Zechariah 5:6
LXX_WH(i)
6
G2532
CONJ
και
V-AAI-1S
ειπα
G5100
I-NSN
τι
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3778
D-NSN
τουτο
G3588
T-NSN
το
G3358
N-NSN
μετρον
G3588
T-NSN
το
G1607
V-PMPNS
εκπορευομενον
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G93
N-NSF
αδικια
G846
D-GPM
αυτων
G1722
PREP
εν
G3956
A-DSF
παση
G3588
T-DSF
τη
G1065
N-DSF
γη
Clementine_Vulgate(i)
6 Et dixi: Quidnam est? Et ait: Hæc est amphora egrediens. Et dixit: Hæc est oculus eorum in universa terra.
DouayRheims(i)
6 And I said: What is it? And he said: This is a vessel going forth. And he said: This is their eye in all the earth.
KJV_Cambridge(i)
6 And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.
Brenton_Greek(i)
6 Καὶ εἶπα, τί ἐστι; καὶ εἶπε, τοῦτο τὸ μέτρον τὸ ἐκπορευόμενον· καὶ εἶπεν, αὕτη ἡ ἀδικία αὐτῶν ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
JuliaSmith(i)
6 And saying, What is it? And he will say to me, This the ephah going forth. And he will say, This their eye in all the earth.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And I said: 'What is it?' And he said: 'This is the measure that goeth forth.' He said moreover: 'This is their eye in all the land -
Luther1545(i)
6 Und ich sprach: Was ist's? Er aber sprach: Ein Epha gehet heraus, und sprach: Das ist ihre Gestalt im ganzen Lande.
Luther1912(i)
6 Und ich sprach: Was ist's? Er aber sprach: Ein Epha geht heraus, und sprach: Das ist ihre Gestalt im ganzen Lande.
ReinaValera(i)
6 Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Este es un epha que sale. Además dijo: Este es el ojo de ellos en toda la tierra.
Indonesian(i)
6 "Apa itu?" tanyaku. Jawabnya, "Sebuah keranjang. Itulah lambang dosa dari seluruh negeri ini."
ItalianRiveduta(i)
6 Io risposi: "Che cos’è?" Egli disse: "E’ l’efa che esce". Poi aggiunse: "In tutto il paese non hanno occhio che per quello".
Lithuanian(i)
6 Aš klausiau: “Kas tai yra?” Angelas atsakė: “Tai indas, kuris vaizduoja viso krašto nuodėmę”.
Portuguese(i)
6 Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é um efá que sai. E disse mais: Esta é a iniquidade em toda a terra.