Genesis 5:7

HOT(i) 7 ויחי שׁת אחרי הולידו את אנושׁ שׁבע שׁנים ושׁמנה מאות שׁנה ויולד בנים ובנות׃
Vulgate(i) 7 vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
Clementine_Vulgate(i) 7 Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Wycliffe(i) 7 And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
Tyndale(i) 7 And after he had begot Enos he lyved .viij. hundred and .vij. yere and begat sonnes and doughters.
Coverdale(i) 7 & lyued therafter eight hundreth and seuen yeare, and begat sonnes and doughters.
MSTC(i) 7 And after he had begot Enos he lived eight hundred and seven years, and begat sons and daughters.
Matthew(i) 7 And after he had begat Enos he liued .viij. hundred & .vij. yere, & begat sonnes & daughters.
Great(i) 7 And Seth lyued (after he begat Enos) eyght hundreth yeares & seuen yeres, & begat sonnes & daughters.
Geneva(i) 7 And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.
Bishops(i) 7 And Seth lyued after he begat Enos eyght hundreth and seuen yeres, and begat sonnes and daughters
DouayRheims(i) 7 And Seth lived after he begot Enos, eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
KJV(i) 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
KJV_Cambridge(i) 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Thomson(i) 7 And Seth lived after he begot Enos seven hundred and seven years and begot sons and daughters.
Webster(i) 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Brenton(i) 7 And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
Brenton_Greek(i) 7 Καὶ ἔζησε Σὴθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἐνὼς, ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑπτακόσια· καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
Leeser(i) 7 And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
YLT(i) 7 And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
JuliaSmith(i) 7 And Seth shall live after his begetting Enos, seven years and eight hundred years: and he shall beget sons and daughters
Darby(i) 7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
ERV(i) 7 and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
ASV(i) 7 and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
JPS_ASV_Byz(i) 7 And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
Rotherham(i) 7 and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years,––and begat sons and daughters;
CLV(i) 7 And living is Seth, after his begetting Enosh, seven hundred and seven years, and begetting is he sons and daughters.
BBE(i) 7 And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
MKJV(i) 7 And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters.
LITV(i) 7 And after he fathered Enos, Seth lived eight hundred and seven years. And he fathered sons and daughters.
ECB(i) 7 and after Sheth births Enos he lives eight hundred years and seven years and births sons and daughters:
ACV(i) 7 And Seth lived eight hundred and seven years after he begot Enosh, and begot sons and daughters.
WEB(i) 7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
NHEB(i) 7 Seth lived after he became the father of Enosh seven hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
AKJV(i) 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
KJ2000(i) 7 And Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
UKJV(i) 7 And Seth lived after he brings forth Enos eight hundred and seven years, and brings forth sons and daughters:
EJ2000(i) 7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years and begat sons and daughters;
CAB(i) 7 And Seth lived seven hundred and seven years after his begetting of Enosh, and he begot sons and daughters.
LXX2012(i) 7 And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
NSB(i) 7 After he became the father of Enosh, Seth lived eight hundred and seven years and had other sons and daughters.
ISV(i) 7 After he fathered Enosh, Seth lived 807 years, fathering other sons and daughters.
LEB(i) 7 And after Seth had fathered Enosh he lived eight hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
BSB(i) 7 And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
MSB(i) 7 And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
MLV(i) 7 And Seth lived eight hundred and seven years after he fathered Enosh and fathered more sons and daughters.
VIN(i) 7 After he fathered Enosh, Seth lived 807 years, fathering other sons and daughters.
Luther1545(i) 7 und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
Luther1912(i) 7 und lebte darnach achthundertundsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter;
ELB1871(i) 7 Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
ELB1905(i) 7 Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, achthundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
DSV(i) 7 En Seth leefde, nadat hij Enos gewonnen had, achthonderd en zeven jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
Giguet(i) 7 Et Seth vécut, après qu’il eut engendré Enos, sept cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
DarbyFR(i) 7 Et Seth, après qu'il eut engendré Énosh, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Martin(i) 7 Et Seth, après qu'il eut engendré Enos, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Segond(i) 7 Seth vécut, après la naissance d'Enosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
SE(i) 7 Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos siete años; y engendró hijos e hijas.
ReinaValera(i) 7 Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
JBS(i) 7 Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos siete años; y engendró hijos e hijas.
Albanian(i) 7 Pas lindjes së Enoshit, Sethi jetoi tetëqind e shtatë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
RST(i) 7 По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
Arabic(i) 7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.
ArmenianEastern(i) 7 Ենոսին ծնելուց յետոյ Սէթն ապրեց եւս եօթը հարիւր եօթը տարի եւ ծնեց ուստրեր ու դուստրեր:
Bulgarian(i) 7 А откакто роди Енос, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
Croatian(i) 7 Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
BKR(i) 7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
Danish(i) 7 Og Seth levede, efter at han havde avlet Enos, otte Hundrede Aar og syv Aar og avlede Sønner og Døtre.
CUV(i) 7 塞 特 生 以 挪 士 之 後 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 並 且 生 兒 養 女 。
CUVS(i) 7 塞 特 生 以 挪 士 之 后 , 又 活 了 八 百 零 七 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
Esperanto(i) 7 Kaj Set vivis, post kiam naskigxis al li Enosx, okcent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
Estonian(i) 7 Ja Sett elas pärast Enosi sündimist kaheksasada seitse aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.
Finnish(i) 7 Ja eli sitte kahdeksansataa ja seitsemän ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.
FinnishPR(i) 7 Ja Seet eli Enoksen syntymän jälkeen kahdeksansataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
Haitian(i) 7 Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Hungarian(i) 7 És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Indonesian(i) 7 Setelah itu Set masih hidup 807 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
Italian(i) 7 E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
ItalianRiveduta(i) 7 E Seth, dopo ch’ebbe generato Enosh, visse ottocentosette anni, e generò figliuoli e figliuole;
Korean(i) 7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
Lithuanian(i) 7 Setas, gimus Enui, dar gyveno aštuonis šimtus septynerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
PBG(i) 7 I żył Set po spłodzeniu Enosa, osiem set lat, i siedem lat, i spłodził syny i córki.
Portuguese(i) 7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
Norwegian(i) 7 Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
Romanian(i) 7 După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
Ukrainian(i) 7 І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.