Numbers 5:11-30

  5:11   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying,   5:12   2980 λάλησον Speak 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και and 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 435 ανδρός The man, 435 ανδρός a man 1437 εάν if 3845 παραβή [2should violate 3588 η   1135-1473 γυνή αυτού 1his wife], 2532 και and 5237 υπεριδούσα in overlooking 3917.1 παρίδη should ignore 1473 αυτόν him,   5:13   2532 και and 2837-5100 κοιμηθή τις anyone should go to bed 3326 μετ΄ with 1473 αυτής her 2845 κοίτην in the marriage-bed 4690 σπέρματος of semen, 2532 και and 2990 λάθη it should be unaware 1537 εξ from 3788 οφθαλμών the eyes 3588 του   435-1473 ανδρός αυτής of her husband, 2532 και and 2928 κρύψη she should hide it, 1473-1161 αυτή δε and herself 1510.3 η should be 3392 μεμιασμένη defiled, 2532 και and 3144 μάρτυς [2witness 3361-1510.3 μη η 1there should be no] 2596 κατ΄ against 1473 αυτής her, 2532 και and 1473 αυτή she 3361 μη should not 1510.3 η be 4815 συνειλημμένη conceived;   5:14   2532 και and 1904 επέλθη there should come upon 1473 αυτώ him 4151 πνεύμα a spirit 2206.1 ζηλώσεως of jealousy, 2532 και and 2206 ζηλώση he should be jealous 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού of his wife, 1473-1161 αυτή δε and she 3392 μεμίανται be defiled; 2228 η or 1904 επέλθη there should come upon 1473 αυτώ him 4151 πνεύμα a spirit 2206.1 ζηλώσεως of jealousy 2532 και and 2206 ζηλώση he should be jealous 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού of his wife, 1473-1161 αυτή δε and she 3361 μη should not 1510.3 η be 3392 μεμιασμένη defiled;   5:15   2532 και then 71 άξει [3shall lead 3588 ο 1the 444 άνθρωπος 2man] 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού his wife 4314 προς to 3588 τον the 2409 ιερέα priest, 2532 και and 4374 προσοίσει he shall bring 3588 το the 1435 δώρον gift 4012 περί for 1473 αυτής her, 3588 το the 1181 δέκατον tenth 3588 του of the 3634.1 οίφι ephah 224 άλευρον of flour 2916 κρίθινον of barley; 3756 ουκ he shall not 2022 επιχεεί pour 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it 1637 έλαιον olive oil, 3761 ουδέ nor 2007 επιθήσει shall he place 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it 3030 λίβανον frankincense; 1510.2.3-1063 έστι γαρ for it is 2378 θυσία a sacrifice 2205.1 ζηλοτυπίας for jealousy, 2378 θυσία a sacrifice 3422 μνημοσύνου of memorial, 363 αναμιμνήσκουσα calling to mind 266 αμαρτίαν sin.   5:16   2532 και And 4317 προσάξει [3shall bring 1473 αυτήν 4her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest], 2532 και and 2476 στήσει stand 1473 αυτήν her 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord.   5:17   2532 και And 2983 λήψεται [3shall take 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest 5204 ύδωρ 6water 2513 καθαρόν 4clean 2198 ζων 5living] 1722 εν in 30 αγγείω [2receptacle 3749 οστρακίνω 1an earthenware], 2532 και and 3588 της some of the 1093 γης earth 3588 της   1510.6 ούσης being 1909 επί upon 3588 του the 1475 εδάφους floor 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony; 2532 και and 2983 λαβών taking it, 3588 ο the 2409 ιερεύς priest 1685 εμβαλεί shall put it 1519 εις into 3588 το the 5204 ύδωρ water.   5:18   2532 και And 2476 στήσει [3shall stand 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 την the 1135 γυναίκα woman 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord, 2532 και and 601 αποκαλύψει he shall uncover 3588 την the 2776 κεφαλήν head 3588 της of the 1135 γυναικός woman, 2532 και and 1325 δώσει he shall give 1909 επί unto 3588 τας   5495-1473 χείρας αυτής her hands 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 3588 του   3422 μνημοσύνου of memorial, 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 3588 της   2205.1 ζηλοτυπίας of jealousy; 1722-1161 εν δε but in 3588 τη the 5495 χειρί hand 3588 του of the 2409 ιερέως priest 1510.8.3 έσται will be 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του   1648.1 ελεγμού of rebuke, 3588 το the one 1943.2 επικαταρώμενον accursing 3778 τούτο this.   5:19   2532 και And 3726 ορκιεί [3shall adjure 1473 αυτήν 4her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest], 2532 και and 2046 ερεί he shall say 3588 τη to the 1135 γυναικί woman, 1508 ει μη If no 2837-5100 κεκοίμηταί τις one has gone to bed 3326 μετά with 1473 σου you, 1508 ει μη if you have not 3845 παραβέβηκας violated 3392 μιανθήναι to be defiled 5259 υπό being under 3588 τον   435 άνδρα [2husband 3588 τον   4572 σεαυτής 1your own], 121-1510.5 αθώα ίσθι be innocent 575 από from 3588 του [2by the 5204 ύδατος 3water 3588 του   1648.1 ελεγμού 4of rebuke 3588 του   1943.2-3778 επικαταρωμένου τούτου 1this accursing]!   5:20   1487-1161 ει δε But if 1473 συ [2you 3845 παραβέβηκας 3violated 5220-1510.6 ύπανδρος ούσα 1being married], 2228 η or 3392 μεμίανσαι were defiled, 2532 και and 1325-5100 έδωκέ τις any gave 3588 την   2845-1473 κοίτην αυτού of his marriage-bed 1722 εν with 1473 σοι you, 4133 πλην besides 3588 του   435-1473 ανδρός σου your husband;   5:21   2532 και then 3726 ορκιεί [3shall bind 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 την the 1135 γυναίκα woman 1722 εν by 3588 τοις the 3727 όρκοις oaths 3588 της   685-3778 αράς ταύτης of this imprecation. 2532 και And 2046 ερεί [3shall say 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 τη to the 1135 γυναικί woman, 1325 δώη May [2appoint 1473 σε 3you 2962 κύριος 1the lord] 1722 εν to 685 αρά a curse 2532 και and 1774.3 ενόρκιον solemn affirmation 1722 εν in 3319 μέσω the midst 3588 του   2992-1473 λαού σου of your people, 1722 εν in 3588 τω the 1325-2962 δούναι κύριον lord giving 3588 τον   3382-1473 μηρόν σου of your thigh 1276.3 διαπεπτωκότα to miscarry, 2532 και and 3588 την   2836-1473 κοιλίαν σου your belly 4247.1 πεπρησμένην to bloat;   5:22   2532 και and 1525 εισελεύσεται [3shall enter 3588 το   5204 ύδωρ 2water 3588 το   1943.2-3778 επικαταρώμενον τούτο 1this accursing] 1519 εις into 3588 την   2836-1473 κοιλίαν σου your belly 4247.1 πρήσαι to bloat 1064 γαστέρα pregnant 2532 και and 1276.3 διαπεσείν to miscarry 3382-1473 μηρόν σου by your thigh. 2532 και And 2046 ερεί [3shall say 3588 η 1the 1135 γυνή 2woman], 1096 γένοιτο May it be. 1096 γένοιτο May it be.   5:23   2532 και And 1125 γράψει [3shall write 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3588 τας   685-3778 αράς ταύτας these imprecations 1519 εις on 975 βιβλίον a scroll, 2532 και and 1813 εξαλείψει shall wipe them away 1519 εις in 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του of the 1648.1 ελεγμού rebuke 3588 του of the 1943.2 επικαταρωμένου accursing.   5:24   2532 και And 4222 ποτιεί he shall give to drink to 3588 την the 1135 γυναίκα woman 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του of the 1648.1 ελεγμού rebuke 3588 του of the 1943.2 επικαταρωμένου accursing; 2532 και and 1525 εισελεύσεται shall enter 1519 εις into 1473 αυτήν her 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του of the 1648.1 ελεγμού rebuke 3588 του of the 1943.2 επικαταρωμένου accursing.   5:25   2532 και And 2983 λήψεται [3shall take 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 1537 εκ from out of 5495 χειρός the hand 3588 της of the 1135 γυναικός woman 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 3588 της   2205.1 ζηλοτυπίας of jealousy, 2532 και and 2007 επιθήσει shall place 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord. 2532 και And 4374 προσοίσει he shall bring 1473 αυτήν her 1909 επί unto 3588 το the 2379 θυσιαστήριον altar.   5:26   2532 και And 1405 δράξεται [3shall grab 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 575 από from 3588 της the 2378 θυσίας sacrifice 3588 το   3422 μνημόσυνον as a memorial 1473 αυτής of it, 2532 και and 399 ανοίσει he shall offer 1473 αυτό it 1909 επί upon 3588 το the 2379 θυσιαστήριον altar; 2532 και and 3326 μετά after 3778 ταύτα these things 4222 ποτιεί he will cause [3to drink 3588 την 1the 1135 γυναίκα 2woman] 3588 το the 5204 ύδωρ water.   5:27   2532 και And 1510.8.3 έσται it shall be 1437 εάν if 1510.3 η she should be 3392 μεμιασμένη defiled, 2532 και and 3024 λήθη in forgetfulness 2990 λάθη [2should be unaware 3588 τον   435-1473 άνδρα αυτής 1her husband], 2532 και then 1525 εισελεύσεται shall enter 1519 εις into 1473 αυτήν her 3588 το the 5204 ύδωρ water 3588 του   1648.1 ελεγμού of rebuke 3588 το   1943.2 επικαταρώμενον of accursing, 2532 και and 4247.1 πρησθήσεται [3shall bloat 3588 την 1the 2836 κοιλίαν 2belly], 2532 και and 1276.3 διαπεσείται [2shall miscarry 3588 ο   3382-1473 μηρός αυτής 1her thigh]. 2532 και And 1510.8.3 έσται [3will be 3588 η 1the 1135 γυνή 2woman] 1519 εις for 685 αράν a curse 3588 τω   2992-1473 λαώ αυτής to her people.   5:28   1437-1161 εάν δε But if 3361 μη [3should not 3392 μιανθή 4be defiled 3588 η 1the 1135 γυνή 2woman], 2532 και and 2513-1510.3 καθαρά η should be clean, 2532 και then 121-1510.8.3 αθώα έσται she will be innocent, 2532 και and 1610.7 εκσπερματιεί shall produce offspring 4690 σπέρμα of semen.   5:29   3778 ούτος This 3588 ο is the 3551 νόμος law 3588 της of the 2205.1 ζηλοτυπίας jealousy 3739 ω in which 302 αν ever 3845 παραβή [3should violate 3588 η   1135 γυνή 1a woman 5220-1510.6 ύπανδρος ούσα 2being married] 2532 και and 3392 μιανθή should be defiled;   5:30   2228 η or 444 άνθρωπος a man 3739 ο who 1437 εάν ever 1904 επέλθη should have [3come 1909 επ΄ 4upon 1473 αυτόν 5him 4151 πνεύμα 1a spirit 2206.1 ζηλώσεως 2of jealousy], 2532 και and 2206 ζηλώση should be jealous 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού of his wife, 2532 και and 2476 στήση should stand 3588 την   1135-1473 γυναίκα αυτού his wife 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord, 2532 και then 4160 ποιήσει [3shall do 1473 αυτή 4to her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 3956 πάντα all 3588 τον   3551-3778 νόμον τούτον this law.