Leviticus 15

  15:1   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses 2532 και and * Ααρών Aaron, 3004 λέγων saying,   15:2   2980 λάλησον Speak 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 435 ανδρί The man, 435 ανδρί a man 3739 ω in whom 1437 εάν ever 1096 γένηται should have 4511 ρύσις a flow 1537 εκ from out of 3588 του   4983-1473 σώματος αυτού his body, 3588 η   4511-1473 ρύσις αυτού his flow 169-1510.2.3 ακάθαρτός εστι is unclean.   15:3   2532 και And 3778 ούτος this is 3588 ο the 3551 νόμος law 3588 της   167-1473 ακαθαρσίας αυτού of his uncleanness. 4482 ρέων Flowing 1118.2 γόνον semen 1537 εκ from out of 3588 του   4983-1473 σώματος αυτού his body, 1537 εκ from out of 3588 της the 4511 ρύσεως flow, 3739 η in which 4921 συνέστηκε [2concocted 3588 το   4983-1473 σώματι αυτού 1his body], 1223 διά [2is through 3588 της   4511-1473 ρύσεως αύτη 3this flow 3588 η   167-1473 ακαθαρσία αυτού 1his uncleanness] 1722 εν in 1473 αυτώ him.   15:4   3956 πάσα Every 2845 κοίτη bed 1909 εφ΄ upon 3739 η which 302 αν ever 2837 κοιμηθή he should go to bed 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it, 3588 ο the 1118.1 γονορρυής one having a seminal emission, 169-1510.2.3 ακάθαρτός εστι it is unclean; 2532 και and 3956 παν every 4632 σκεύος item 1909 εφ΄ upon 3739 ω which 302 αν ever 2523 καθίση he should sit 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 3588 ο the 1118.1 γονορρυής one having a seminal emission, 169-1510.2.3 ακάθαρτόν εστι it is unclean.   15:5   2532 και And 444 άνθρωπος a man 3739 ος who 1437 εάν ever 680 άψηται should touch 3588 της   2845-1473 κοίτης αυτού his bed, 4150 πλυνεί shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:6   2532 και And 3588 ο the 2521 καθήμενος one sitting down 1909 επί upon 3588 του the 4632 σκεύους item, 1909 εφ΄ upon 3739 ω what 302 αν ever 2523 καθίση [3should sit 1909 επ΄ 4upon 1473 αυτό 5it 3588 ο 1the 1118.1 γονορρυής 2one having a seminal emission], 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:7   2532 και And 3588 ο the 680 απτόμενος one touching 3588 του the 5559 χρωτός flesh 3588 του of the 1118.1 γονορρυούς one having a seminal emission, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:8   1437-1161 εάν δε And if 4366.1 προσσιελίση [3should salivate 3588 ο 1the 1118.1 γονορρυής 2one having a seminal emission] 1909 επί upon 3588 τον one that is 2513 καθαρόν clean, 4150 πλυνεί that person shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:9   2532 και And 3956 παν every 1977.1 επίσαγμα saddle 1909 εφ΄ upon 3739 ω which 302 αν [3should 1910 επιβή 4mount 1909 επ΄ 5upon 1473 αυτό 6it 3588 ο 1the 1118.1 γονορρυής 2one having a seminal emission], 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:10   2532 και And 3956 πας every one 3588 ο   680 απτόμενος touching 575 από from 3956 πάντων all 3745 όσα as much 302 αν as 1510.3 η might be 5270 υποκάτω underneath 1473 αυτού him, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening. 2532 και And 3588 ο the 142 αίρων one lifting 1473 αυτά them, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:11   2532 και And 3745 όσων of as many 302 αν as 680 άψηται should touch 3588 ο the one 1118.1 γονορρυής having a seminal emission, 2532 και and 3588 τας   5495-1473 χείρας αυτού his hands 3756 ου have not 3538 νένιπται been washed 5204 ύδατι in water, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:12   2532 και And 4632 σκεύος [2item 3749 οστράκινον 1an earthenware] 3739 ου of which 302 αν ever 680 άψηται [3should have touched 3588 ο 1the 1118.1 γονορρυής 2one having a seminal emission], 4937 συντριβήσεται it shall be broken. 2532 και And 3956 παν every 4632 σκεύος [2item 3585 ξύλινον 1wooden] 3538 νιφήσεται shall be washed 5204 ύδατι in water, 2532 και and 2513-1510.8.3 καθαρόν έσται it will be clean.   15:13   1437-1161 εάν δε And if 2511 καθαρισθή [3should be cleansed 3588 ο 1the 1118.1 γονορρυής 2one having a seminal emission] 1537 εκ from 3588 της   4511-1473 ρύσεως αυτού his flow, 2532 και then 1821.2 εξαριθμηθήσεται he shall count out 1438 εαυτώ to himself 2033 επτά seven 2250 ημέρας days 1519 εις for 3588 τον   2512-1473 καθαρισμόν αυτού his cleansing; 2532 και and 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 3588 το   4983-1473 σώμα αυτού his body 5204 ύδατι [2water 2198 ζώντι 1in living], 2532 και and 2513-1510.8.3 καθαρός έσται he will be clean.   15:14   2532 και And 3588 τη on the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   3590 ογδόη 1eighth] 2983 λήψεται he shall take 1438 εαυτώ to himself 1417 δύο two 5167 τρυγόνας turtle-doves, 2228 η or 1417 δύο two 3502 νεοσσούς young 4058 περιστερών pigeons, 2532 και and 5342 οίσει he shall bring 1473 αυτά them 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord, 1909 επί to 3588 τας the 2374 θύρας doors 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony, 2532 και and 1325 δώσει he shall give 1473 αυτά them 3588 τω to the 2409 ιερεί priest.   15:15   2532 και And 4160 ποιήσει [3shall offer 1473 αυτά 4them 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] -- 1520 μίαν one 4012 περί for 266 αμαρτίας a sin offering, 2532 και and 1520 μίαν one 1519 εις for 3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering. 2532 και And 1837.2 εξιλάσεται [3shall atone 4012 περί 4for 1473 αυτού 5him 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord 575 από for 3588 της   4511-1473 ρύσεως αυτού his flow.   15:16   2532 και And 444 άνθρωπος a man 3739-1437 ω εάν who 1831 εξέλθη should come forth 1537 εξ from 1473 αυτού his 2845 κοίτη marriage-bed 4690 σπέρματος of issuing semen, 2532 και   3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water 3956 παν all 3588 το   4983-1473 σώμα αυτού his body, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:17   2532 και And 3956 παν every 2440 ιμάτιον garment, 2532 και and 3956 παν every 1192 δέρμα skin, 1909 εφ΄ upon 3739 ω which 302 αν ever 1510.3 η might be 1909 επ΄ upon 1473 αυτώ it 2845 κοίτη of the marriage-bed 4690 σπέρματος of semen, 2532 και that 4150 πλυθήσεται it shall be washed 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:18   2532 και And 1135 γυνή a wife, 1437 εάν if 2837 κοιμηθή [2should have gone to bed 435 ανήρ 1a husband] 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her 2845 κοίτην in a marriage-bed 4690 σπέρματος of semen, 2532 και that 3068 λούσονται they shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.6 ακάθαρτοι έσονται they will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:19   2532 και And 1135 γυνή a woman 3748-302 ήτις αν whoever 1510.3 η might be 4482 ρέουσα flowing 129 αίματι blood, 2532 και when 1510.8.3 έσται [3shall be 3588 η   4511 ρύσις 2flow 1473 αυτής 1her] 1722 εν in 3588 τω   4983-1473 σώματι αυτής her body, 2033 επτά seven 2250 ημέρας days 1510.8.3 έσται she will be 1722 εν in 3588 τη   855.2-1473 αφέδρω αυτής her menstruation; 3956-3588 πας ο every one 680 απτόμενος touching 1473 αυτής her 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:20   2532 και And 3956 παν everything 1909 εφ΄ upon 3739 ω what 302 αν ever 2844.1 κοιτάζηται she should lay herself 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 1722 εν in 3588 τη   855.2-1473 αφέδρω αυτής her menstruation, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it will be unclean; 2532 και and 3956 παν everything 1909 εφ΄ upon 3739 ω what 302 αν ever 1940 επικαθίση she should sit herself 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it will be unclean.   15:21   2532 και And 3956 πας all 3739 ος who 302 αν ever 680 άψηται should touch 3588 της   2845-1473 κοίτης αυτής her bed, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:22   2532 και And 3956-3588 πας ο every one 680 απτόμενος touching 3956 παντός any 4632 σκεύους item 1909 εφ΄ upon 3739 ω which 302 αν ever 2523 καθίση she should sit 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:23   1437-1161 εάν δε And if 1722 εν [2in 3588 τη   2845-1473 κοίτη αυτής 3her bed 1510.6 ούσης 1being], 2228 η or 1909 επί upon 3588 του the 4632 σκεύους item 3739 ου of which 302 αν ever 1473 αυτή she 2523 καθίση should sit 1909 επ΄ upon 1473 αυτώ it, 1722 εν in 3588 τω   680-1473 άπτεσθαι αυτόν its touching 1473 αυτής her, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται it shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:24   1437-1161 εάν δε And if 2845 κοίτη [3in her bed 2837 κοιμηθή 2should bed down 5100 τις 1any one] 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her, 2532 και and 1096 γένηται [2should be 3588 η   167-1473 ακαθαρσία αυτής 1her uncleanness] 1909 επ΄ upon 1473 αυτώ him, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he shall be unclean 2033 επτά seven 2250 ημέρας days. 2532 και And 3956 πάσα every 2845 κοίτη bed 1909 εφ΄ upon 3739 η which 302 αν ever 2837 κοιμηθή he should go to bed 1909 επ΄ upon 1473 αυτή it, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται it shall be unclean.   15:25   2532 και And 1135 γυνή a woman 1437 εάν if 4482 ρέη she should flow 4511 ρύσιν a flow 129 αίματος of blood 2250 ημέρας [2days 4183 πλείους 1many], 3756 ουκ not 1722 εν in 2540 καιρώ the time 3588 της   855.2-1473 αφέδρου αυτής of her menstruation; 1437 εάν if 2532 και also 4482 ρέη it should flow 3326 μετά after 3588 την   855.2-1473 άφεδρον αυτής her menstruation, 3956 πάσαι all 3588 αι the 2250 ημέραι days 4511 ρύσεως of the flow 167-1473 ακαθαρσίας αυτής of her uncleanness 2509 καθάπερ shall be just as 3588 αι the 2250 ημέραι days 3588 της   855.2-1473 αφέδρου αυτής of her menstruation -- 1510.8.3 έσται she shall be 169 ακάθαρτος unclean.   15:26   2532 και And 3956 πάσα every 2845 κοίτη bed 1909 εφ΄ upon 3739 ης of which 302 αν ever 2837 κοιμηθή she should go to bed 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days 3588 της   4511-1473 ρύσεως αυτής of her flow, 2596 κατά [3as 3588 την 4the 2845 κοίτην 5bed 3588 της   855.2-1473 αφέδρου αυτής 6of her menstruation 1510.8.3 έσται 1it will be 1473 αυτή 2to her]. 2532 και And 3956 παν every 4632 σκεύος item 1909 εφ΄ upon 3739 ω which 302 αν ever 2523 καθίση she should sit 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it shall be unclean, 2596 κατά according to 3588 την the 167 ακαθαρσίαν uncleanness 3588 της   855.2-1473 αφέδρου αυτής of her menstruation.   15:27   2532 και And 3956 πας every man 3588 ο   680 απτόμενος touching 1473 αυτής her, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he shall be unclean, 2532 και and 4150 πλυνεί shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται he shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   15:28   1437-1161 εάν δε But if 2511 καθαρισθή she should be cleansed 575 από from 3588 της   4511-1473 ρύσεως αυτής her flow, 2532 και then 1821.2 εξαριθμήσεται she shall count out 1473 αυτή to herself 2033 επτά seven 2250 ημέρας days, 2532 και and 3326 μετά after 3778 ταύτα this 2511 καθαρισθήσεται she shall be cleansed.   15:29   2532 και And 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   3590 ογδόη 1eighth] 2983 λήψεται she shall take 1438 εαυτή for herself 1417 δύο two 5167 τρυγόνας turtle-doves, 2228 η or 1417 δύο two 3502 νεοσσούς young 4058 περιστερών pigeons, 2532 και and 5342 οίσει she shall bring 1473 αυτά them 4314 προς to 3588 τον the 2409 ιερέα priest 1909 επί to 3588 την the 2374 θύραν door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony.   15:30   2532 και And 4160 ποιήσει [3shall offer 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 την the 1520 μίαν one 4012 περί for 266 αμαρτίας a sin offering, 2532 και and 3588 την the 1520 μίαν one 1519 εις for 3646.1 ολοκαύτωσιν a whole burnt-offering. 2532 και And 1837.2 εξιλάσεται [3shall atone 4012 περί 4for 1473 αυτής 5her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord 575 από of 4511 ρύσεως the flow 167-1473 ακαθαρσίας αυτής of her uncleanness.   15:31   2532 και And 2126 ευλαβείς [5be reverent 4160 ποιήσετε 1you shall make 3588 τους 2the 5207 υιούς 3sons * Ισραήλ 4of Israel] 575 από because of 3588 των   167-1473 ακαθαρσιών αυτών their uncleannesses. 2532 και And 3756 ουκ they shall not 599 αποθανούνται die 1223 διά on account of 3588 την   167-1473 ακαθαρσίαν αυτών their uncleanness, 1722 εν in 3588 τω   3392-1473 μιαίνειν αυτούς their defiling 3588 την   4633-1473 σκηνήν μου my tent, 3588 την the one 1722 εν among 1473 αυτοίς them.   15:32   3778 ούτος This is 3588 ο the 3551 νόμος law 3588 του of the 1118.1 γονορρυούς one having a seminal emission. 2532 και Even 1437 εάν if 5100 τινι one 1831 εξέλθη should come forth 1537 εξ from 1473 αυτού his 2845 κοίτη marriage-bed 4690 σπέρματος of semen, 5620 ώστε so as 3392 μιανθήναι to be defiled 1722 εν by 1473 αυτή it,   15:33   2532 και and 3588 τη the 131 αιμορροούση one hemorrhaging 1722 εν in 3588 τη   855.2-1473 αφέδρω αυτής her menstruation, 2532 και and 3588 ο the 1118.1 γονορρυής one having a seminal emission 1722 εν in 3588 τη   4511-1473 ρύσει αυτού his flow 3588 τω to the 730 άρσενι male 2228 η or 3588 τη the 2338 θηλεία female, 2532 και and 3588 τω to the 435 ανδρί husband 1473 εάν if 2837 κοιμηθή he should go to bed 3326 μετά with 599.8 αποκαθημένης one sitting apart.