Numbers 11:11-19

  11:11   2532 και And 2036-* είπε Μωυσής Moses said 4314 προς to 2962 κύριον the lord, 2444 ινατί Why 2559 εκάκωσας do you afflict 3588 τον   2324-1473 θεράποντά σου your attendant? 2532 και And 1302 διατί why 3756 ουχ have I not 2147 εύρηκα found 5484 χάριν favor 1726 εναντίον before 1473 σου you 2007 επιθείναι to place 3588 την the 3730 ορμήν thrust 3588 του   2992-3778 λαού τούτου of this people 1909 επ΄ upon 1473 εμέ me?   11:12   3361 μη Have 1473 εγώ I 1722 εν [2in 1064 γαστρί 3the womb 2983 έλαβον 1conceived] 3956 πάντα all 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people, 2228 η or 1473 εγώ have I 5088 έτεκον given birth to 1473 αυτούς them? 3754 ότι that 3004 λέγεις you say 1473 μοι to me, 2983 λάβε Take 1473 αυτούς them 1519 εις into 3588 τον   2859-1473 κόλπον σου your bosom 5616 ωσεί as 142 άραι [2lifts 5087.2 τιθηνός 1a wet-nurse] 3588 τον the 2337 θηλάζοντα one being nursed, 1519 εις unto 3588 την the 1093 γην land 3739 ην which 3660 ώμοσας you swore by an oath 3588 τοις to 3962-1473 πατράσιν αυτών their fathers?   11:13   4159 πόθεν From what place 1473 μοι is it to me 2907 κρέα [2meats 1325 δούναι 1to give] 3956 παντί to all 3588 τω   2992-3778 λαώ τούτω this people? 3754 ότι for 2799 κλαίουσιν they weep 1909 επ΄ upon 1473 εμέ me, 3004 λέγοντες saying, 1325 δος Give 1473 ημίν to us 2907 κρέα meats 2443 ίνα that 2068 φάγωμεν we may eat!   11:14   3756 ου [2shall not 1410 δυνήσομαι 3be able 1473 εγώ 1I] 3441 μόνος alone 5342 φέρειν to bring 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people, 3754 ότι for 926 βαρύ [3heavy 1473 μοι 4for me 1510.2.3 εστί 2is 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο 1this matter].   11:15   1487-1161 ει δε But if 3779 ούτως so 1473 συ you 4160 ποιείς do 1473 μοι to me, 615 απόκτεινόν kill 1473 με me 336 αναιρέσει with my removal, 1487 ει if 2147 εύρηκα I have found 5484 χάριν favor 3844 παρά with 1473 σοι you, 2443 ίνα that 3361 μη I should not 1492 ίδω see 3588 την   2561-1473 κάκωσίν μου my ill-treatment.   11:16   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 4863 συνάγαγέ Bring together 1473 μοι to me 1440 εβδομήκοντα seventy 435 άνδρας men 575 από from 3588 των the 4245 πρεσβυτέρων elders * Ισραήλ of Israel! 3739 ους whom 1473 συ you 1473 αυτός yourself 1492 οιδας know. 3778 ούτοί These 1510.2.6 εισι are 4245 πρεσβύτεροι elders 3588 του of the 2992 λαού people, 2532 και and 1122-1473 γραμματείς αυτών their scribes. 2532 και And 71 άξεις you shall lead 1473 αυτούς them 1519 εις to 3588 την the 4633 σκηνήν tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony, 2532 και and 2476 στήσονται they shall stand 1563 εκεί there 3326 μετά with 1473 σου you.   11:17   2532 και And 2597 καταβήσομαι I shall go down 2532 και and 2980 λαλήσω speak 1563 εκεί there 3326 μετά with 1473 σου you. 2532 και And 851 αφελώ I will remove 575 από of 3588 του the 4151 πνεύματος spirit 3588 του   1909 επί upon 1473 σοι you, 2532 και and 2007 επιθήσω I will place it 1909 επ΄ upon 1473 αυτούς them, 2532 και and 4878 συναντιλήψονται they shall aid 3326 μετά with 1473 σου you 3588 την the 3730 ορμήν thrust 3588 του of the 2992 λαού people, 2532 και and 3756 ουκ [2shall not 5342 οίσεις 3bring 1473 αυτούς 4them 1473 συ 1you] 3441 μόνος alone.   11:18   2532 και And 3588 τω to the 2992 λαώ people 2046 ερείς you shall say, 48 αγνίσασθε Purify yourselves 1519 εις for 839 άυριον tomorrow! 2532 και and 2068 φάγεσθε you shall eat 2907 κρέα meats, 3754 ότι for 2799 εκλαύσατε you wept 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord, 3004 λέγοντες saying, 5100 τις Who 1473-5595 ημάς ψωμιεί shall feed us 2907 κρέα meats? 3754 ότι for 2570 καλόν [2good 1473 ημίν 3to us 1510.2.3 εστίν 1it was] 1722 εν being in * Αιγύπτω Egypt. 2532 και And 1325-2962 δώσει κύριος the lord shall give 1473 υμίν to you 2907 κρέα meats 2532 και and 2068 φάγεσθε you shall eat.   11:19   3756 ουχ [2not 2250 ημέραν 5day 1520 μίαν 4for one 2068 φάγεσθε 1You shall 3eat], 3761 ουδέ nor 1417 δύο two, 3761 ουδέ nor 4002 πέντε five 2250 ημέρας days, 3761 ουδέ nor 1176 δέκα ten 2250 ημέρας days, 3761 ουδέ nor 1501 είκοσιν twenty 2250 ημέρας days,