Psalms 21:1

HOT(i) 1 למנצח מזמור לדוד׃ (21:2) יהוה בעזך ישׂמח מלך ובישׁועתך מה יגיל מאד׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H5329 למנצח To the chief Musician, H4210 מזמור A Psalm H1732 לדוד׃ of David. H3068 יהוה O LORD; H5797 בעזך in thy strength, H8055 ישׂמח shall joy H4428 מלך The king H3444 ובישׁועתך and in thy salvation H4100 מה how H1523 יגיל shall he rejoice! H3966 מאד׃ greatly
Vulgate(i) 1 victori canticum David Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer
Clementine_Vulgate(i) 1 [Deus, Deus meus, respice in me: quare me dereliquisti? longe a salute mea verba delictorum meorum.
Wycliffe(i) 1 The `title of the oon and twentithe salm. To ouercome, for `the morewtid hynd; the salm of Dauid.
Coverdale(i) 1 Lorde, how ioyfull is the kynge in yi strength? O how exceadinge glad is he of thy sauynge health?
MSTC(i) 1 {To the Chanter, a Psalm of David} The King shall rejoice in thy strength, O LORD; exceeding glad shall he be of thy salvation.
Matthew(i) 1 To the chaunter, a Psalme of Dauid. Lorde, how ioyfull is the kyng in thy strength? O how exceadyng glad is he of thy sauynge health?
Great(i) 1 To the chaunter, a Psalme of Dauid. The kynge shall reioyce in thy strength, O Lorde, exceadynge glad shall he be of thy saluacion.
Geneva(i) 1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Bishops(i) 1 The kyng ought to reioyce in thy strength O God: and he ought to be exceedyng glad of thy saluation
DouayRheims(i) 1 Unto the end. A psalm for David. (21:2) In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
KJV(i) 1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
KJV_Cambridge(i) 1 To the chief Musician, A Psalm of David.
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
Thomson(i) 1 For the conclusion. A Psalm by David. Lord, in thy strength, the king will rejoice; and exult greatly in thy salvation.
Brenton(i) 1 (20:1) For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in thy strength; and in thy salvation he shall greatly exult.
Brenton_Greek(i) 1 Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁ βασιλεὺς, καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα.
Leeser(i) 1 To the chief musician, a psalm of David. (21:2) O Lord, because of thy strength will the king rejoice; and through thy salvation how greatly will he be glad!
YLT(i) 1 To the Overseer. —A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
JuliaSmith(i) 1 To the overseer; chanting of David. O Jehovah, in thy strength shall the king rejoice; and in thy salvation how shall he greatly exult
Darby(i) 1 {To the chief Musician. A Psalm of David.} The king shall joy in thy strength, Jehovah; and in thy salvation how greatly shall he rejoice.
ERV(i) 1 For the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
ASV(i) 1 For the Chief Musician. A Psalm of David.

The king shall joy in thy strength, O Jehovah;
And in thy salvation how greatly shall he rejoice!
JPS_ASV_Byz(i) 1 (21:1) For the Leader. A Psalm of David. (21:2) O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!
Rotherham(i) 1 [To the Chief Musician. A Melody of David.]
O Yahweh, in thy strength, will the king rejoice, and, in thy salvation, how greatly will he exult!
CLV(i) 1 {A Davidic Psalm{ O Yahweh, in Your strength is the king rejoicing, And in Your salvation, how exceedingly is he exulting!"
BBE(i) 1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
MKJV(i) 1 To the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall rejoice in Your strength, O Jehovah; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!
LITV(i) 1 To the chief musician. A Psalm of David. The king rejoices in Your strength, O Jehovah; and how greatly does he rejoice in Your salvation.
ECB(i) 1 To His Eminence; A Psalm by David. The sovereign cheers in your strength, O Yah Veh; how mightily he twirls in your salvation:
ACV(i) 1 The king shall joy in thy strength, O LORD. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!
WEB(i) 1 For the Chief Musician. A Psalm by David. The king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!
NHEB(i) 1 [For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your salvation.
AKJV(i) 1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
KJ2000(i) 1 [To the Chief Musician. A Psalm of David.] The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
UKJV(i) 1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
EJ2000(i) 1 To the Overcomer,
A Psalm of David.
¶ The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy saving health how greatly shall he rejoice!
CAB(i) 1 For the end, A Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in Your strength; and in Your salvation he shall greatly exalt.
LXX2012(i) 1 (22) For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David. O God, my God, attend to me: why have you forsaken me? the account of my transgressions is far from my salvation.
NSB(i) 1 ([Psalm of David]) The king finds joy in your strength, O Jehovah. What great joy he has in your salvation!
ISV(i) 1 To the Director: A Davidic Psalm.
Praise for the LORD’s Deliverance The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your deliverance.
LEB(i) 1 For the music director. A psalm of David.*
O Yahweh, the king will rejoice in your strength, and how greatly he will delight in your help.*
BSB(i) 1 For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
MSB(i) 1 For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, the king rejoices in Your strength. How greatly he exults in Your salvation!
MLV(i) 1 The king will joy in your strength, O Jehovah. And in your salvation how greatly he will rejoice!
VIN(i) 1 For the music director. A psalm of David. O LORD, the king will rejoice in your strength, and how greatly he will delight in your help.
ELB1871(i) 1 In deiner Kraft, Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er über deine Rettung!
DSV(i) 1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester.
Giguet(i) 1 ¶ Seigneur, le roi se réjouira de votre puissance; il sera, dans l’excès de sa joie, sauvé par vous.
DarbyFR(i) 1
Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s'égayera-t-il en ton salut!
Martin(i) 1 Psaume de David, donné au maître chantre.
Segond(i) 1 Au chef des chantres. Psaume de David. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante. Oh! comme ton secours le remplit d'allégresse!
SE(i) 1 Al Vencedor: Salmo de David. SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
JBS(i) 1 Al Vencedor:
Salmo de David.
SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
Albanian(i) 1 O Zot, mbreti do të gëzohet me forcën tënde dhe do të ngazëllojë për shpëtimin tënd!
RST(i) 1 (20:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(20-2) Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
Arabic(i) 1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎يا رب بقوتك يفرح الملك وبخلاصك كيف لا يبتهج جدا‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 20) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, в Твоята сила ще се весели царят и колко много ще ликува в спасението Ти!
BKR(i) 1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
Danish(i) 1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
CUV(i) 1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 王 必 因 你 的 能 力 歡 喜 ; 因 你 的 救 恩 , 他 的 快 樂 何 其 大 !
CUVS(i) 1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 王 必 因 你 的 能 力 欢 喜 ; 因 你 的 救 恩 , 他 的 快 乐 何 其 大 !
Esperanto(i) 1 Al la hxorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto gxojas la regxo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
Finnish(i) 1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. (H21:2) Herra, Kuningas riemuitsee sinun voimassas: ja kuinka suuresti hän iloitsee avustas!
FinnishPR(i) 1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. (H21:2) Herra, sinun voimastasi kuningas iloitsee; kuinka suuresti hän riemuitseekaan sinun avustasi!
Indonesian(i) 1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. (21-2) Ya TUHAN, raja bergembira karena Engkau telah menguatkan dia; ia bersukacita karena kemenangan yang Kauberi kepadanya!
Italian(i) 1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
ItalianRiveduta(i) 1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
Korean(i) 1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
Lithuanian(i) 1 Viešpatie, džiaugiasi karalius Tavo galybe, džiūgaute džiūgauja dėl Tavo pagalbos.
PBG(i) 1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.
Portuguese(i) 1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
Romanian(i) 1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, împăratul se bucură de ocrotirea puternică, pe care i -o dai Tu. Şi cum îl umple de veselie ajutorul Tău!
Ukrainian(i) 1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів.