ABP_Strongs(i) 13 G5599 O G3588 the ones G1459 abandoning G3598 [2ways G2117 1 the straight] G3588 G4198 to go G1722 in G3598 the ways G4655 of darkness.
ABP_GRK(i) 13 G5599 ω G3588 οι G1459 εγκαταλείποντες G3598 οδούς G2117 ευθείας G3588 του G4198 πορεύεσθαι G1722 εν G3598 οδοίς G4655 σκότους
LXX_WH(i) 13 G3588 INJ ω G3588 T-NPM οι G1459 V-PAPNP εγκαταλειποντες G3598 N-APF οδους G2117 A-GSF ευθειας G3588 T-GSN του G4198 V-PMN πορευεσθαι G1722 PREP εν G3598 N-DPF οδοις G4655 N-GSN σκοτους
IHOT(i) (In English order) 13 H5800 העזבים Who leave H734 ארחות the paths H3476 ישׁר of uprightness, H1980 ללכת to walk H1870 בדרכי in the ways H2822 חשׁך׃ of darkness;
new(i) 13 H5800 [H8802] Who leave H734 the paths H3476 of uprightness, H3212 [H8800] to walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
KJV_Strongs(i) 13 H5800 Who leave [H8802] H734 the paths H3476 of uprightness H3212 , to walk [H8800] H1870 in the ways H2822 of darkness;
Webster_Strongs(i) 13 H5800 [H8802] Who leave H734 the paths H3476 of uprightness H3212 [H8800] , to walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
ASV_Strongs(i) 13 H5800 Who forsake H734 the paths H3476 of uprightness, H3212 To walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
WEB_Strongs(i) 13 H5800 who forsake H734 the paths H3476 of uprightness, H3212 to walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
AKJV_Strongs(i) 13 H5800 Who leave H734 the paths H3476 of uprightness, H3212 to walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
CKJV_Strongs(i) 13 H5800 Who leave H734 the paths H3476 of uprightness, H3212 to walk H1870 in the ways H2822 of darkness;
Luther1545_Strongs(i) 13 H5800 die da verlassen H3476 die rechte H3212 Bahn und gehen H2822 finstere H734 Wege,
Luther1912_Strongs(i) 13 H5800 die da verlassen H3476 die rechte H734 Bahn H3212 und gehen H2822 finstere H1870 Wege,
ELB1905_Strongs(i) 13 H5800 die da verlassen H734 die Pfade H1870 der Geradheit, um auf den Wegen H2822 der Finsternis H3212 zu wandeln;
DSV_Strongs(i) 13 H734 [Van] [degenen], die de paden H3476 der oprechtheid H5800 H8802 verlaten H3212 H8800 , om te gaan H1870 in de wegen H2822 der duisternis;
DarbyFR(i) 13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies de ténèbres,
Segond(i) 13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
Segond_Strongs(i) 13 H5800 De ceux qui abandonnent H8802 H734 les sentiers H3476 de la droiture H3212 Afin de marcher H8800 H1870 dans des chemins H2822 ténébreux,
Indonesian(i) 13 Mereka tak mau mengikuti cara hidup yang baik; mereka mengambil jalan yang gelap dan penuh dosa.
ItalianRiveduta(i) 13 da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,