان لا يقدر احد ان يشتري او يبيع الا من له السمة او اسم الوحش او عدد اسمه.
Amharic(i) 15 የአውሬው ምስል ሊናገር እንኳ ለአውሬውም ምስል የማይሰግዱለትን ሁሉ ሊያስገድላቸው፥ ለአውሬው ምስል ትንፋሽ እንዲሰጠው ተሰጠው። 16 ታናናሾችና ታላላቆችም ባለ ጠጋዎችና ድሆችም ጌታዎችና ባሪያዎችም ሁሉ በቀኝ እጃቸው ወይም በግምባራቸው ምልክትን እንዲቀበሉ፥ 17 የአውሬውም ስም ወይም የስሙ ቍጥር ያለው ምልክት የሌለበት ማንም ሊገዛ ወይም ሊሸጥ እንዳይችል ያደርጋል። ጥበብ በዚህ አለ።
Armenian(i) 15 Եւ կարողութիւն տրուեցաւ իրեն՝ որ հոգի տայ գազանին պատկերին, որպէսզի գազանին պատկերը խօսի, նաեւ մեռցնել տայ բոլոր անոնք՝ որ չեն երկրպագեր գազանին պատկերին: 16 Կը ստիպէր բոլո՛րն ալ, պզտիկ թէ մեծ, հարուստ թէ աղքատ, ազատ թէ ստրուկ, որ դրոշմ ընդունին իրենց աջ ձեռքին վրայ կամ իրենց ճակատին վրայ, 17 որպէսզի ո՛չ մէկը կարենայ գնել կամ ծախել, բայց միայն ա՛ն՝ որ ունի դրոշմը, կամ գազանին անունը, կամ անոր անունին թիւը:
Basque(i) 15 Eta hari eman cequión, bestiaren imaginari spiritu eman lieçón, eta bestiaren imaginá minça ledin, eta eguin leçan, bestiaren imaginá adoratzen ezluten guciac, hil litecen. 16 Eta eguiten çuen, guciéc, chippiéc eta handiéc, abratséc eta paubréc, libréc eta sclaboéc hartzen baitzuten mercabat bere escu escuinean, edo bere belarretan. 17 Eta nehorc ecin eros leçan edo sal mercá luenec baicen, edo bestiaren icena, edo haren icenaren contua.
Bulgarian(i) 15 И му се даде да даде дишане на образа на звяра, така че образът на звяра дори да проговори и да направи да бъдат избити онези, които не се покланят на образа на звяра. 16 И принуждаваше всички – малки и големи, богати и бедни, свободни и роби – да им се сложи белег на дясната ръка или на челата им, 17 за да не може никой да купува или да продава освен онзи, който носи белега, името на звяра или числото на неговото име.
Croatian(i) 15 I dano joj je udahnuti život kipu Zvijeri te kip Zvijeri progovori i poubija sve koji se god ne klanjaju kipu Zvijeri. 16 Ona postiže da se svima - malima i velikima, bogatima i ubogima, slobodnjacima i robovima - udari žig na desnicu ili na čelo, 17 i da nitko ne mogne kupovati ili prodavati osim onog koji nosi žig s imenom Zvijeri ili s brojem imena njezina.
BKR(i) 15 I dáno jí, aby dáti mohla ducha tomu obrazu šelmy, aby i mluvil obraz šelmy, a aby to způsobila, kteřížkoli neklaněli by se obrazu šelmy, aby byli zmordováni. 16 A rozkazuje všechněm, malým i velikým, bohatým i chudým, svobodným i v službu podrobeným, aby měli znamení na pravé ruce své, aneb na čelích svých, 17 A aby žádný nemohl kupovati ani prodávati, než ten, kdož má znamení aneb jméno té šelmy, anebo počet jména jejího.
Danish(i) 15 Og det fik magt at give Dyrets Billede Aand, at Dyrets Billede endog kunde tale og gjøre, at hvilkesomhelst, der ikke vilde tilbede Dyrets Billede, skulde ihjelslaaes. 16 Og det gjør, at der gives Alle, baade Smaa og Store, baade Rige og Fattige, baade Frie og Trælle, et Mærke i deres høire Haand eller i deres Pande; 17 og at Ingen kan kjøbe eller sælge, uden den, som har Mærket eller Dyrets Navn eller dets Navns Tal.
CUV(i) 15 又 有 權 柄 賜 給 他 , 叫 獸 像 有 生 氣 , 並 且 能 說 話 , 又 叫 所 有 不 拜 獸 像 的 人 都 被 殺 害 。 16 他 又 叫 眾 人 , 無 論 大 小 、 貧 富 、 自 主 的 、 為 奴 的 , 都 在 右 手 上 或 是 在 額 上 受 一 個 印 記 。 17 除 了 那 受 印 記 、 有 了 獸 名 或 有 獸 名 數 目 的 , 都 不 得 做 買 賣 。
CUV_Strongs(i)
  15 G2532 又有 G1325 權柄 G846 賜給他 G2342 ,叫獸 G1504 G1325 G4151 生氣 G2532 ,並且 G2980 能說話 G2532 ,又 G4160 G3745 G302 所有 G3361 G4352 G2342 G1504 G615 的人都被殺害。
  16 G2532 他又 G4160 G3956 眾人 G3173 ,無論大 G3398 G4434 、貧 G4145 G1658 、自主的 G1401 、為奴的 G1188 ,都在右 G5495 G1909 G2228 或是 G3359 在額 G1909 G1325 G5480 一個印記。
  17 G1508 除了 G2192 那受 G5480 印記 G2342 、有了獸 G3686 G2228 G3686 有獸名 G706 數目 G59 的,都不得做買 G4453 賣。
CUVS(i) 15 又 冇 权 柄 赐 给 他 , 叫 兽 象 冇 生 气 , 并 且 能 说 话 , 又 叫 所 冇 不 拜 兽 象 的 人 都 被 杀 害 。 16 他 又 叫 众 人 , 无 论 大 小 、 贫 富 、 自 主 的 、 为 奴 的 , 都 在 右 手 上 或 是 在 额 上 受 一 个 印 记 。 17 除 了 那 受 印 记 、 冇 了 兽 名 或 冇 兽 名 数 目 的 , 都 不 得 做 买 卖 。
CUVS_Strongs(i)
  15 G2532 又有 G1325 权柄 G846 赐给他 G2342 ,叫兽 G1504 G1325 G4151 生气 G2532 ,并且 G2980 能说话 G2532 ,又 G4160 G3745 G302 所有 G3361 G4352 G2342 G1504 G615 的人都被杀害。
  16 G2532 他又 G4160 G3956 众人 G3173 ,无论大 G3398 G4434 、贫 G4145 G1658 、自主的 G1401 、为奴的 G1188 ,都在右 G5495 G1909 G2228 或是 G3359 在额 G1909 G1325 G5480 一个印记。
  17 G1508 除了 G2192 那受 G5480 印记 G2342 、有了兽 G3686 G2228 G3686 有兽名 G706 数目 G59 的,都不得做买 G4453 卖。
Esperanto(i) 15 Kaj estis donite, ke gxi donu spiron al la bildo de la besto, por ke ecx parolu la bildo de la besto, kaj faru, ke cxiuj, kiuj ne volas adorklinigxi al la bildo de la besto, estu mortigitaj. 16 Kaj gxi devigas cxiujn, la malgrandajn kaj la grandajn, la ricxajn kaj la malricxajn, la liberajn kaj la sklavajn, ricevi markon sur la dekstra mano aux sur la frunto; 17 por ke neniu povu acxeti aux vendi, krom tiuj, kiuj havas la markon, la nomon de la besto, aux la numeron de gxia nomo.
Estonian(i) 15 Ja temale anti meelevald anda metsalise kujule vaim, et ka metsalise kuju räägiks ja teeks, et need, kes iialgi ei kummarda metsalise kuju, ära tapetaks. 16 Ja tema teeb, et kõik, nii pisukesed kui suured, nii rikkad kui vaesed, nii vabad kui orjad, võtavad märgi oma parema käe peale või oma otsaesisele, 17 ja et ükski muu ei saa osta ega müüa kui aga see, kellel on see märk: metsalise nimi või tema nime arv.
Finnish(i) 15 Ja sallittiin hänelle antaa hengen pedon kuvalle, että pedon kuva myös puhuis, ja tekis, että jokainen, joka ei pedon kuvaa kumarra, pitää tapettaman. 16 Ja se saattaa kaikki, pienet ja suuret, rikkaat ja köyhät, vapaat ja palveliat, ottamaan merkin oikiaan käteensä taikka otsiinsa; 17 Ja ettei kenkään taitanut ostaa eikä myydä, jolla ei se merkki ollut, taikka pedon nimi, eli hänen nimensä luku.
FinnishPR(i) 15 Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin. 16 Ja se saa kaikki, pienet ja suuret, sekä rikkaat että köyhät, sekä vapaat että orjat, panemaan merkin oikeaan käteensä tai otsaansa, 17 ettei kukaan muu voisi ostaa eikä myydä kuin se, jossa on merkki: pedon nimi tai sen nimen luku.
Haitian(i) 15 Dezyèm bèt la resevwa pouvwa pou l' te fè estati premie bèt la tounen vivan. Konsa, estati a ka pale, li ka touye moun ki pa adore li. 16 Bèt la te egzije pou tout moun, piti kou gran, rich kou pòv, esklav kou lib, pou yo te resevwa yon mak sou men dwat yo osinon sou fwon yo. 17 Pesonn pa t' kapab ni achte ni vann anyen si li pa t' gen mak sa a, sa vle di si l' pa t' gen non bèt la osinon nimewo ki koresponn ak non l' lan.
Hungarian(i) 15 És adaték néki, hogy a fenevad képébe lelket adjon, hogy a fenevad képe szóljon is, és azt mívelje, hogy mindazok, a kik nem imádják a fenevad képét, megölessenek, 16 Azt is teszi mindenkivel, kicsinyekkel és nagyokkal, gazdagokkal és szegényekkel, szabadokkal és szolgákkal, hogy az õ jobb kezökre vagy a homlokukra bélyeget tegyenek; 17 És hogy senki se vehessen, se el ne adhasson [semmit,] hanem csak a kin a fenevad bélyege van, vagy neve, vagy nevének száma.
Indonesian(i) 15 Binatang yang kedua itu dibolehkan memberi nyawa kepada patung itu, sehingga patung itu dapat berbicara dan membunuh semua orang yang tidak mau menyembahnya. 16 Semua orang, besar dan kecil, kaya dan miskin, hamba dan orang bebas, dipaksa oleh binatang itu untuk menerima tanda pada tangan kanan mereka atau pada dahi mereka. 17 Tidak seorang pun dapat membeli atau menjual sesuatu, kalau ia tidak mempunyai tanda itu, yaitu nama binatang itu sendiri, atau angka yang menyatakan nama itu.
Italian(i) 15 E le fu dato di dare spirito all’immagine della bestia, sì che ancora l’immagine della bestia parlasse; e di far che tutti coloro che non adorassero l’immagine della bestia fossero uccisi. 16 Faceva ancora che a tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e servi, fosse posto un marchio in su la lor mano destra, o in su le lor fronti; 17 e che niuno potesse comperare, o vendere, se non chi avesse il marchio, o il nome della bestia, o il numero del suo nome.
ItalianRiveduta(i) 15 E le fu concesso di dare uno spirito all’immagine della bestia, onde l’immagine della bestia parlasse e facesse sì che tutti quelli che non adorassero l’immagine della bestia fossero uccisi. 16 E faceva sì che a tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e servi, fosse posto un marchio sulla mano destra o sulla fronte; 17 e che nessuno potesse comprare o vendere se non chi avesse il marchio, cioè il nome della bestia o il numero del suo nome.
Japanese(i) 15 而してその獸の像に息を與へて物言はしめ、且その獸の像を拜せぬ者をことごとく殺さしむる事を許され、 16 また凡ての人をして、大小・貧富・自主・奴隷の別なく、或はその右の手、あるいは其の額に徽章を受けしむ。 17 この徽章を有たぬ凡ての者に賣買することを得ざらしめたり。その徽章は獸の名、もしくは其の名の數字なり。
Kabyle(i) 15 Leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden. 16 Leɛqiṛa-nni tḥețțem ɣef yemdanen, meẓẓi neɣ meqqeṛ, d igellil neɣ d ameṛkanti, d akli neɣ d aḥeṛṛi, ad wwten ticṛaḍ deg ufus ayeffus neɣ deg unyir-nsen, 17 yerna ula d yiwen ur izemmer ad yaɣ neɣ ad yezzenz, anagar win yesɛan ticṛaḍ-agi n yisem n leɛqiṛa neɣ numṛu n yisem-is.
Korean(i) 15 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라 16 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고 17 누구든지 이 표를 가진 자 외에는 매매를 못하게 하니 이 표는 곧 짐승의 이름이나 그 이름의 수라
Latvian(i) 15 Un tam bija dots, lai viņš dotu dzīvību zvēra tēlam un lai zvēra tēls runātu un darītu tā, ka tiktu nogalināti visi, kas nepielūdz zvēra tēlu. 16 Un tas panāks to, ka visiem mazajiem un lielajiem, un bagātajiem, un nabadzīgajiem, un dzīvajiem, un vergiem būs zīme uz viņu labās rokas vai viņu pierēs. 17 Lai neviens, kam nav šīs zīmes vai zvēra vārda, vai viņa vārda skaitļa, nevarētu ne pirkt, ne pārdot.
Lithuanian(i) 15 Jam buvo duota suteikti žvėries atvaizdui dvasią, kad žvėries atvaizdas imtų kalbėti, ir padaryti taip, kad visi, kurie atsisakys garbinti žvėries atvaizdą, būtų nužudyti. 16 Jis vertė visus, mažus ir didelius, turtuolius ir vargšus, laisvuosius ir vergus, pasidaryti ženklą ant dešinės rankos arba ant kaktos, 17 kad nė vienas negalėtų nei pirkti, nei parduoti, jei neturės to ženklo ar žvėries vardo, ar jo vardo skaičiaus.
PBG(i) 15 I dano jej, aby mogła dać ducha onemu obrazowi bestyi, żeby też mówił obraz tej bestyi i to sprawił, aby ci, którzy by się nie kłaniali obrazowi onej bestyi, byli pobici. 16 A czyni, aby wszyscy, mali i wielcy, bogaci i ubodzy, i wolni, i niewolnicy, wzięli piętna na prawą rękę swoję albo na czoła swe, 17 A żeby żaden nie mógł kupować ani sprzedawać, tylko ten, który ma piętno albo imię bestyi albo liczbę imienia jej.
Portuguese(i) 15 Foi-lhe concedido também dar fôlego à imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta. 16 E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte, 17 para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
Norwegian(i) 15 Og det fikk makt til å gi dyrets billede livsånde, så at dyrets billede endog kunde tale, og gjøre så at alle de som ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde drepes. 16 Og det gjør at der blir gitt alle, små og store, rike og fattige, frie og træler, et merke i deres høire hånd eller på deres panne, 17 og at ingen kan kjøpe eller selge uten den som har merket, dyrets navn eller tallet for dets navn.
Romanian(i) 15 I s'a dat putere să dea suflare icoanei fiarei, ca icoana fiarei să vorbească, şi să facă să fie omorîţi toţi cei ce nu se vor închina icoanei fiarei. 16 Şi a făcut ca toţi: mici şi mari, bogaţi şi săraci, slobozi şi robi, să primească un semn pe mîna dreaptă sau pe frunte, 17 şi nimeni să nu poată cumpăra sau vinde, fără să aibă semnul acesta, adică numele fiarei, sau numărul numelui ei.
Ukrainian(i) 15 І дано їй вкласти духа образові звірини, щоб заговорив образ звірини, і зробити, щоб усі, хто не поклониться образові звірини, побиті були. 16 І зробить вона, щоб усім малим і великим, багатим і вбогим, вільним і рабам було дано знамено на їхню правицю або на їхні чола, 17 щоб ніхто не міг ані купити, ані продати, якщо він не має знамена ймення звірини, або числа ймення його...
UkrainianNT(i) 15 І дано йому вложити духа образові зьвіра, нехай би також говорив образ зьвіра, і робив, щоб, хто не поклонить ся перед образом зьвіра, був убитий. 16 І зробить він, щоб усїм малим, і великим, і багатим, і вбогим, і вольним, і невольним дано пятно на правій руцї їх, або на чолї їх. 17 І щоб нїхто не міг куповати або продавати, як тільки, хто має пятно або імя зьвіра, або число імени його.
SBL Greek NT Apparatus

15 αὐτῷ Treg NIV RP ] αὐτῇ WH • δοῦναι πνεῦμα WH Treg NIV ] πνεῦμα δοῦναι RP • ἵνα WH Treg NIV ] – RP
16 δῶσιν WH Treg NIV ] δώσωσιν RP • χάραγμα WH Treg NIV ] χαράγματα RP
17 δύνηται WH Treg NIV ] δύναται RP
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   16 <δωσωσιν> δωσιν <χαραγματα> χαραγμα <το μετωπον> των μετωπων
   17 <δυναται> δυνηται