Zechariah 5:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Et ecce talentum plumbi portabatur, et ecce mulier una sedens in medio amphoræ.
DouayRheims(i)
7 And behold a talent of lead was carried, and behold a woman sitting in the midst of the vessel.
KJV_Cambridge(i)
7 And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἰδοὺ τάλαντον μολίβου ἐξαιρόμενον· καὶ ἰδοὺ γυνὴ μία ἐκάθητο ἐν μέσῳ τοῦ μέτρου.
JuliaSmith(i)
7 And behold, a talent of lead was lifted up: and this one woman sitting in the midst of the ephah.
JPS_ASV_Byz(i)
7 and, behold, there was lifted up a round piece of lead - and this is a woman sitting in the midst of the measure.'
ReinaValera(i)
7 Y he aquí, traían un talento de plomo, y una mujer estaba asentada en medio de aquel epha.
Indonesian(i)
7 Keranjang itu mempunyai tutup dari timah. Sementara kuperhatikan, tutup itu terangkat dan ternyata di dalam keranjang itu duduk seorang wanita.
ItalianRiveduta(i)
7 Ed ecco, fu alzata una piastra di piombo, e in mezzo all’efa stava seduta una donna.
Portuguese(i)
7 E eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio do efá.