(lit: I boil, am boiling), I burn (in spirit), am fervent.
Strong's:
ζέω
to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest) Derivation: a primary verb;
KJV Usage: be fervent.
TBESG:
ζέω
be fervent
G:V
ζέω [in LXX for רוּם, רָתַח, metaph., 4Ma.18:20 ;] to boil, be hot; metaph., of anger, love, zeal: ptcp., fervent: τ. πνεύματι, Refs Act.18:25, Rom.12:11.† (AS)
Thayer:
1) to boil with heat, be hot 1a) used of water 1b) metaph. 1b1) used of boiling anger, love, zeal, for what is good or bad etc. 1b2) fervent in spirit, said of zeal for what is good
ζέω
zeō
dzeh'-o
A primary verb; to behot (boil, of liquids; or glow, of solids), that is, (figuratively) befervid (earnest)
G2200 ζεστόςζεστός
zestos
dzes-tos'
From G2204; boiled, that is, (by implication) calid (figuratively fervent)
KJV Usage: hot.
G2205 ζῆλοςζῆλος
zēlos
dzay'-los
From G2204; properly heat, that is, (figuratively) “zeal” (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively of God], or an enemy, malice)