Jeremiah 35:2-5

ABP_Strongs(i)
  2 G897.2 Proceed G1519 unto G3614 the family G* of the Rechabites, G2532 and G2564 call G1473 them, G2532 and G71 you shall bring G1473 them G1519 into G3624 the house G2962 of the lord, G1519 into G1520 one G3588 of the G833 courtyards, G2532 and G4222 give them [2to drink G1473   G3631 1wine].
  3 G2532 And G71 he led G3588   G* Jaazaniah G5207 son G* of Jeremiah, G5207 son G* of Habaziniah, G2532 and G3588   G80 his brethren, G1473   G2532 and G3588   G5207 his sons, G1473   G2532 and G3956 all G3588 the G3614 family G* of the Rechabites;
  4 G2532 and G1521 they brought G1473 them G1519 into G3624 the house G2962 of the lord, G1519 into G3588 the G3956.4 cubicle G5207 of the sons G* of Hanan G5207 son G* of Igdaliah, G444 a man G3588   G2316 of God, G3739 which G1510.2.3 is G1451 near G3588 the G3624 house G3588 of the G758 rulers, G1883 above G3588 the G3624 house G* of Maaseiah G5207 the son G* of Shallum, G3588 the G5442 one guarding G3588 the G3598 way.
  5 G2532 And G2476 I set G2596 in front of G4383   G1473 them G2765 a clay vessel G3631 of wine, G2532 and G4221 cups, G2532 and G2036 I said, G4095 Drink G3631 wine!
ABP_GRK(i)
  2 G897.2 βάδιζον G1519 εις G3614 οικίαν G* Ραχαβείν G2532 και G2564 κάλεσον G1473 αυτούς G2532 και G71 άξεις G1473 αυτούς G1519 εις G3624 οίκον G2962 κυρίου G1519 εις G1520 μίαν G3588 των G833 αυλών G2532 και G4222 ποτιείς αυτούς G1473   G3631 οίνον
  3 G2532 και G71 ήγαγον G3588 τον G* Ιεζονίαν G5207 υιόν G* Ιερεμίου G5207 υιόυ G* Χαβασείν G2532 και G3588 τους G80 αδελφούς αυτού G1473   G2532 και G3588 τους G5207 υιούς αυτού G1473   G2532 και G3956 πάσαν G3588 την G3614 οικίαν G* Ραχαβείν
  4 G2532 και G1521 εισήγαγον G1473 αυτούς G1519 εις G3624 οίκον G2962 κυρίου G1519 εις G3588 το G3956.4 παστοφόριον G5207 υιών G* Ανανίου G5207 υιόυ G* Γοδολίου G444 ανθρώπου G3588 του G2316 θεού G3739 ο G1510.2.3 εστιν G1451 εγγύς G3588 του G3624 οίκου G3588 των G758 αρχόντων G1883 επάνω G3588 του G3624 οίκου G* Μαασίου G5207 υιόυ G* Σελώμ G3588 του G5442 φυλάσσοντος G3588 την G3598 οδόν
  5 G2532 και G2476 έστησα G2596 κατά πρόσωπον G4383   G1473 αυτών G2765 κεράμιον G3631 οίνου G2532 και G4221 ποτήρια G2532 και G2036 είπα G4095 πίετε G3631 οίνον
LXX_WH(i)
    2   V-AAD-2S [42:2] βαδισον G1519 PREP εις G3624 N-ASM οικον   N-PRI αρχαβιν G2532 CONJ και G71 V-FAI-2S αξεις G846 D-APM αυτους G1519 PREP εις G3624 N-ASM οικον G2962 N-GSM κυριου G1519 PREP εις G1519 A-ASF μιαν G3588 T-GPM των G836 N-GPM αυλων G2532 CONJ και G4222 V-FAI-2S ποτιεις G846 D-APM αυτους G3631 N-ASM οινον
    3 G2532 CONJ [42:3] και G1806 V-AAI-3P εξηγαγον G3588 T-ASM τον   N-ASM ιεζονιαν G5207 N-ASM υιον   N-GSM ιερεμιν G5207 N-GSM υιου   N-PRI χαβασιν G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G80 N-APM αδελφους G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3956 A-ASF πασαν G3588 T-ASF την G3614 N-ASF οικιαν   N-PRI αρχαβιν
    4 G2532 CONJ [42:4] και G1521 V-AAI-3P εισηγαγον G846 D-APM αυτους G1519 PREP εις G3624 N-ASM οικον G2962 N-GSM κυριου G1519 PREP εις G3588 T-ASN το   N-ASN παστοφοριον G5207 N-GPM υιων G367 N-GSM ανανιου G5207 N-GSM υιου   N-PRI γοδολιου G444 N-GSM ανθρωπου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G3739 R-NSM ο G1510 V-PAI-3S εστιν G1451 ADV εγγυς G3588 T-GSM του G3624 N-GSM οικου G3588 T-GPM των G758 N-GPM αρχοντων G3588 T-GPM των G1883 PREP επανω G3588 T-GSM του G3624 N-GSM οικου   N-GSM μαασαιου G5207 N-GSM υιου   N-PRI σελωμ G3588 T-GSM του G5442 V-PAPGS φυλασσοντος G3588 T-ASF την G833 N-ASF αυλην
    5 G2532 CONJ [42:5] και G1325 V-AAI-1S εδωκα G2596 PREP κατα G4383 N-ASN προσωπον G846 D-GPM αυτων G2765 N-ASN κεραμιον G3631 N-GSM οινου G2532 CONJ και G4221 N-APN ποτηρια G2532 CONJ και   V-AAI-1S ειπα G4095 V-AAD-2P πιετε G3631 N-ASM οινον
KJV_Strongs(i)
  2 H1980 Go [H8800]   H1004 unto the house H7397 of the Rechabites H1696 , and speak [H8765]   H935 unto them, and bring [H8689]   H1004 them into the house H3068 of the LORD H259 , into one H3957 of the chambers H3196 , and give them wine H8248 to drink [H8689]  .
  3 H3947 Then I took [H8799]   H2970 Jaazaniah H1121 the son H3414 of Jeremiah H1121 , the son H2262 of Habaziniah H251 , and his brethren H1121 , and all his sons H1004 , and the whole house H7397 of the Rechabites;
  4 H935 And I brought [H8686]   H1004 them into the house H3068 of the LORD H3957 , into the chamber H1121 of the sons H2605 of Hanan H1121 , the son H3012 of Igdaliah H376 , a man H430 of God H681 , which was by H3957 the chamber H8269 of the princes H4605 , which was above H3957 the chamber H4641 of Maaseiah H1121 the son H7967 of Shallum H8104 , the keeper [H8802]   H5592 of the door:
  5 H5414 And I set [H8799]   H6440 before H1121 the sons H1004 of the house H7397 of the Rechabites H1375 pots H4392 full H3196 of wine H3563 , and cups H559 , and I said [H8799]   H8354 unto them, Drink [H8798]   H3196 ye wine.
ERV(i) 2 Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink. 3 Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites; 4 and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door: 5 And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.