Proverbs 5:11-12
Clementine_Vulgate(i)
11 et gemas in novissimis, quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum, et dicas:
12 Cur detestatus sum disciplinam, et increpationibus non acquievit cor meum,
DouayRheims(i)
11 And thou mourn at the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say;
12 Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
KJV_Cambridge(i)
11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
Brenton_Greek(i)
11 καὶ μεταμεληθήσῃ ἐπʼ ἐσχάτων, ἡνίκα ἂν κατατριβῶσι σάρκες σωματός σου, 12 καὶ ἐρεῖς, πῶς ἐμίσησα παιδείαν, καὶ ἐλέγχους ἐξέκλινεν ἡ καρδία μου;
JuliaSmith(i)
11 And thou didst lament in thy latter state, in the consuming of thy flesh and thy fulness,
12 And thou saidst, How did I hate instruction, and my heart despise reproofs
JPS_ASV_Byz(i)
11 And thou moan, when thine end cometh, when thy flesh and thy body are consumed,
12 And say: 'How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
Luther1545(i)
11 und müssest hernach seufzen, wenn du dein Leib und Gut verzehret hast,
12 und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet,
Luther1912(i)
11 und müssest hernach seufzen, wenn du Leib und Gut verzehrt hast,
12 und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht!
ReinaValera(i)
11 Y gimas en tus postrimerías, Cuando se consumiere tu carne y tu cuerpo,
12 Y digas: Cómo aborrecí el consejo, Y mi corazón menospreció la reprensión;
Indonesian(i)
11 Akhirnya engkau akan mengeluh, apabila badanmu habis dimakan penyakit.
12 Lalu engkau akan berkata, "Ah, kenapa aku membenci nasihat? Kenapa aku tidak mau ditegur?
ItalianRiveduta(i)
11 perché tu non abbia a gemere quando verrà la tua fine, quando la tua carne e il tuo corpo saran consumati,
12 e tu non dica: "Come ho fatto a odiare la correzione, come ha potuto il cuor mio sprezzare la riprensione?
Lithuanian(i)
11 ir galiausiai neturėtum vaitoti, išsekinęs kūną bei jėgas,
12 ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą,
Portuguese(i)
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!