Job 32:4-37

  32:4   *-1161 Ελιού δε And Elihu 5278 υπέμεινε waited 1325 δούναι to give 612 απόκρισιν an answer * Ιωβ to Job, 3754 ότι for 4245 πρεσβύτεροι [2older 1473 αυτού 3than he 1510.2.6 εισίν 1they were] 2250 ημέραις in days.   32:5   2532 και And 1492-* είδεν Ελιού Elihu saw 3754 ότι that 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 612 απόκρισις answer 1722 εν in 4750 στόματι the mouths 3588 των of the 5140 τριών three 435 ανδρών men, 2532 και and 2373 εθυμώθη [2was enraged 3709-1473 οργη αυτού 1his anger].   32:6   5274-1161 υπολαβών δε And undertaking, * Ελιού Elihu 3588 ο the 3588 του son of * Βαραχιήλ Barachel 3588 ο the * Βουζίτης Buzite, 2036 είπε said, 3501 νεώτερος [3younger 3303 μεν 1Forasmuch as 1510.2.1 ειμι 2I am] 3588 τω in 5550 χρόνω time, 1473-1161 υμείς δε and you 1510.2.5 εστέ are 4245 πρεσβύτεροι older; 1352 διό therefore 2270 ησύχασα I was still, 5399 φοβηθείς fearing 3588 του   1473-312 υμίν αναγγείλαι to announce to you 3588 την the 1683 εμαυτού [2of myself 1989.1 επιστήμην 1higher knowledge].   32:7   2036-1161 είπα δε And I said, 3756 ουχ [2not 3588 ο   5550 χρόνος 3time 1510.2.3 εστίν 1It is] 3588 ο   2980 λαλών for speaking; 1722 εν [2in 4183 πολλοίς 3many 1161 δε 1but] 2094 έτεσιν years 3756-1492 ουκ οίδασι men have not known 4678 σοφίαν wisdom.   32:8   235 αλλά But 4151-1510.2.3 πνεύμά εστιν there is a spirit 1722 εν in 1027.1 βροτοίς mortals, 4157-1161 πνοή δε and the breath 3841 παντοκράτορός of the almighty 1510.2.3 εστιν is 3588 η the 1321 διδάσκουσα one teaching.   32:9   3756 ουχ [4not 3588 οι 1The 4187.2 πολυχρόνιοί 2long-lived 1510.2.6 εισι 3are] 4680 σοφοί wise as such; 3761 ουδ΄ and neither do 3588 οι the 1088 γέροντες aged 1492 οίδασι know 2917 κρίμα equity.   32:10   1352 διό Therefore 2036 είπα I said, 191 ακούσατέ Hear 1473 μου me! 2532 και and 312 αναγγελώ I will announce 1473 υμίν to you 3739 α what 1492 οίδα I know.   32:11   1801 ενωτίζεσθέ Give ear 1473 μου to my 3588 τα   4487 ρήματα sayings! 2046-1063 ερώ γαρ for I will speak 1473 υμών in your 191 ακουόντων hearing, 891 άχρι as far as 3739 ου of which time 2082.1 ετάσητε you should examine 3056 λόγους the words;   32:12   2532 και and 3360 μέχρι until 1473 υμών you 4920 συνήσω shall perceive; 2532 και and 2400 ιδού behold, 3756-1510.7.3 ουκ ην there was no one 3588 τω   *-1651 Ιωβ ελέγχων reproving Job, 470 ανταποκρινόμενος in answering 4487-1473 ρήματα αυτού his words 1537 εξ from 1473 υμών you,   32:13   2443 ίνα that 3361 μη you should not 2036 είπητε say, 2147 εύρομεν We found 4678 σοφίαν wisdom 2962-4369 κυρίω προσθέμενοι being added by the lord.   32:14   444-1161 ανθρώπω [3man 1161 δε 1And 2010 επετρέψατε 2you commissioned] 2980 λαλήσαι to speak 5108 τοιαύτα such 4487 ρήματα words.   32:15   4422 επτοήθησαν And they were terrified. 3756-611 ουκ απεκρίθησαν They answered not 2089 έτι any longer; 3822 επαλαίωσαν [2were old 1537 εξ 3coming from 1473 αυτών 4them 3056 λόγους 1words].   32:16   5278 υπέμεινα I waited, 3756-1063 ου γαρ for I did not 2980 ελάλησα speak, 3754 ότι for 2476 έστησαν they stood, 3756-611 ουκ απεκρίθησαν they answered not.   32:17   5274-1161 υπολαβών δε And undertaking, * Ελιού Elihu 3004 λέγει says, 3825 πάλιν Again 2980 λαλήσω I shall speak,   32:18   4134 πλήρης [3full 1063 γαρ 1for 1510.2.1 ειμι 2I am] 4487 ρημάτων of words, 3639.1 ολέκει [6destroys 1063 γαρ 1for 1473 με 7me 3588 το 2the 4151 πνεύμα 3wind 3588 της 4of the 1064 γαστρός 5belly];   32:19   3588 η   1161 δε and 1064-1473 γαστήρ μου my belly 5618 ώσπερ is as if 779 ασκός a leather bag 1098 γλεύκους of sweet new wine 2204 ζέων bubbling, 1210 δεδεμένος being tied up; 2532 και and 5618 ώσπερ as if 5445.6 φυσητήρ the bellows 5471 χαλκέως of a brazier 4486 ερρηγώς tearing forth.   32:20   2980 λαλήσω I will speak 2443 ίνα that 373 αναπαύσωμαι I shall rest myself 455 ανοίξας in opening 3588 τα   5491 χείλη my lips.   32:21   444 άνθρωπον [4by man 1063 γαρ 1For 3766.2 ου μη 2in no way 153 αίσχυνθω 3shall I be shamed], 235 αλλά and 3375 μην in fact, 3761 ουδέ nor 1027.1 βροτόν [2from a mortal 3766.2-1788 ου μη εντραπώ 1shall I in any way feel shame].   32:22   3756 ου [3not 1063 γαρ 1For 1987 επίσταμαι 2I know] 2296 θαυμάσαι to admire 4383 πρόσωπον a person; 1490 ει δε μη but if not, 2532 και even 1473 εμέ [3me 4597 σήτες 1moths 2068 έδονται 2shall devour].