Genesis 24:9
LXX_WH(i)
9
G2532
CONJ
και
G5087
V-AAI-3S
εθηκεν
G3588
T-NSM
ο
G3816
N-NSM
παις
G3588
T-ASF
την
G5495
N-ASF
χειρα
G846
D-GSM
αυτου
G5259
PREP
υπο
G3588
T-ASM
τον
G3313
N-ASM
μηρον
G11
N-PRI
αβρααμ
G3588
T-GSM
του
G2962
N-GSM
κυριου
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ωμοσεν
G846
D-DSM
αυτω
G4012
PREP
περι
G3588
T-GSN
του
G4487
N-GSN
ρηματος
G3778
D-GSN
τουτου
Clementine_Vulgate(i)
9 Posuit ergo servus manum sub femore Abraham domini sui, et juravit illi super sermone hoc.
DouayRheims(i)
9 The servant, therefore, put his hand under the thigh of Abraham, his lord, and swore to him upon his word.
KJV_Cambridge(i)
9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ ἔθηκεν ὁ παῖς τὴν χεῖρα αὐτοῦ ὑπὸ τὸν μηρὸν Ἁβραὰμ τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ ὤμοσεν αὐτῷ περὶ τοῦ ῥήματος τούτου.
JuliaSmith(i)
9 And the servant will put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swear to him concerning this word.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Luther1545(i)
9 Da legte der Knecht seine Hand unter die Hüfte Abrahams, seines HERRN, und schwur ihm solches.
Luther1912(i)
9 Da legte der Knecht seine Hand unter die Hüfte Abrahams, seines Herrn, und schwur ihm solches.
ReinaValera(i)
9 Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio.
Indonesian(i)
9 Kemudian hamba itu meletakkan tangannya di antara pangkal paha Abraham tuannya, dan bersumpah akan melakukan apa yang diminta oleh Abraham itu.
ItalianRiveduta(i)
9 E il servo pose la mano sotto la coscia d’Abrahamo suo signore, e gli giurò di fare com’egli chiedeva.
Portuguese(i)
9 Então pôs o servo a sua mão debaixo da coxa de Abraão seu senhor, e jurou-lhe sobre este negócio.