Joshua 3

  3:1   2532 και And 3719-* ώρθρισεν Ιησούς Joshua rose early 4404 τοπρωϊ in the morning. 2532 και And 522 απήραν they departed 1537 εκ from * Σαττίν Shittin, 2532 και and 2064 ήλθον they came 2193 έως unto 3588 του the * Ιορδάνου Jordan, 1473 αυτός he 2532 και and 3956 πάντες all 3588 οι the 5207 υιοί sons * Ισραήλ of Israel. 2532 και And 2647 κατέλυσαν they rested up 1563 εκεί there 4253 προ before 3588 του   1224 διαβήναι passing over.   3:2   2532 και And 1096 εγενήθη it came to pass 3326 μετά after 5140 τρεις three 2250 ημέρας days, 1330 διήλθον [3went 3588 οι 1that the 1122 γραμματείς 2scribes] 1223 δια through 3588 της the 3925 παρεμβολής camp.   3:3   2532 και And 1781 ενετείλαντο they gave charge 3588 τω to the 2992 λαώ people, 3004 λέγοντες saying, 3752 όταν Whenever 1492 ίδητε you should behold 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord 3588 του   2316-1473 θεού ημών our God, 2532 και and 3588 τους the 2409 ιερείς priests, 2532 και and 3588 τους the * Λευίτας Levites 142 αίροντας lifting 1473 αυτήν it, 2532 και that 1473 υμείς you 522 απαρείτε shall depart 575 από from 3588 τον   5117-1473 τόπον υμών your place 2532 και and 4198 πορεύεσθε go 3694 οπίσω after 1473 αυτής it!   3:4   235 αλλά But 3112-1510.5 μακράν έστω let there be a far space 303.1 αναμέσον between 1473 υμών you 2532 και and 1565 εκείνης that ark, 3745 όσον as much as 1367 δισχιλίους two thousand 4083 πήχεις cubits! 2476 στήσεσθε You shall stand -- 3361-4331 μη προσεγγίσητε you should not draw near 1473 αυτή it, 2443 ίνα that 1987 επίστησθε you should know 3588 την the 3598 οδόν way 3739 ην which 4198 πορεύεσθε you go 1722 εν by 1473 αυτή it. 3756 ου [3not 1063 γαρ 1For 4198 πεπόρευσθε 2you have] gone 3588 την the 3598 οδόν way 575 απ΄ either 5504 εχθές yesterday 2532 και or the 5154 τρίτης third 2250 ημέρας day before.   3:5   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said 3588 τω to the 2992 λαώ people, 37 αγιάσασθε Be sanctified 1519 εις by 3588 την the 839 αύριον morrow! 3754 ότι for 839 αύριον tomorrow 4160-2962 ποιήσει κύριος the lord shall do 1722 εν [2among 1473 υμίν 3you 2297 θαυμάσια 1wonders].   3:6   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said 3588 τοις to the 2409 ιερεύσι priests, 3004 λέγων saying, 142 άρατε Lift 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord, 2532 και and 4313 προπορεύεσθε go before 1715 έμπροσθεν in front of 3588 του the 2992 λαού people! 2532 και And 142 ήραν [3lifted 3588 οι 1the 2409 ιερείς 2priests] 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord, 2532 και and 4198 επορεύοντο they went 1715 έμπροσθεν in front of 3588 του the 2992 λαού people.   3:7   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Ιησούν Joshua, 1722 εν On 3588 τη   2250-3778 ημέρα ταύτη this day 756 άρχομαι I begin 3588 του   5312-1473 υψώσαί σε to raise you up high 2714 κατενώπιον in front 3956 πάντων of all 5207 υιών the sons * Ισραήλ of Israel, 2443 ίνα that 1097 γνώσιν they should know 2530 καθότι in so far as 1510.7.1 ήμην I was 3326 μετά with * Μωυσή Moses, 3779 ούτως so 1510.8.1-2532 έσομαι και shall I also be 3326 μετά with 1473 σου you.   3:8   2532 και And 3568 νυν now 1781 έντειλαι give charge 3588 τοις to the 2409 ιερεύσι priests 3588 τοις   142 αίρουσι lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant! 3004 λέγων saying, 5613 ως As 302 αν soon as 1525 εισέλθητε you should enter 1909 επί upon 3313 μέρους a part 3588 του of the 5204 ύδατος water 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan, 2532 και then 1722 εν in 3588 τω the * Ιορδάνη Jordan 2476 στήσεσθε you shall stand.   3:9   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 4317 προσαγάγετε Lead forward 5602 ώδε here 2532 και and 191 ακούσατε hearken 3588 το to the 4487 ρήμα word 2962 κυρίου of the lord 3588 του   2316-1473 θεού υμών your God!   3:10   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said, 1722 εν In 3778 τούτω this 1097 γνώσεσθε you shall know 3754 ότι that 2316 θεός God 2198 ζών is living 1722 εν among 1473 υμίν you, 2532 και and 3645 ολοθρεύων by annihilating 3645 ολοθρεύσει he will annihilate 575 από from 4383-1473 προσώπου ημών our face 3588 τον the * Χαναναίον Canaanite, 2532 και and 3588 τον the * Χετταίον Hittite, 2532 και and 3588 τον the * Ευαίον Hivite, 2532 και and 3588 τον the * Φερεζαίον Perizzite, 2532 και and 3588 τον the * Αμορραίον Amorite, 2532 και and 3588 τον the * Γεργεσαίον Girgashite, 2532 και and 3588 τον the * Ιεβουσαίον Jebusite.   3:11   2400 ιδού Behold, 3588 η the 2787 κιβωτός ark 1242 διαθήκης of the covenant 2962 κυρίου of the lord 3956 πάσης of all 3588 της the 1093 γης earth 1224 διαβαίνει passes over 1715 έμπροσθεν [3before 1473 υμών 4you 3588 τον 1the * Ιορδάνην 2Jordan].   3:12   2532 και And 3568 νυν now 4400 προχειρίσασθε handpick 1473 υμίν for yourselves 1427 δώδεκα twelve 435 άνδρας men 575 από from 3588 των the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 1520 ένα one 575 αφ΄ from 1538 εκάστης each 5443 φυλής tribe!   3:13   2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 5613 ως as 302 αν whenever 2664 καταπαύσωσιν [5shall rest 3588 οι 1the 4228 πόδες 2feet 3588 των 3of the 2409 ιερέων 4priests], 3588 των of the ones 142 αιρόντων lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord 3956 πάσης of all 3588 της the 1093 γης earth 1722 εν in 3588 τω the 5204 ύδατι water 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan, 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan 1587 εκλείψει shall fail, 3588-1161 το δε and the 5204 ύδωρ water 3588 το   2597 καταβαίνον going down 2476 στήσεται shall stand 509 άνωθεν from above 5613 ως as 4987.2 σωρός a heap.   3:14   2532 και And 1096 εγένετο it happened 5613 ως as 522 απήρεν [3departed 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 1537 εκ from out of 3588 των   4638-1473 σκηνωμάτων αυτών their tents, 1224 διαβήναι to pass over 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 3588-1161 οι δε that the 2409 ιερείς priests 142 ήραν lifted 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord 4387 πρότεροι in front of 3588 του the 2992 λαού people.   3:15   5613-1161 ως δε And as 1531 εισεπορεύοντο [3entered 3588 οι 1the 2409 ιερείς 2priests] 3588 οι   142 αίροντες lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 1909 επί unto 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan, 2532 και that 3588 οι the 4228 πόδες feet 3588 των of the 2409 ιερέων priests 3588 των   142 αιρόντων lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 911 εβάφησαν were dipped 1519 εις into 3313 μέρος a part 3588 του of the 5204 ύδατος water 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan, 3588-1161 ο δε and the * Ιορδάνης Jordan 4137 επληρούτο filled 2596 καθ΄ up 3650 όλην [2entire 3588 την   2911.2 κρηπίδα 3bank 1473 αυτού 1its] 5613 ως as 1722 εν in 2250 ημέραις days 2326 θερισμού of harvest,   3:16   2532 και and 2476 έστησαν [3stood 3588 τα 1the 5204 ύδατα 2waters] 3588 τα   2597 καταβαίνοντα going down 509 άνωθεν from above, 2476 έστη it stood 4077.1 πήγμα as a bank of water 1722 εν in 868 αφεστηκός abstaining 3112 μακράν far off, 4970 σφόδρα very 4971 σφοδρώς vehemently 75 απο unto * Αδαμί Adam 3588 της the 4172 πόλεως city, 2193 έως unto 3313 μέρους the part * Καριαθιαρίμ of Kirjath Jearim. 3588-1161 το δε And the part 2597 καταβαίνον going down 2597 κατέβη went down 1519 εις into 3588 την the 2281 θάλασσαν sea 687.1 Αραβά of Araba, 2281 θάλασσαν the sea 3588 των   251 αλών of salts, 2193 έως unto 1519 εις   3588 το the 5056 τέλος end 1587 εξέλιπε were it ceased. 2532 και And 3588 ο the 2992 λαός people 2476 ειστήκει stood 561 απέναντι before * Ιεριχώ Jericho.   3:17   2532 και And 2476 έστησαν [3stood 3588 οι 1the 2409 ιερείς 2priests], 3588 οι the ones 142 αίροντες lifting 3588 την the 2787 κιβωτόν ark 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant 2962 κυρίου of the lord, 1909 επί upon 3584 ξηράς dry land 1722 εν in 3319 μέσω the midst 3588 του of the * Ιορδάνου Jordan 2093 ετοίμως ready. 2532 και And 3956 πάντες all 3588 οι the 5207 υιοί sons * Ισραήλ of Israel 1224 δίεβησαν passed over 1223 διά through 3584 ξηράς dry land, 2193 έως until 3739 ου of which time 4931 συνετέλεσε [4completed 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people] 1224 διαβαίνων passing over 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan.