Isaiah 6:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G680
V-AMI-3S
ηψατο
G3588
T-GSM
του
G4750
N-GSN
στοματος
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G2400
INJ
ιδου
G680
V-AMI-3S
ηψατο
G3778
D-ASN
τουτο
G3588
T-GPN
των
G5491
N-GPN
χειλεων
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
V-FAI-3S
αφελει
G3588
T-APF
τας
G458
N-APF
ανομιας
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G266
N-APF
αμαρτιας
G4771
P-GS
σου
V-FAI-3S
περικαθαριει
Clementine_Vulgate(i)
7 et tetigit os meum, et dixit: [Ecce tetigit hoc labia tua, et auferetur iniquitas tua, et peccatum tuum mundabitur.]
DouayRheims(i)
7 And he touched my mouth, and said: Behold this hath touched thy lips, and thy iniquities shall be taken away, and thy sin shall be cleansed.
KJV_Cambridge(i)
7 And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Brenton_Greek(i)
7 καὶ ἥψατο τοῦ στόματός μου, καὶ εἶπεν, ἰδοὺ ἥψατο τοῦτο τῶν χειλέων σου, καὶ ἀφελεῖ τὰς ἀνομίας σου, καὶ τὰς ἁμαρτίας σου περικαθαριεῖ.
JuliaSmith(i)
7 And he will touch upon my mouth, and say, Behold, this touched upon thy lips; and took away thine iniquity, and thy sin shall be covered.
JPS_ASV_Byz(i)
7 and he touched my mouth with it, and said: Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin expiated.
Luther1545(i)
7 und rührete meinen Mund und sprach: Siehe, hiermit sind deine Lippen gerühret, daß deine Missetat von dir genommen werde und deine Sünde versöhnet sei.
Luther1912(i)
7 und rührte meinen Mund an und sprach: Siehe, hiermit sind deine Lippen gerührt, daß deine Missetat von dir genommen werde und deine Sünde versöhnt sei.
ReinaValera(i)
7 Y tocando con él sobre mi boca, dijo: He aquí que esto tocó tus labios, y es quitada tu culpa, y limpio tu pecado.
Indonesian(i)
7 Disentuhnya bibir saya dengan bara itu dan berkata, "Bara ini telah menyentuh bibirmu. Sekarang kesalahanmu sudah dihapus dan dosamu sudah diampuni TUHAN."
ItalianRiveduta(i)
7 Mi toccò con esso la bocca, e disse: "Ecco, questo t’ha toccato le labbra, la tua iniquità è tolta e il tuo peccato è espiato".
Lithuanian(i)
7 Jis palietė ja mano lūpas ir tarė: “Štai ji palietė tavo lūpas, tavo kaltė panaikinta, nuodėmė apvalyta!”
Portuguese(i)
7 e com a brasa tocou-me a boca, e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniquidade foi tirada, e perdoado o teu pecado.