Genesis 10:15-18

ABP_Strongs(i)
  15 G* And Canaan G1161   G1080 procreated G3588   G* Sidon G4416 the first-born,
  16 G2532 and G3588 the G* Hittite, G2532 and G3588 the G* Jebusite, G2532 and G3588 the G* Amorite, G2532 and G3588 the G* Girgasite, G2532 and G3588 the G* Hivite, G2532 and G3588 the G* Arkite,
  17 G2532 and G3588 the G* Sinite,
  18 G3588 the G* Arvadite, G2532 and G3588 the G* Zemarite, G2532 and G3588 the G* Hamathite, G2532 and G3326 after G3778 these G1289 were scattered G3588 the G5443 tribes G3588 of the G* Canaanites.
ABP_GRK(i)
  15 G* Χαναάν δε G1161   G1080 εγέννησε G3588 τον G* Σιδώνα G4416 πρωτότοκον
  16 G2532 και G3588 τον G* Χετταίον G2532 και G3588 τον G* Ιεβουσαίον G2532 και G3588 τον G* Αμορραίον G2532 και G3588 τον G* Γεργεσαίον G2532 και G3588 τον G* Ευαίον G2532 και G3588 τον G* Αρουκαίον
  17 G2532 και G3588 τον G* Ασενναίον
  18 G3588 τον G* Αράδιον G2532 και G3588 τον G* Σαμαραίον G2532 και G3588 τον G* Αμαθί G2532 και G3326 μετά G3778 τούτα G1289 διεσπάρησαν G3588 αι G5443 φυλαί G3588 των G* Χαναναίων
LXX_WH(i)
    15 G5477 N-PRI χανααν G1161 PRT δε G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον G4605 N-PRI σιδωνα G4416 A-ASM πρωτοτοκον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM χετταιον
    16 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ιεβουσαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αμορραιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM γεργεσαιον
    17 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ευαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αρουκαιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM ασενναιον
    18 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM αραδιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM σαμαραιον G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI αμαθι G2532 CONJ και G3326 PREP μετα G3778 D-ASN τουτο G1289 V-API-3P διεσπαρησαν G3588 T-NPF αι G5443 N-NPF φυλαι G3588 T-GPM των   N-GPM χαναναιων
HOT(i) 15 וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃ 16 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשׁי׃ 17 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃ 18 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משׁפחות הכנעני׃
IHOT(i) (In English order)
  15 H3667 וכנען And Canaan H3205 ילד begot H853 את   H6721 צידן Sidon H1060 בכרו his firstborn, H853 ואת   H2845 חת׃ and Heth,
  16 H853 ואת   H2983 היבוסי And the Jebusite, H853 ואת   H567 האמרי and the Amorite, H853 ואת   H1622 הגרגשׁי׃ and the Girgasite,
  17 H853 ואת   H2340 החוי And the Hivite, H853 ואת   H6208 הערקי and the Arkite, H853 ואת   H5513 הסיני׃ and the Sinite,
  18 H853 ואת   H721 הארודי And the Arvadite, H853 ואת   H6786 הצמרי and the Zemarite, H853 ואת   H2577 החמתי and the Hamathite: H310 ואחר and afterward H6327 נפצו spread abroad. H4940 משׁפחות were the families H3669 הכנעני׃ of the Canaanites
Vulgate(i) 15 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum 16 et Iebuseum et Amorreum Gergeseum 17 Eveum et Araceum Sineum 18 et Aradium Samariten et Amatheum et post haec disseminati sunt populi Chananeorum
Clementine_Vulgate(i) 15 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum. Hethæum, 16 et Jebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum, 17 Hevæum, et Aracæum: Sinæum, 18 et Aradium, Samaræum, et Amathæum: et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
Wycliffe(i) 15 Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei, 16 and Amorrei, Gergesei, 17 Euei, and Arathei, 18 Ceney, and Aradie, Samarites, and Amathei; and puplis of Chananeis weren sowun abrood bi these men.
Tyndale(i) 15 Canaan also begat zidon his eldest sonne and Heth 16 Iebusi Emori Girgosi 17 Hiui Arki Sini 18 Aruadi Zemari and hamari. And afterward sprange the kynreds of the Canaanytes
Coverdale(i) 15 Canaa also begat Zidon his eldest sonne, & Heth, 16 Iebusi, Emori, Girgosi, 17 Hiui, Arki, Sini, 18 Aruadi, Zemari & Hamati: fro whence ye kynreds of ye Cananites are dispersed abrode.
MSTC(i) 15 Canaan also begat Sidon his eldest son and Heth, 16 Jebusi, Amori, Girgosi, 17 Hivi, Arki, Sini, 18 Arvadi, Zemari and Hamathi. And afterward sprang the kindreds of the Canaanites.
Matthew(i) 15 Canaan also begat Zidon hys eldest sonne & Heth, 16 Iebusi, Emori, Girgosi, 17 Him, Arki. Sini, 18 Aruadi, Zemari, & Harmati. And afterward sprange the kinreds of the Cananites.
Great(i) 15 Chanaan begat at Zidon his fyrst borne sonne, and Heth, 16 & Iebusi, and Emori, & Girgosi. 17 Hahiui also and Haarki and Hassini, 18 and Haaruadi, and Hazmari, and Hahemathi: And afterwarde were the kynreds of the Cananites spred abrode.
Geneva(i) 15 Also Canaan begat Zidon his first borne, and Heth, 16 And Iebusi, and Emori, and Girgashi, 17 And Hiui, and Arki, and Sini, 18 And Aruadi, and Zemari, and Hamathi: and afterwarde were the families of the Canaanites spred abroade.
Bishops(i) 15 Chanaan begat Sidon his first borne sonne, and Heth 16 And Iebusi, and Emori, and Girgasi 17 And Hiui also, and Arki, and Sini 18 And Aruadi, and Semari, and Hamathi: and afterwarde were the kinredes of the Chanaanites spread abrode
DouayRheims(i) 15 And Chanaan begot Sidon his firstborn, the Hethite, 16 And the Jebusite, and the Amorrhite, and the Gergesite. 17 The Hevite and Aracite: the Sinite, 18 And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
KJV(i) 15 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
KJV_Cambridge(i) 15 And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Thomson(i) 15 And Chanaan begot Sidon his first born, and Chettaius, 16 and Jebousaius and Amoraius and Gergasaius 17 and Evaius and Aroukaius and Asennaius 18 and Aradius and Samaraius and Amathius. And after this the tribes of the Chananites were dispersed.
Webster(i) 15 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites dispersed.
Brenton(i) 15 And Chanaan begot Sidon his fist-born, and the Chettite, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Evite, and the Arukite, and the Asennite, 18 and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed.
Brenton_Greek(i) 15 Χαναὰν δὲ ἐγέννησε τὸν Σιδῶνα πρωτότοκον αὐτοῦ, 16 καὶ τὸν Χετταῖον, καὶ τὸν Ἰεβουσαῖον, καὶ τὸν Ἀμοῤῥαῖον, καὶ τὸν Γεργεσαῖον, καὶ τὸν Εὐαῖον, καὶ τὸν Ἀρουκαῖον, 17 καὶ τὸν Ἀσενναῖον, καὶ τὸν Ἀράδιον, καὶ τὸν Σαμαραῖον, καὶ τὸν Ἀμαθί. 18 Καὶ μετὰ τοῦτο διεσπάρησαν αἱ φυλαὶ τῶν Χαναναίων.
Leeser(i) 15 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
YLT(i) 15 And Canaan hath begotten Sidon his first-born, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterwards have the families of the Canaanite been scattered.
JuliaSmith(i) 15 And Caanan will beget Sidon, his first-born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward the families of the Catiaanites were dispersed.
Darby(i) 15 -- And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
ERV(i) 15 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth; 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite; 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite; 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
ASV(i) 15 And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
JPS_ASV_Byz(i) 15 And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth; 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite; 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite; 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Rotherham(i) 15 And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth; 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite; 17 and the Hivite and the Arkite, and the Sinite; 18 and the Arvadite and the Zemarite, and the Hamathite,––and, afterwards, were spread abroad the families of the Canaanite.
CLV(i) 15 And Canaan generates Sidon, his firstborn, and Het. 16 and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite 17 and the Hivite and the Arkite and the Sinite 18 and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanite are scattered.
BBE(i) 15 And Canaan was the father of Zidon, who was his oldest son, and Heth, 16 And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite, 17 And the Hivite and the Arkite and the Sinite, 18 And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;
MKJV(i) 15 And Canaan fathered Sidon, his first-born, and Heth, 16 and the Jebusite and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
LITV(i) 15 And Canaan fathered his firstborn Sidon, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite and the Zemarite, and the Hamathite. And afterward the families of the Canaanites were dispersed.
ECB(i) 15 And Kenaan births Sidon his firstborn firstbirthed and Heth, 16 and the Yebusiy and the Emoriy and the Girgashiy 17 and the Hivviy and the Arqiy and the Siniy 18 and the Arvadiy and the Semariy and the Hamathiy: and afterward the families of the Kenaaniy scatter.
ACV(i) 15 And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
WEB(i) 15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth, 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
NHEB(i) 15 And Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth, 16 and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites, 17 and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites, 18 and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
AKJV(i) 15 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
KJ2000(i) 15 And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
UKJV(i) 15 And Canaan brings forth Sidon his first born, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
EJ2000(i) 15 ¶ And Canaan begat Sidon, his firstborn, and Heth 16 and Jebusite and Amorite and Girgasite 17 and Hivite and Arkite and Sinite 18 and Arvadite and Zemarite and Hamathite; and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
CAB(i) 15 And Canaan begot Sidon his firstborn, and the Hittite, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Senite, 18 and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Canaanites were dispersed.
LXX2012(i) 15 And Chanaan begot Sidon his firstborn, and the Chettite, 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 17 and the Evite, and the Arukite, and the Asennite, 18 and the Aradian, and the Samarean, and the Amathite; and after this the tribes of the Chananites were dispersed.
NSB(i) 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 16 Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered,
ISV(i) 15 Canaan fathered Sidon his firstborn, along with the Hittites, 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
Later, the Canaanite families were widely scattered.
LEB(i) 15 Canaan fathered Sidon, his firstborn, and Heth, 16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
BSB(i) 15 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered,
MSB(i) 15 And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite clans were scattered,
MLV(i) 15 And Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth 16 and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite 17 and the Hivite and the Arkite and the Sinite 18 and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite. And afterward the Canaanite family were spread abroad.
VIN(i) 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 16 Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered,
Luther1545(i) 15 Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth, 16 Jebusi, Emori, Girgasi, 17 Hivi, Arki, Sini, 18 Arvadi, Zemari und Hamathi. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
Luther1912(i) 15 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn, und Heth, 16 den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter, 17 den Heviter, den Arkiter, den Siniter, 18 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
ELB1871(i) 15 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth, 16 und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter, 17 und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter, 18 und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter. Und nachher haben sich die Familien der Kanaaniter zerstreut.
ELB1905(i) 15 Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth, 16 und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter, 17 und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter, 18 und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter. Und nachher haben sich die Familien der Kanaaniter zerstreut.
DSV(i) 15 En Kanaän gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth, 16 En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet, 17 En den Hivviet, en den Arkiet, en den Siniet, 18 En den Arvadiet, en den Tsemariet, en den Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaänieten verspreid.
Giguet(i) 15 ¶ Chanaan engendra Sidon son premier-né, puis le Hétéen, le Jebuséen, 16 L’Amorrhéen, le Gergéséen, l’Evéen, l’Arucéen, 17 L’Asennéen, l’Aradien, le Samaréen et l’Amathéen. 18 Après cela, les tribus des Chananéens se dispersèrent.
DarbyFR(i) 15
-Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth, 16 et le Jébusien, et l'Amoréen, et le Guirgasien, 17 et le Hévien, et l'Arkien, et le Sinien, 18 et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
Martin(i) 15 Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth, 16 Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens, 17 Les Héviens, les Harkiens, et les Siniens, 18 Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.
Segond(i) 15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth; 16 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.
SE(i) 15 Y Canaán engendró a Sidón, su primogénito y a Het, 16 y a Jebusi, y a Amorri, y a Gergesi, 17 y a Hevi, y a Arci, y a Sini, 18 y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se derramaron las familias de los cananeos.
ReinaValera(i) 15 Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito y á Heth, 16 Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo, 17 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo, 18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
JBS(i) 15 ¶ Y Canaán engendró a Sidón, su primogénito y a Het, 16 y a Jebusi, y a Amorri, y a Gergesi, 17 y a Hevi, y a Arci, y a Sini, 18 y a Aradi, y a Samari, y a Amati; y después se dispersaron las familias de los cananeos.
Albanian(i) 15 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Heti, 16 dhe Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë, 17 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë, 18 Arvadejtë, Cemarejtë dhe Hamathejtë. Pastaj familjet e Kanaanëve u shpërndanë.
RST(i) 15 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет, 16 Иевусей, Аморей, Гергесей, 17 Евей, Аркей, Синей, 18 Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.
Arabic(i) 15 وكنعان ولد صيدون بكره وحثّا 16 واليبوسي والاموري والجرجاشيّ 17 والحّويّ والعرقيّ والسّينيّ 18 والأرواديّ والصّماريّ والحماثيّ. وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.
ArmenianEastern(i) 15 Քանանը ծնունդ տուեց Սիդոնին՝ իր անդրանիկ որդուն, քետացիներին, 16 յեբուսացիներին, ամորհացիներին, գերգեսացիներին, 17 խեւացիներին, արուակացիներին, ամինացիներին, 18 արադիոնացիներին, սամարացիներին եւ ամաթացիներին: Դրանից յետոյ սփռուեցին քանանացիների ցեղերը:
Bulgarian(i) 15 А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет, 16 и евусейците, и аморейците, и гергесейците, 17 и евейците, и арукейците, и асенейците, 18 и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
Croatian(i) 15 Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het. 16 Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani, 17 Hivijci, Arkijci, Sinijci, 18 Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
BKR(i) 15 Kanán pak zplodil Sidona prvorozeného svého, a Het, 16 A Jebuzea, a Amorea, a Gergezea, 17 A Hevea, a Aracea, a Sinea, 18 A Aradia, a Samarea, a Amatea; a potom odtud rozprostřely se čeledi Kananejských.
Danish(i) 15 Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth 16 og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter 17 og Heviter og Arkiter og Siniter 18 og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
CUV(i) 15 迦 南 生 長 子 西 頓 , 又 生 赫 16 和 耶 布 斯 人 、 亞 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、 17 希 未 人 、 亞 基 人 、 西 尼 人 、 18 亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 哈 馬 人 , 後 來 迦 南 的 諸 族 分 散 了 。
CUVS(i) 15 迦 南 生 长 子 西 顿 , 又 生 赫 16 和 耶 布 斯 人 、 亚 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、 17 希 未 人 、 亚 基 人 、 西 尼 人 、 18 亚 瓦 底 人 、 洗 玛 利 人 、 哈 马 人 , 后 来 迦 南 的 诸 族 分 散 了 。
Esperanto(i) 15 Kaj de Kanaan naskigxis Cidon, lia unuenaskito, kaj HXet, 16 kaj la Jebusidoj kaj la Amoridoj kaj la Girgasxidoj 17 kaj la HXividoj kaj la Arkidoj kaj la Sinidoj 18 kaj la Arvadidoj kaj la Cemaridoj kaj la HXamatidoj; kaj poste la gentoj Kanaanaj disigxis.
Estonian(i) 15 Ja Kaananile sündisid Siidon, tema esmasündinu, ja Heet, 16 jebuuslased, emorlased, girgaaslased, 17 hiivlased, arklased, siinlased, 18 arvadlased, semarlased ja hamatlased; hiljem harunesid kaananlaste suguvõsad.
Finnish(i) 15 Mutta Kanaan siitti esikoisensa Sidonin ja Hetin. 16 Ja Jebusin, Emorin, Girgosin. 17 Hivin, Arkin, Sinin, 18 Ja Arvadin, Semarin ja Hamatin. Sitten ovat hajoitetut Kanaanealaisten suvut.
FinnishPR(i) 15 Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet, 16 sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset, 17 hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset, 18 arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset. Sittemmin hajaantuivat kanaanilaisten heimot.
Haitian(i) 15 Premye pitit Kanaran se te Sidon. Apre sa vin Et. 16 Se Kanaran tout ki papa Jebis, Amori, Gigach, 17 Evi, Aka, Seni, 18 Avad, Zema, Amat. Apre sa tout fanmi Kanaran yo gaye.
Hungarian(i) 15 Kanaán pedig nemzé Czídont, az õ elsõszülöttét, és Khétet. 16 Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust. 17 Khivveust, Harkeust, és Szineust. 18 Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.
Indonesian(i) 15 Anak-anak Kanaan, ialah Sidon, yang sulung, dan Het. 16 Kanaan juga leluhur bangsa Yebusi, Amori, Girgasi, 17 orang Hewi, Arki, Sini, 18 Arwadi, Semari dan Hamati. Suku-suku bangsa Kanaan itu tersebar jauh,
Italian(i) 15 E Canaan generò Sidon suo primogenito, ed Het; 16 e il Gebuseo, e l’Amorreo, e il Ghirgaseo; 17 e l’Hivveo, e l’Archeo, e il Sineo; 18 e l’Arvadeo, e il Semareo, e l’Hamateo. E poi le famiglie de’ Cananei si sparsero.
ItalianRiveduta(i) 15 Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth, 16 e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei, 17 gli Hivvei, gli Archei, i Sinei, 18 gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamattei. Poi le famiglie dei Cananei si sparsero.
Korean(i) 15 가나안은 장자 시돈과, 헷을 낳고 16 또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과 17 히위 족속과, 알가 족속과, 신 족속과 18 아르왓 족속과, 스말 족속과, 하맛 족속의 조상을 낳았더니 이 후로 가나안 자손의 족속이 흩어져 처하였더라
Lithuanian(i) 15 Kanaano palikuonys: pirmagimis Sidonas, Hetas, 16 jebusiečiai, amoritai, girgašai, 17 hivai, arkai, sinai, 18 arvadiečiai, cemarai ir hematiečiai. Taip kanaaniečių giminės išsiplėtė.
PBG(i) 15 Chanaan też spłodził Sydona pierworodnego swego, i Heta. 16 I Jebusa, i Amorra, i Gergesa. 17 I Hewa, i Archa, i Syma. 18 I Arada, i Samara, i Chamata, skąd się potem rozrodziły domy Chananejczyków.
Portuguese(i) 15 Canaã gerou a Sídon, seu primogénito, e Hete, 16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu, 17 o heveu, o arqueu, o sineu, 18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
Norwegian(i) 15 Og Kana'an blev far til Sidon, som var hans førstefødte, og til Het 16 og til jebusittene og amorittene og girgasittene 17 og hevittene og arkittene og sinittene 18 og arvadittene og semarittene og hamatittene; siden bredte kana'anittenes ætter sig videre ut.
Romanian(i) 15 Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het; 16 şi pe Iebusiţi, pe Amoriţi, pe Ghirgasiţi, 17 pe Heviţi, pe Archiţi, pe Siniţi, 18 pe Arvadiţi, pe Ţemariţi, pe Hamatiţi. În urmă, familiile Cananiţilor s'au împrăştiat.
Ukrainian(i) 15 А Ханаан породив Сидона, свого перворідного, та Хета, 16 і Евусеянина, і Амореянина, і Ґірґашеянина, 17 і Хіввеянина, і Аркеянина, і Синеянина, 18 і Арвадеянина, і Цемареянина, і Хаматеянина. А потім розпорошилися роди Ханаанеянина.