Proverbs 26:18-19
Clementine_Vulgate(i)
18 Sicut noxius est qui mittit sagittas et lanceas in mortem,
19 ita vir fraudulenter nocet amico suo, et cum fuerit deprehensus dicit: Ludens feci.
DouayRheims(i)
18 As he is guilty that shooteth arrows, and lances unto death.
19 So is the man that hurteth his friend deceitfully: and when he is taken, saith: I did it in jest.
KJV_Cambridge(i)
18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
Brenton_Greek(i)
18 Ὥσπερ οἱ ἰώμενοι προβάλλουσι λόγους εἰς ἀνθρώπους, ὁ δὲ ἀπαντήσας τῷ λόγῳ πρῶτος ὑποσκελισθήσεται· 19 οὕτως πάντες οἱ ἐνεδρεύοντες τοὺς ἑαυτῶν φίλους, ὅταν δὲ ὁραθῶσι, λέγουσι, ὅτι παίζων ἔπραξα.
JuliaSmith(i)
18 As a madman casting fiery darts, arrows and death,
19 So the man deceiving his neighbor and saying, Am I not sporting?
JPS_ASV_Byz(i)
18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;
19 So is the man that deceiveth his neighbour, and saith: 'Am not I in sport?'
Luther1545(i)
18 Wie einer heimlich mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet,
19 also tut ein falscher Mensch mit seinem Nächsten und spricht danach: Ich habe gescherzt.
Luther1912(i)
18 Wie ein Unsinniger mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet,
19 also tut ein falscher Mensch mit seinem Nächsten und spricht danach: Ich habe gescherzt.
ReinaValera(i)
18 Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
19 Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
Indonesian(i)
18 Orang yang menipu, lalu berkata, "Aku hanya bergurau saja," sama dengan orang gila yang bermain dengan senjata berbahaya.
19 (26:18)
ItalianRiveduta(i)
18 Come un pazzo che avventa tizzoni, frecce e morte,
19 così è colui che inganna il prossimo, e dice: "Ho fatto per ridere!"
Lithuanian(i)
18 Kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,
19 yra tas, kas apgauna artimą ir sako: “Aš pajuokavau”.
Portuguese(i)
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.