Joshua 24:15-28

  24:15   1490 ει δε μη But if it is not 700 αρέσκει pleasing 1473 υμίν to you 3000 λατρεύειν to serve 3588 τω to the 2962 κυρίω lord, 1586 εκλέξασθε choose 1473 υμίν to 1473 αυτοίς yourselves 4594 σήμερον today 5100 τίνι whom 3000 λατρεύσητε you should serve! 1535 ειτε whether 3588 τοις to the 2316 θεοίς gods 3588 των   3962-1473 πατέρων υμών of your fathers, 3588 τοις to the ones 1722 εν on 3588 τω the 4008 πέραν other side 3588 του of the 4215 ποταμού river, 1535 είτε or whether 3588 τοις to the 2316 θεοίς gods 3588 των of the * Αμορραίων Amorites, 1722 εν in 3739 οις which 1473 υμείς you 2730 κατοικείτε dwell 1909 επί upon 3588 της   1093-1473 γης αυτών their land. 1473-1161 εγώ δε But I 2532 και and 3588 ο   3624-1473 οίκός μου my house, 3000 λατρεύσομεν will serve 3588 τω to the 2962 κυρίω lord!   24:16   2532 και And 611 αποκριθείς responding 3588 ο the 2992 λαός people 2036 είπε said, 3361-1096 μη γένοιτο May it not be 1473 ημίν to us 2641 καταλιπείν to leave 3588 τον the 2962 κύριον lord 5620 ώστε so as 3000 λατρεύειν to serve 2316 θεοίς [2gods 2087 ετέροις 1other].   24:17   2962 κύριος The lord 3588 ο   2316-1473 θεός ημών our God, 1473 αυτός he 321 ανήγαγεν led 1473 ημάς us 2532 και and 3588 τους   3962-1473 πατέρας ημών our fathers 1537 εξ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt, 1537 εξ from 3624 οίκου the house 1397 δουλείας of slavery, 2532 και and 3745 όσα as many as 4160 εποίησεν [3he did 1473 ημίν 4to us 3588 τα   4592 σημεία 2signs 3588 τα   3173-3778 μεγάλα ταύτα 1these great], 2532 και and 1314 διεφύλαξεν guarded 1473 ημάς us 1722 εν in 3956 πάση all 3588 τη the 3598 οδώ way 3739 η which 4198 επορεύθημεν we went 1722 εν by 1473 αυτή it, 2532 και and 1722 εν among 3956 πάσι all 3588 τοις the 1484 έθνεσιν nations 3739 ους which 3928 παρήλθομεν we went 1223 δι΄ through 1473 αυτών them.   24:18   2532 και And 1544-2962 εξέβαλε κύριος the lord cast out 4840.2 σύμπαντα all 3588 τα the 1484 έθνη nations, 2532 και and 3588 τον the * Αμορραίον Amorite 3588 τον   2730 κατοικούντα dwelling 3588 την in the 1093 γην land, 575 από from 4383-1473 προσώπου ημών our face. 235 αλλά But 2532 και also 1473 ημείς we 3000 λατρεύσομεν will serve 3588 τω to the 2962 κυρίω lord, 3778-1063 ούτος γαρ for this one 1510.2.3 εστιν is 3588 ο   2316-1473 θεός ημών our God.   24:19   2532 και And 2036-3588-* είπεν ο Ιησούς Joshua said 4314 προς to 3956 πάντα all 3588 τον the 2992 λαόν people, 3766.2 ου μη In no way 1410 δύνησθε shall you be able 3000 λατρεύειν to serve 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 3754 ότι (for 39-1510.2.3 άγιός εστι he is holy, 2532 και and 2316 θεός God 2207-1510.2.3 ζηλωτής εστιν is jealous, 3778 ούτος this one 3756 ουκ shall not 447 ανήσει spare 3588 τα   457.2-1473 ανομήματα υμών your violations of the law, 2532 και and 3588 τα   265-1473 αμαρτήματα υμών your sins)   24:20   2259 ηνίκα when 302 αν ever 1459 εγκαταλίπητε you should abandon 2962 κύριον the lord, 2532 και and 3000 λατρεύσητε should serve 2316 θεοίς [2gods 245 αλλοτρίοις 1alien]. 2532 και And 1904 επελθών coming 2559 κακώσει he shall afflict 1473 υμάς you, 2532 και and 1814.4 εξαναλώσει shall completely consume 1473 υμάς you, 446.2 ανθ΄ ων because 2095 ευ [2good 4160 εποίησεν 1he did] 1473 υμίν to you.   24:21   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 4314 προς to * Ιησούν Joshua, 3780 ουχί No, 235 αλλά but 2962 κυρίω to the lord 3000 λατρεύσομεν we shall serve.   24:22   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said 4314 προς to 3588 τον the 2992 λαόν people, 3144-1473 μάρτυρες υμείς You are witnesses 2596 καθ΄ according to 1473 υμών yourselves 3754 ότι that 1586 εξελέξασθε [3chose 1473 υμείς 1you 1438 εαυτοίς 2yourselves] 3588 τον the 2962 κύριον lord, 3000 λατρεύειν to serve 1473 αυτώ him. 2532 και And 2036 είπαν they said, 3144 μάρτυρες We are witnesses.   24:23   2532 και And 3568 νυν now, 4014 περιέλεσθε remove 3588 τους the 2316 θεούς [2gods 3588 τους   245 αλλοτρίους 1alien], 3588 τους the ones 1722 εν among 1473 υμίν you, 2532 και and 2116 ευθύνατε straighten 3588 την the 2588 καρδίαν heart 4314 προς to 2962 κύριον the lord 2316 θεόν God * Ισραήλ of Israel!   24:24   2532 και And 2036 είπεν [3said 3588 ο 1the 2992 λαός 2people] 4314 προς to * Ιησούν Joshua, 2962 κυρίω To the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ ημών our God 3000 λατρεύσομεν we shall serve, 2532 και and 3588 της   5456-1473 φωνής αυτού of his voice 191 ακουσόμεθα we shall hearken.   24:25   2532 και And 1303-* διέθετο Ιησούς Joshua ordained 1242 διαθήκην a covenant 4314 προς with 3588 τον the 2992 λαόν people 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day. 2532 και And 1325 έδωκεν he gave 1473 αυτώ to them 3551 νόμον the law 2532 και and 2920 κρίσιν judgment 1722 εν in * Συχέμ Shechem.   24:26   2532 και And 1125-* έγραψεν Ιησούς Joshua wrote 3588 τα   4487-3778 ρήματα ταύτα these things 1519 εις in 975 βιβλίον a scroll 3551 νόμον of the law 3588 του   2316 θεού of God. 2532 και And 2983 έλαβεν [2took 3037 λίθον 4stone 3173 μέγαν 3a great 2532 και 5and 2476 έστησεν 6set 1473 αυτόν 7it * Ιησούς 1Joshua] 1563 εκεί there 5259 υπό under 3588 την the 5059.2 τερέβινθον terebinth tree 3588 την   561 απέναντι before 2962 κυρίου the lord.   24:27   2532 και And 2036-* είπεν Ιησούς Joshua said 4314 προς to 3956 πάντα all 3588 τον the 2992 λαόν people, 2400 ιδού Behold, 3588 ο   3037-3778 λίθος ούτος this stone 1510.8.3 έσται will be 1473 υμίν to you 1519 εις for 3142 μαρτύριον a testimony; 3754 ότι for 1473 αυτός it 191 ακήκοε has heard 3956 πάντα all 3588 τα the 3004 λεχθέντα things being said 5259 υπό by 2962 κυρίου the lord, 3745 όσα as much as 2980 ελάλησεν he spoke 4314 προς to 1473 υμάς you 4594 σήμερον today. 2532 και And 3778 ούτος this 1510.8.3 έσται will be 1722 εν in 1473 υμίν you 1519 εις for 3142 μαρτύριον a testimony 1909 επ΄ unto 2078 εσχάτων the last 3588 των of the 2250 ημερών days, 2259 ηνίκα when 302 αν ever 5574 ψεύσησθε you should lie 2962 κυρίω to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ υμών your God.   24:28   2532 και And 649-* απέστειλεν Ιησούς Joshua sent 3588 τον the 2992 λαόν people 1538 έκαστος each 1519 εις to 3588 τον   5117-1473 τόπον αυτού his place.