Genesis 6:1
DouayRheims(i)
1 And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them,
KJV_Cambridge(i)
1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Brenton_Greek(i)
1 2 Καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἤρξαντο οἱ ἄνθρωποι πολλοὶ γίνεσθαι ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ θυγατέρες ἐγεννήθησαν αὐτοῖς.
JuliaSmith(i)
1 And it shall be when man begins to multiply upon the face of the earth, and daughters were born to them,
JPS_ASV_Byz(i)
1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Luther1912(i)
1 Da sich aber die Menschen begannen zu mehren auf Erden und ihnen Töchter geboren wurden,
ReinaValera(i)
1 Y ACAECIO que, cuando comenzaron los hombres á multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,
Indonesian(i)
1 Setelah manusia bertambah banyak dan tersebar di seluruh dunia, dan anak-anak perempuan dilahirkan,
ItalianRiveduta(i)
1 Or quando gli uomini cominciarono a moltiplicare sulla faccia della terra e furon loro nate delle figliuole,
Portuguese(i)
1 Sucedeu que, quando os homens começaram a multiplicar-se sobre a terra, e lhes nasceram filhas,