1 Chronicles 12:24
Clementine_Vulgate(i)
24 Filii Juda portantes clypeum et hastam, sex millia octingenti expediti ad prælium.
DouayRheims(i)
24 The sons of Juda bearing shield and spear, six thousand eight hundred well appointed to war.
KJV_Cambridge(i)
24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
Brenton_Greek(i)
24 Υἱοὶ Ἰούδα θυρεοφόροι καὶ δορατοφόροι ἓξ χιλιάδες καὶ ὀκτακόσιοι δυνατοὶ παρατάξεως.
JuliaSmith(i)
24 The sons of Judah lifting up the shield and spear six thousand and eight hundred drawn out for the army.
JPS_ASV_Byz(i)
24 (12:25) The children of Judah that bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.
Luther1545(i)
24 Der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;
Luther1912(i)
24 der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;
ReinaValera(i)
24 De los hijos de Judá que traían escudo y lanza, seis mil y ochocientos, á punto de guerra.
ItalianRiveduta(i)
24 Figliuoli di Giuda, che portavano scudo e lancia, seimila ottocento, armati per la guerra.
Portuguese(i)
24 dos filhos de Judá, que traziam escudo e lança, seis mil e oitocentos, armados para a peleja;