Acts 4:35
IGNT(i)
35
G2532
και
And
G5087 (G5707)
ετιθουν
Laid "them"
G3844
παρα
At
G3588
τους
The
G4228
ποδας
Feet
G3588
των
Of The
G652
αποστολων
Apostles;
G1239 (G5712)
διεδιδοτο
G1161
δε
And Distribution Was Made
G1538
εκαστω
To Each
G2530
καθοτι
According
G302
αν
As
G5100
τις
Anyone
G5532
χρειαν
Need
G2192 (G5707)
ειχεν
Had.
ACVI(i)
35
G2532
CONJ
και
And
G5087
V-IAI-3P
ετιθουν
Placed
G3844
PREP
παρα
At
G3588
T-APM
τους
Thos
G4228
N-APM
ποδας
Feet
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G652
N-GPM
αποστολων
Apostles
G1161
CONJ
δε
And
G1239
V-IPI-3S
διεδιδοτο
It Was Distributed
G1538
A-DSM
εκαστω
To Each
G2530
ADV
καθοτι
According As
G302
PRT
αν
Ever
G5100
X-NSM
τις
Any
G2192
V-IAI-3S
ειχεν
Had
G5532
N-ASF
χρειαν
Need
Clementine_Vulgate(i)
35 et ponebant ante pedes Apostolorum. Dividebatur autem singulis prout cuique opus erat.
DouayRheims(i)
35 And laid it down before the feet of the apostles. And distribution was made to every one, according as he had need.
KJV_Cambridge(i)
35 And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
Living_Oracles(i)
35 and laid it down at the feet of the Apostles: and distribution was made to each according to his need.
JuliaSmith(i)
35 And laid down at the feet of the sent: and it was distributed to each as any had need.
JPS_ASV_Byz(i)
35 and laid them at the apostles' feet; and distribution was made unto each, according as any one had need.
Twentieth_Century(i)
35 And laid them at the Apostles' feet; and then every one received a share in proportion to his wants.
JMNT(i)
35 and they habitually placed (deposited) [them] beside the feet (= at the disposal) of the sent-forth folks. So then it was from time to time being distributed (or: given throughout): to each person in proportion to any need he would occasionally (or: routinely) have (or: for as much as someone would from time to time, or customarily, have a need).
ReinaValera(i)
35 Y lo ponían á los pies de los apóstoles; y era repartido á cada uno según que había menester.
Indonesian(i)
35 dan mereka serahkan kepada rasul-rasul. Kemudian uang itu dibagi-bagikan kepada setiap orang yang memerlukannya.
ItalianRiveduta(i)
35 e lo mettevano ai piedi degli apostoli; poi, era distribuito a ciascuno, secondo il bisogno.