Numbers 26:5-18

ABP_Strongs(i)
  5 G* and Reuben, G4416 was first-born G* of Israel. G5207 And the sons G1161   G* of Reuben -- G* Hanoch, G1218 the people G3588 of the G* of Hanochites; G3588   G* of Pallu, G1218 the people G3588 of the G* Palluites;
  6 G3588 to G* Hezron; G1218 the people G3588 of the G* Hezronites; G3588 to G* Carmi, G1218 the people G3588 of the G* of Carmites.
  7 G3778 These G3588 are the G1218 peoples G* of Reuben. G2532 And G1096 [4was G3588 1the G1980.2 2number G1473 3of them] G5140 three G2532 and G5062 forty G5505 thousand G2532 and G2035.1 seven hundred G2532 and G5144 thirty.
  8 G2532 And G3588 the G5207 sons G* of Pallu -- G* Eliab;
  9 G2532 and G3588 the G5207 sons G* of Eliab -- G* Namuel, G2532 and G* Dathan, G2532 and G* Abiram; G3778 these are G1945.1 the ones summoned G3588 of the G4864 congregation. G3778 These G1510.2.6 are G3588 the G1997.1 ones rising up together G1909 against G* Moses G2532 and G* Aaron G1722 in G3588 the G4864 gathering G* of Korah, G1722 in G3588 the G1999 conspiring against G2962 the lord .
  10 G2532 And G455 [3opening G3588 1the G1093 2earth] G3588   G4750 its mouth G1473   G2666 swallowed G1473 them G2532 and G* Korah G1722 in G3588 the G2288 death G3588   G4864 of his congregation, G1473   G3753 when G2719 [3devoured G3588 1the G4442 2fire] G3588 the G4004 fifty G2532 and G1250 two hundred. G2532 And G1096 they were made G1722 as G4592 a sign.
  11 G3588 But the G1473   G5207 sons G* of Korah G3756 did not G599 die.
  12 G2532 And G3588 the G5207 sons G* of Simeon G3588 the G1218 people G3588 of the G5207 sons G* of Simeon; G3588 to G* Nemuel, G1218 the people G3588 the G* Nemuelites; G3588 to G* Jamin, G1218 the people G3588 the G* Jaminites; G3588 to G* Jachin, G1218 the people G* the Jachinites;
  13 G3588 to G* Zerah, G1218 the people G3588 the G* Zerahites; G3588 to G* Shaul G1218 the people G3588 the G* Shaulites.
  14 G3778 These G3588 are the G1218 peoples G* of Simeon G1537 by G3588   G1980.2 their numbering -- G1473   G1417 two G2532 and G1501 twenty G5505 thousand G2532 and G1250 two hundred.
  15 G3588 The G5207 sons G* of Gad G2596 according to G1218 their peoples -- G1473   G3588 to G* Zephon, G1218 the people G3588 the G* Zephonites; G3588 to G* Haggi, G1218 the people G3588 the G* Haggites; G3588 to G* Shuni, G1218 the people G3588 the G* Shunites;
  16 G3588 to G* Ozni, G1218 the people G3588 the G* Oznites; G3588 to G* Eri, G1218 the people G3588 the G* Erites;
  17 G3588 to G* Arod, G1218 the people G3588 the G* Arodites; G3588 to G* Areli, G1218 the people G3588 the G* Arelites.
  18 G3778 These G3588 are the G1218 peoples G5207 of the sons G* of Gad G1537 by G1980.2 their numbering -- G1473   G5062 forty G5505 thousand G2532 and G4001 five hundred.
ABP_GRK(i)
  5 G* Ρουβήν G4416 πρωτότοκος G* Ισραήλ G5207 υιοί δε G1161   G* Ρουβήν G* Ενώχ G1218 δήμος G3588 του G* Ενώχ G3588 του G* Φαλλού G1218 δήμος G3588 του G* Φαλλουεί
  6 G3588 τω G* Εσρών G1218 δήμος G3588 του G* Εσρωνεί G3588 τω G* Χαρμί G1218 δήμος G3588 του G* Χαρμεί
  7 G3778 ούτοι G3588 οι G1218 δήμοι G* Ρουβήν G2532 και G1096 εγένετο G3588 η G1980.2 επίσκεψις G1473 αυτών G5140 τρεις G2532 και G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G2035.1 επτακόσιοι G2532 και G5144 τριάκοντα
  8 G2532 και G3588 οι G5207 υιοί G* Φαλλού G* Ελιάβ
  9 G2532 και G3588 οι G5207 υιοί G* Ελιάβ G* Ναμουήλ G2532 και G* Δαθάν G2532 και G* Αβειρών G3778 ούτοι G1945.1 επίκλητοι G3588 της G4864 συναγωγής G3778 ούτοί G1510.2.6 εισιν G3588 οι G1997.1 επισυστάντες G1909 επί G* Μωυσήν G2532 και G* Ααρών G1722 εν G3588 τη G4864 συναγωγή G* Κορέ G1722 εν G3588 τη G1999 επισυστάσει G2962 κυρίου
  10 G2532 και G455 ανοίξασα G3588 η G1093 γη G3588 το G4750 στόμα αυτής G1473   G2666 κατέπιεν G1473 αυτούς G2532 και G* Κορέ G1722 εν G3588 τω G2288 θανάτω G3588 της G4864 συναγωγής αυτού G1473   G3753 ότε G2719 κατέφαγε G3588 το G4442 πυρ G3588 τους G4004 πεντήκοντα G2532 και G1250 διακοσίους G2532 και G1096 εγενήθησαν G1722 εν G4592 σημείω
  11 G3588 οι δε G1473   G5207 υιοί G* Κορέ G3756 ουκ G599 απέθανον
  12 G2532 και G3588 οι G5207 υιοί G* Συμεών G3588 ο G1218 δήμος G3588 των G5207 υιών G* Συμεών G3588 τω G* Ναμουήλ G1218 δήμος G3588 ο G* Ναμουηλεί G3588 τω G* Ιαμίν G1218 δήμος G3588 ο G* Ιαμεινί G3588 τω G* Ιαχίν G1218 δήμος G* Ιαχεινεί
  13 G3588 τω G* Ζαρά G1218 δήμος G3588 ο G* Ζαραί G3588 τω G* Σαουλ G1218 δήμος G3588 ο G* Σαουλί
  14 G3778 ούτοι G3588 οι G1218 δήμοι G* Συμεών G1537 εκ G3588 της G1980.2 επισκέψεως αυτών G1473   G1417 δύο G2532 και G1501 είκοσι G5505 χιλιάδες G2532 και G1250 διακόσιοι
  15 G3588 οι G5207 υιοί G* Γαδ G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G3588 τω G* Σαφών G1218 δήμος G3588 ο G* Σαφωνί G3588 τω G* Αγγί G1218 δήμος G3588 ο G* Αγγί G3588 τω G* Σουνί G1218 δήμος G3588 ο G* Σουνεί
  16 G3588 τω G* Αζέ G1218 δήμος G3588 ο G* Αζενί G3588 τω G* Αδδί G1218 δήμος G3588 ο G* Αδδί
  17 G3588 τω G* Αοράδ G1218 δήμος G3588 ο G* Αοραδί G3588 τω G* Αριήλ G1218 δήμος G3588 ο G* Αριηλί
  18 G3778 ούτοι G3588 οι G1218 δήμοι G5207 υιών G* Γαδ G1537 εξ G1980.2 επισκέψεως αυτών G1473   G5062 τεσσαράκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G4001 πεντακόσιοι
LXX_WH(i)
    5   N-PRI ρουβην G4416 A-NSM πρωτοτοκος G2474 N-PRI ισραηλ G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI ρουβην G1802 N-PRI ενωχ G2532 CONJ και G1218 N-NSM δημος G3588 T-GSM του G1802 N-PRI ενωχ G3588 T-DSM τω   N-PRI φαλλου G1218 N-NSM δημος G3588 T-GSM του   N-PRI φαλλουι
    6 G3588 T-DSM τω   N-PRI ασρων G1218 N-NSM δημος G3588 T-GSM του   N-PRI ασρωνι G3588 T-DSM τω   N-PRI χαρμι G1218 N-NSM δημος G3588 T-GSM του   N-PRI χαρμι
    7 G3778 D-NPM ουτοι G1218 N-NPM δημοι   N-PRI ρουβην G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G5140 A-NPM τρεις G2532 CONJ και G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και   A-NPM επτακοσιοι G2532 CONJ και G5144 N-NUI τριακοντα
    8 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI φαλλου   N-PRI ελιαβ
    9 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ελιαβ   N-PRI ναμουηλ G2532 CONJ και   N-PRI δαθαν G2532 CONJ και   N-PRI αβιρων G3778 D-NPM ουτοι   A-NPM επικλητοι G3588 T-GSF της G4864 N-GSF συναγωγης G3778 D-NPM ουτοι G1510 V-PAI-3P εισιν G3588 T-NPM οι   V-AAPNP επισυσταντες G1909 PREP επι   N-ASM μωυσην G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G4864 N-DSF συναγωγη G2879 N-PRI κορε G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1999 N-DSF επισυστασει G2962 N-GSM κυριου
    10 G2532 CONJ και G455 V-AAPNS ανοιξασα G3588 T-NSF η G1065 N-NSF γη G3588 T-ASN το G4750 N-ASN στομα G846 D-GSF αυτης G2666 V-AAI-3S κατεπιεν G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G2879 N-PRI κορε G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2288 N-DSM θανατω G3588 T-GSF της G4864 N-GSF συναγωγης G846 D-GSM αυτου G3753 ADV οτε G2719 V-AAI-3S κατεφαγεν G3588 T-NSN το G4442 N-NSN πυρ G3588 T-APM τους G4004 N-NUI πεντηκοντα G2532 CONJ και G1250 A-APM διακοσιους G2532 CONJ και G1096 V-API-3P εγενηθησαν G1722 PREP εν G4592 N-DSN σημειω
    11 G3588 T-NPM οι G1161 PRT δε G5207 N-NPM υιοι G2879 N-PRI κορε G3364 ADV ουκ G599 V-AAI-3P απεθανον
    12 G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G4826 N-PRI συμεων G3588 T-NSM ο G1218 N-NSM δημος G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G4826 N-PRI συμεων G3588 T-DSM τω   N-PRI ναμουηλ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ναμουηλι G3588 T-DSM τω   N-PRI ιαμιν G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ιαμινι G3588 T-DSM τω   N-PRI ιαχιν G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ιαχινι
    13 G3588 T-DSM τω G2196 N-PRI ζαρα G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ζαραι G3588 T-DSM τω G4549 N-PRI σαουλ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI σαουλι
    14 G3778 D-NPM ουτοι G1218 N-NPM δημοι G4826 N-PRI συμεων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της   N-GSF επισκεψεως G846 D-GPM αυτων G1417 N-NUI δυο G2532 CONJ και G1501 N-NUI εικοσι G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1250 A-NPM διακοσιοι
    15 G5207 N-NPM [26:24] υιοι G1045 N-PRI γαδ G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G3588 T-DSM τω   N-PRI σαφων G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI σαφωνι G3588 T-DSM τω   N-PRI αγγι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI αγγι G3588 T-DSM τω   N-PRI σουνι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI σουνι
    16 G3588 T-DSM [26:25] τω   N-PRI αζενι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI αζενι G3588 T-DSM τω G78 N-PRI αδδι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο G78 N-PRI αδδι
    17 G3588 T-DSM [26:26] τω   N-PRI αροαδι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI αροαδι G3588 T-DSM τω   N-PRI αριηλ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI αριηλι
    18 G3778 D-NPM [26:27] ουτοι G1218 N-NPM δημοι G5207 N-GPM υιων G1045 N-PRI γαδ G1537 PREP εξ   N-GSF επισκεψεως G846 D-GPM αυτων G5062 N-NUI τεσσαρακοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G4001 A-NPM πεντακοσιοι
HOT(i) 5 ראובן בכור ישׂראל בני ראובן חנוך משׁפחת החנכי לפלוא משׁפחת הפלאי׃ 6 לחצרן משׁפחת החצרוני לכרמי משׁפחת הכרמי׃ 7 אלה משׁפחת הראובני ויהיו פקדיהם שׁלשׁה וארבעים אלף ושׁבע מאות ושׁלשׁים׃ 8 ובני פלוא אליאב׃ 9 ובני אליאב נמואל ודתן ואבירם הוא דתן ואבירם קרואי העדה אשׁר הצו על משׁה ועל אהרן בעדת קרח בהצתם על יהוה׃ 10 ותפתח הארץ את פיה ותבלע אתם ואת קרח במות העדה באכל האשׁ את חמשׁים ומאתים אישׁ ויהיו לנס׃ 11 ובני קרח לא מתו׃ 12 בני שׁמעון למשׁפחתם לנמואל משׁפחת הנמואלי לימין משׁפחת הימיני ליכין משׁפחת היכיני׃ 13 לזרח משׁפחת הזרחי לשׁאול משׁפחת השׁאולי׃ 14 אלה משׁפחת השׁמעני שׁנים ועשׂרים אלף ומאתים׃ 15 בני גד למשׁפחתם לצפון משׁפחת הצפוני לחגי משׁפחת החגי לשׁוני משׁפחת השׁוני׃ 16 לאזני משׁפחת האזני לערי משׁפחת הערי׃ 17 לארוד משׁפחת הארודי לאראלי משׁפחת האראלי׃ 18 אלה משׁפחת בני גד לפקדיהם ארבעים אלף וחמשׁ מאות׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H7205 ראובן Reuben, H1060 בכור the eldest son H3478 ישׂראל of Israel: H1121 בני the children H7205 ראובן of Reuben; H2585 חנוך Hanoch, H4940 משׁפחת the family H2599 החנכי of the Hanochites: H6396 לפלוא of Pallu, H4940 משׁפחת the family H6384 הפלאי׃ of the Palluites:
  6 H2696 לחצרן Of Hezron, H4940 משׁפחת the family H2697 החצרוני of the Hezronites: H3756 לכרמי of Carmi, H4940 משׁפחת the family H3757 הכרמי׃ of the Carmites.
  7 H428 אלה These H4940 משׁפחת the families H7206 הראובני of the Reubenites: H1961 ויהיו of them were H6485 פקדיהם and they that were numbered H7969 שׁלשׁה and three H705 וארבעים forty H505 אלף thousand H7651 ושׁבע and seven H3967 מאות hundred H7970 ושׁלשׁים׃ and thirty.
  8 H1121 ובני And the sons H6396 פלוא of Pallu; H446 אליאב׃ Eliab.
  9 H1121 ובני And the sons H446 אליאב of Eliab; H5241 נמואל Nemuel, H1885 ודתן and Dathan, H48 ואבירם and Abiram. H1931 הוא This H1885 דתן Dathan H48 ואבירם and Abiram, H7148 קרואי famous H5712 העדה in the congregation, H834 אשׁר who H5327 הצו strove H5921 על against H4872 משׁה Moses H5921 ועל and against H175 אהרן Aaron H5712 בעדת in the company H7141 קרח of Korah, H5327 בהצתם when they strove H5921 על against H3068 יהוה׃ the LORD:
  10 H6605 ותפתח opened H776 הארץ And the earth H853 את   H6310 פיה her mouth, H1104 ותבלע   H853 אתם   H854 ואת with H7141 קרח Korah, H4194 במות   H5712 העדה when that company H398 באכל devoured H784 האשׁ what time the fire H853 את   H2572 חמשׁים and fifty H3967 ומאתים two hundred H376 אישׁ men: H1961 ויהיו and they became H5251 לנס׃ a sign.
  11 H1121 ובני Notwithstanding the children H7141 קרח of Korah H3808 לא not. H4191 מתו׃ died
  12 H1121 בני The sons H8095 שׁמעון of Simeon H4940 למשׁפחתם after their families: H5241 לנמואל of Nemuel, H4940 משׁפחת the family H5242 הנמואלי of the Nemuelites: H3226 לימין of Jamin, H4940 משׁפחת the family H3228 הימיני of the Jaminites: H3199 ליכין of Jachin, H4940 משׁפחת the family H3200 היכיני׃ of the Jachinites:
  13 H2226 לזרח Of Zerah, H4940 משׁפחת the family H2227 הזרחי of the Zarhites: H7586 לשׁאול of Shaul, H4940 משׁפחת the family H7587 השׁאולי׃ of the Shaulites.
  14 H428 אלה These H4940 משׁפחת the families H8099 השׁמעני of the Simeonites, H8147 שׁנים and two H6242 ועשׂרים twenty H505 אלף thousand H3967 ומאתים׃ and two hundred.
  15 H1121 בני The children H1410 גד of Gad H4940 למשׁפחתם after their families: H6827 לצפון of Zephon, H4940 משׁפחת the family H6831 הצפוני   H2291 לחגי of Haggi, H4940 משׁפחת the family H2291 החגי of the Haggites: H7764 לשׁוני of Shuni, H4940 משׁפחת the family H7765 השׁוני׃ of the Shunites:
  16 H244 לאזני Of Ozni, H4940 משׁפחת the family H244 האזני of the Oznites: H6179 לערי of Eri, H4940 משׁפחת the family H6180 הערי׃ of the Erites:
  17 H720 לארוד Of Arod, H4940 משׁפחת the family H722 הארודי of the Arodites: H692 לאראלי of Areli, H4940 משׁפחת the family H692 האראלי׃ of the Arelites.
  18 H428 אלה These H4940 משׁפחת the families H1121 בני of the children H1410 גד of Gad H6485 לפקדיהם according to those that were numbered H705 ארבעים of them, forty H505 אלף thousand H2568 וחמשׁ and five H3967 מאות׃ hundred.
new(i)
  5 H7205 Reuben, H1060 the eldest H3478 son of Israel: H1121 the sons H7205 of Reuben; H2585 Hanoch, H4940 of whom cometh the family H2599 of the Hanochites: H6396 of Pallu, H4940 the family H6384 of the Palluites:
  6 H2696 Of Hezron, H4940 the family H2697 of the Hezronites: H3756 of Carmi, H4940 the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites: H6485 [H8803] and they that were numbered H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu; H446 Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab; H5241 Nemuel, H1885 and Dathan, H48 and Abiram. H1885 This is that Dathan H48 and Abiram, H7148 H7121 [H8803] who were famous H5712 in the company, H5327 [H8689] who strove H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah, H5327 [H8687] when they strove H3068 against the LORD:
  10 H776 And the earth H6605 [H8799] opened H6310 her mouth, H1104 [H8799] and swallowed them up H7141 together with Korah, H5712 when that company H4194 died, H784 when the fire H398 [H8800] devoured H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men: H5251 and they became a sign.
  11 H1121 However the sons H7141 of Korah H4191 [H8804] died not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families: H5241 of Nemuel, H4940 the family H5242 of the Nemuelites: H3226 of Jamin, H4940 the family H3228 of the Jaminites: H3199 of Jachin, H4940 the family H3200 of the Jachinites:
  13 H2226 Of Zerah, H4940 the family H2227 of the Zarhites: H7586 of Shaul, H4940 the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites, H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The sons H1410 of Gad H4940 after their families: H6827 of Zephon, H4940 the family H6831 of the Zephonites: H2291 of Haggi, H4940 the family H2291 of the Haggites: H7764 of Shuni, H4940 the family H7765 of the Shunites:
  16 H244 Of Ozni, H4940 the family H244 of the Oznites: H6179 of Eri, H4940 the family H6180 of the Erites:
  17 H720 Of Arod, H4940 the family H722 of the Arodites: H692 of Areli, H4940 the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the sons H1410 of Gad H6485 [H8803] according to those that were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
Vulgate(i) 5 Ruben primogenitus Israhel huius filius Enoch a quo familia Enochitarum et Phallu a quo familia Phalluitarum 6 et Esrom a quo familia Esromitarum et Charmi a quo familia Charmitarum 7 hae sunt familiae de stirpe Ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti triginta 8 filius Phallu Heliab 9 huius filii Namuhel et Dathan et Abiram isti sunt Dathan et Abiram principes populi qui surrexerunt contra Mosen et Aaron in seditione Core quando adversum Dominum rebellaverunt 10 et aperiens terra os suum devoravit Core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculum 11 ut Core pereunte filii illius non perirent 12 filii Symeon per cognationes suas Namuhel ab hoc familia Namuhelitarum Iamin ab hoc familia Iaminitarum Iachin ab hoc familia Iachinitarum 13 Zare ab hoc familia Zareitarum Saul ab hoc familia Saulitarum 14 hae sunt familiae de stirpe Symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentorum 15 filii Gad per cognationes suas Sephon ab hoc familia Sephonitarum Aggi ab hoc familia Aggitarum Suni ab hoc familia Sunitarum 16 Ozni ab hoc familia Oznitarum Heri ab hoc familia Heritarum 17 Arod ab hoc familia Aroditarum Arihel ab hoc familia Arihelitarum 18 istae sunt familiae Gad quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingentorum
Clementine_Vulgate(i) 5 Ruben primogenitus Israël: hujus filius, Henoch, a quo familia Henochitarum: et Phallu, a quo familia Phalluitarum: 6 et Hesron, a quo familia Hesronitarum: et Charmi, a quo familia Charmitarum. 7 Hæ sunt familiæ de stirpe Ruben: quarum numerus inventus est quadraginta tria millia, et septingenti triginta. 8 Filius Phallu, Eliab: 9 hujus filii, Namuel et Dathan et Abiron: isti sunt Dathan et Abiron principes populi, qui surrexerunt contra Moysen et Aaron in seditione Core, quando adversus Dominum rebellaverunt: 10 et aperiens terra os suum devoravit Core, morientibus plurimis, quando combussit ignis ducentos quinquaginta viros. Et factum est grande miraculum, 11 ut, Core pereunte, filii illius non perirent. 12 Filii Simeon per cognationes suas: Namuel, ab hoc familia Namuelitarum: Jamin, ab hoc familia Jaminitarum: Jachin, ab hoc familia Jachinitarum: 13 Zare, ab hoc familia Zareitarum: Saul, ab hoc familia Saulitarum. 14 Hæ sunt familiæ de stirpe Simeon, quarum omnis numerus fuit viginti duo millia ducenti. 15 Filii Gad per cognationes suas: Sephon, ab hoc familia Sephonitarum: Aggi, ab hoc familia Aggitarum: Suni, ab hoc familia Sunitarum: 16 Ozni, ab hoc familia Oznitarum: Her, ab hoc familia Heritarum: 17 Arod, ab hoc familia Aroditarum: Ariel, ab hoc familia Arielitarum. 18 Istæ sunt familiæ Gad, quarum omnis numerus fuit quadraginta millia quingenti.
Wycliffe(i) 5 Ruben, the firste gendrid of Israel; the sone of hym was Enoch, of whom was the meynee of Enochitis; and Phallu, of whom the meynee of Phalluytis; and Esrom, 6 of whom the meynee of Esromytis; and Charmy, of whom the meynee of Charmytis. 7 Thes weren the meynees of the generacioun of Ruben, of whiche meynees the noumbre was foundun thre and fourti thousand seuene hundrid and thretti. 8 The sone of Phallu was Heliab; 9 the sones of hym weren Namuel, and Dathan and Abiron. `These weren Dathan and Abiron, prynces of the puple, that riseden ayens Moises and Aaron, in the rebelte of Chore, whanne thei rebelliden ayens the Lord; 10 and the erthe openyde his mouth, and deuouride Chore, while ful many men dieden, whanne the fier brente two hundrid men and fifti; and a greet myracle was maad, 11 that whanne Chore perischide, hise sones perischiden not. 12 The sones of Symeon bi her kynredis; Namuel, of hym was the meynee of Namuelitis; Jamyn, of hym was the meynee of Jamynytis; Jachin, of hym was the meynee of Jachynytis; 13 Zare, of hym the meynee of Zarenytis; Saul, of hym the meynee of Saulitis. 14 These weren the meynees of Symeon, of whiche all the noumbre was two and twenti thousynde and two hundrid. 15 The sones of Gad bi her kynredis; Sephon, of hym the meynee of Sephonytis; Aggi, of hym the meynee of Aggitis; Sumy, of hym the meynee of Sumytis; 16 Ozny, of hym the meynee of Oznytis; Heri, of hym the meynee of Hereytis; 17 Arod, of hym the meynee of Aroditis; Ariel, of hym the meynee of Arielitis. 18 These weren the meynees of Gad, of whiche al the noumbre was fourti thousynde and fyue hundrid.
Tyndale(i) 5 Ruben the eldest sonne of Israel. The childern of Ruben were Hanoch of whome cometh the kynred of the Hanochites: and of Palu cometh the kynred of the Paluites: 6 And of Hesron cometh the kynred of the Hesronites: and of Carmi cometh the kynred of the Carmites. 7 These are the kynredes of the Rubenites which were in numbre .xliij. thousande. vij. hudred an .xxx. 8 And the sonnes of Palu were Eliab. 9 And the sonnes of Eliab were: Nemuel Dathan and Abiram.This is that Dathan and Abiram councelers in the cogregacion which stroue agest Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agenst the Lorde. 10 And the erth opened hir mouth ad swalowed the and Corah also when the multitude dyed what tyme the fyre consumed .ij. hundred and fiftie men and they became a signe: 11 Notwithstondynge the childern of Corah dyed not. 12 And the childern of Simeon in their kynredes were: Nemuel of whom cometh ye kynred of the Nemuelites: Iamin of whom cometh the kynred of the Iaminytes: Iachin of whom cometh the kynred of the Iachinites: 13 Serah of whome cometh the kynred of the Serahites: Saul of whom cometh the kynred of the Saulites. 14 These are the kynredes of the Simeonites: in numbre. xxij. thousande and .ij. hundred. 15 And the childern of Gad in their kynredes were: Zephon of whom cometh the kynred of the Zephonites: and of Haggi cometh the kynred of the Haggites: and of Suni cometh the kynred of the Sunites: 16 and of Aseni cometh the kynred of the Asenites: and of Eri cometh the kynred of the Erites: 17 and of Arod cometh the kynred of the Arodites: and of Ariel cometh the kynred of the Arielites. 18 These are the kynredes of the children of Gad in numbre .xl. thousande and .v. hundred.
Coverdale(i) 5 Ruben ye first borne sonne of Israel. The childree of Ruben were, Hanoch: of whom cometh ye kynred of the Hanochites. Pallu: of whom cometh the kynred of the Palluites. 6 Hesron: of whom cometh the kynred of the Hesronites. Carmi: of whom cometh ye kynred of the Carmites. 7 These are the kynreds of the Rubenites. And the nombre of the was, thre & fourtye thousande, seuen hundreth & thirtye. 8 But the childre of Pallu were, Eliab. 9 And the children of Eliab were Nemuel, and Dathan and Abiram. This is yt Dathan & Abira, those famous men in the congregacion, which stode vp agaynst Moses and Aaron in the copany of Corah, whan they rose vp agaynst the LORDE, 10 & the earth opened hir mouth, and swalowed the wt Corah, wha the copany dyed, what tyme as the fyre consumed two hundreth & fiftye men, & they became a toke. 11 But the children of Corah dyed not. 12 The childre of Simeon in their kynreds were, Nemuel: of who cometh the kynred of ye Nemuelites. Iamin: of whom cometh ye kynred of ye Iaminites. Iachin: of who cometh the kynred of the Iachinites. 13 Sera: of whom cometh ye kynred of the Sarahites. Saul: of whom commeth the kynred of the Saulites. 14 These are the kynreds of the Simeonites, two & xx.M. & two hundreth. 15 The childre of Gad in their kynreds were Zephon: of whom cometh ye kynred of ye Zephonites. Haggi: of whom cometh the kynred of ye Haggites. Suni: of whom cometh ye kynred of ye Sunites. 16 Aseni: of whom commeth ye kynred of the Asenites. Eri: of who cometh the kynred of the Erinites. 17 Arod: of whom cometh the kynred of the Arodites. Ariel: of whom cometh ye kynred of ye Arielites. 18 These are the children of Gad, in their nombre fourtye thousande and fyue C.
MSTC(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel. The children of Reuben were, Hanoch, of whom cometh the kindred of the Hanochites; and of Pallu, cometh the kindred of the Palluites; 6 And of Hezron, cometh the kindred of the Hezronites; and of Carmi, cometh the kindred of the Carmites. 7 These are the kindreds of the Reubenites, which were in number forty three thousand seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu were Eliab. 9 And the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. This is that Dathan and Abiram, councilors in the congregation, which strove against Moses and Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD. 10 And the earth opened her mouth and swallowed them and Korah also, when the multitude died, what time the fire consumed two hundred and fifty men, and they became a sign: 11 Notwithstanding, the children of Korah died not. 12 And the children of Simeon in their kindreds were: Nemuel, of whom cometh the kindred of the Nemuelites; Jamin, of whom cometh the kindred of the Jaminites; Jachin, of whom cometh the kindred of the Jachinites; 13 Zerah of whom cometh the kindred of the Zerahites; Shaul of whom cometh the kindred of the Shaulites. 14 These are the kindreds of the Simeonites, in number twenty two thousand and two hundred. 15 And the children of Gad in their kindreds were: Zephon, of whom cometh the kindred of the Zephonites; and of Haggi, cometh the kindred of the Haggites; and of Shuni, cometh the kindred of the Shunites; 16 and of Ozni, cometh the kindred of the Oznites; and of Eri cometh the kindred of the Erites; 17 and of Arod cometh the kindred of the Arodites: and of Areli cometh the kindred of the Arelites. 18 These are the kindreds of the children of Gad, in number forty thousand and five hundred.
Matthew(i) 5 Ruben the eldest sonne of Israel. The children of Ruben were, Hanoch, of whom cometh the kynred of the Hanochites: & of Palu, cometh the kynred of the Paluites: 6 And of Hesron commeth the kinred of the Hesronites: and of Carmi cometh the kinred of the Carmites. 7 These are the kinreds of the Rubenites whiche were in numbre .xliij. thousande .vi. hundred, & .xxx. 8 And the sonnes of Palu were Eliab. 9 And the sonnes of Eliab were: Nemuel, Dathan, & Abiram. Thys is that Dathan & Abiram councelers in the congregation, whiche stroue against Moses and Aaron in the companye of Corah, when they stroue against the Lord. 10 And the earth opened hir mouth & swalowed them and Corah also, when the multitude dyed, what tyme the fyre consumed .ij. hundred & fyfty men, & they became a sygne: 11 Notwithstandyng the children of Corah dyed not. 12 And the children of Simeon in theyr kynreds were: Nemuel, of whom cometh the kinred of the Nemuelites: Iamin, of whom cometh the kinred of the Iaminites: Iachin, of whom cometh the kinred of the Iachinites: 13 Zareh, of whom cometh the kinred of the Zarehites: Saule, of whom cometh the kinred of the Saulites. 14 These are the kinredes of the Simeonites: in numbre .xxij. thousand and two hundred. 15 And the chyldren of Gad in theyr kynredes were: Zephon, of whom cometh the kinred of the Zephonytes: & of Haggi, cometh the kynred of the Haggites: and of Suni, cometh the kinred of the Sunites: 16 and of Aseni, cometh the kinred of the Asenites: and of Eri cometh the kynred of the Erites: 17 and of Arod cometh the kinred of the Arodites: & of Ariel cometh the kinred of the Arielites. 18 These are the kinreds of the children of Gad in numbre .xl. thousand & .v. hundred.
Great(i) 5 Ruben the eldest sonne of Israel. The chyldren of Ruben: Hanoch, of whome commeth the kynred of the Hanochites: and Palu of whom commeth the kynred of the Paluites. 6 Of Hesron, commeth the kynred of the Hesronites: of Carmi, commeth the kynred of the Carmites. 7 These are the kynredes of the Rubenites, and they were in nombre .xliii. thousande seuen hundred & thyrtye. 8 And the sonnes of Palu: Eliab. 9 And the soonnes of Eliab Nemuel, Dathan and Abiram. Thys is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregacyon, & stroue agaynst Moses and Aaron in the companye of Corah, when they stroue agaynst the Lorde. 10 And the erth opened her mouth, and swalowed them vp. Corah also was in the death of that multitude, what tyme the fyre consumed two hundred and fyfty men, and they became a sygne: 11 Notwithstonding, the chyldren of Corah dyed not. 12 And the chyldren of Symeon after theyr kynredes were: Nemuel, of whom commeth the kynred of the Nemuelites: Iamin, of whom commeth the kynred of the Iaminytes: Iachin, of whom commeth the kynred of the Iachinites: 13 of Zareh, commeth the kynred of the Zarehites. And of Saul, commeth the kynred of the Saulites. 14 These are the kynredes of Simeon: euen .xxii. thousande & .ii. hundred 15 The chyldren of Gad after theyr kynredes were: Zephon, of whom commeth the kynred of the Zephonites: Haggi, of whom commeth the kynred of the Haggites: Suni of whom commeth the kynred of the Sunites: 16 Of Aseni, commeth the kynred of the Asenites: and of Eri, commeth the kynred of the Erites: 17 Of Arod, commeth the kynred of the Arodites. Of Ariel, commeth kynred of the Arielites. 18 These are the kynredes of the chyldren of Gad according to their nombres .xl. thousande and fyue hundred.
Geneva(i) 5 Reuben the first borne of Israel: the children of Reube were: Hanoch, of whom came the familie of the Hanochites, and of Pallu the familie of the Palluites: 6 Of Hesron, the familie of the Hesronites: of Carmi, the familie of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they were in nomber three and fourtie thousand, seuen hundreth and thirtie. 8 And the sonnes of Pallu, Eliab: 9 And the sonnes of Eliab, Nemuel, and Dathan, and Abiram: this Dathan and Abiram were famous in the Congregation, and stroue against Moses and against Aaron in the assemblie of Korah, when they stroue against the Lord. 10 And the earth opened her mouth, and swalowed them vp with Korah, when the Congregation died, what time the fire consumed, two hundreth and fiftie men, who were for a signe. 11 Notwithstanding, all the sonnes of Korah dyed not. 12 And the children of Simeon after their families were: Nemuel, of whom came the familie of the Nemuelites: of Iamin, the familie of the Iaminites: of Iachin, the familie of the Iachinites: 13 Of Zerah, the familie of the Zarhites: of Shaul, the familie of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites: two and twentie thousand and two hundreth. 15 The sonnes of Gad after their families were: Zephon, of whome came ye familie of the Zephonites: of Haggi, the familie of the Haggites: of Shuni, the familie of the Shunites: 16 Of Ozni, the familie of the Oznites: of Eri, the familie of the Erites: 17 Of Arod, the familie of the Arodites: of Areli, the familie of the Arelites. 18 These are the families of the sonnes of Gad, according to their nombers, fourtie thousand and fiue hundreth.
Bishops(i) 5 Ruben the eldest sonne of Israel. The chyldren of Ruben: Hanoch, of whom commeth the kinred of the Hanochites: and Pallu, of whom commeth the kinred of the Palluites 6 Of Hesron, commeth the kinred of the Hesronites: of Charmi, commeth the kinred of the Charmites 7 These are the kinredes of the Rubenites, and they were in number fourtie and three thousand, seuen hundred and thirtie 8 And the sonnes of Pallu, Eliab 9 And the sonnes of Eliab, Nemuel, Dathan, & Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah, when they stroue agaynst the Lorde 10 And the earth opened her mouth, & swalowed them vp: Corah also was in the death of that multitude, what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men: and they became a signe 11 Notwithstanding, the chyldren of Corah dyed not 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes, were Nemuel, of whom cometh the kinred of the Nemuelites: Iamin, of whom commeth the kinred of the Iaminites: Iachin, of whom commeth the kinred of the Iachinites 13 Of Zareh, commeth the kinred of the Zarehites: And of Saul, commeth the kinred of the Saulites 14 These are the kinredes of Simeon, euen twentie and two thousande and two hundred 15 The chyldren of Gad after their kinredes, were Zephon, of whom cometh the kinred of the Zephonites: Haggi, of whom commeth the kinred of the Haggites: Suni, of whom commeth the kinred of the Sunites 16 Of Ozui, commeth the kinred of the Oznites: and of Eri, commeth the kinred of the Erites 17 Of Arod, commeth the kinred of the Arodites: Of Ariel, commeth the kinred of the Arielites 18 These are the kinredes of the children of Gad, according to their numbers, fourtie thousande and fiue hundred
DouayRheims(i) 5 Ruben the firstborn of Israel. His sons were Henoch, of whom is the family of the Henochites: and Phallu, of whom is the family of the Phalluites: 6 And Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Charmi, of whom is the family of the Charmites. 7 These are the families of the stock of Ruben: whose number was found to be forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 The son of Phallu was Eliab. 9 His sons, were Namuel and Dathan and Abiron. These are Dathan and Abiron the princes of the people, that rose against Moses and Aaron in the sedition of Core, when they rebelled against the Lord: 10 And the earth opening her mouth swallowed up Core, many others dying, when the fire burned two hundred and fifty men. And there was a great miracle wrought, 11 That when Core perished, his sons did not perish. 12 The sons of Simeon by their kindreds: Namuel, of him is the family of the Namuelites: Jamin, of him is the family of the Jaminites: Jachim, of him is the family of the Jachimites: 13 Zare, of him is the family of the Zarites: Saul, of him is the family of the Saulites. 14 These are the families of the stock of Simeon, of which the whole number was twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad by their kindreds: Sephon, of him is the family of the Sephonites: Aggi, of him is the family of the Aggites: Suni, of him is the family of the Sunites: 16 Ozni, of him is the family of the Oznites: Her, of him is the family of the Herites: 17 Arod, of him is the family of the Arodites: Ariel, of him is the family of the Arielites. 18 These are the families of Gad, of which the whole number was forty thousand five hundred.
KJV(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
KJV_Cambridge(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
KJV_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben H1060 , the eldest H3478 son of Israel H1121 : the children H7205 of Reuben H2585 ; Hanoch H4940 , of whom cometh the family H2599 of the Hanochites H6396 : of Pallu H4940 , the family H6384 of the Palluites:
  6 H2696 Of Hezron H4940 , the family H2697 of the Hezronites H3756 : of Carmi H4940 , the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites H6485 : and they that were numbered [H8803]   H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu H446 ; Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab H5241 ; Nemuel H1885 , and Dathan H48 , and Abiram H1885 . This is that Dathan H48 and Abiram H7148 , which were famous H7121   [H8803]   H5712 in the congregation H5327 , who strove [H8689]   H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah H5327 , when they strove [H8687]   H3068 against the LORD:
  10 H776 And the earth H6605 opened [H8799]   H6310 her mouth H1104 , and swallowed them up [H8799]   H7141 together with Korah H5712 , when that company H4194 died H784 , what time the fire H398 devoured [H8800]   H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men H5251 : and they became a sign.
  11 H1121 Notwithstanding the children H7141 of Korah H4191 died [H8804]   not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families H5241 : of Nemuel H4940 , the family H5242 of the Nemuelites H3226 : of Jamin H4940 , the family H3228 of the Jaminites H3199 : of Jachin H4940 , the family H3200 of the Jachinites:
  13 H2226 Of Zerah H4940 , the family H2227 of the Zarhites H7586 : of Shaul H4940 , the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites H6242 , twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The children H1410 of Gad H4940 after their families H6827 : of Zephon H4940 , the family H6831 of the Zephonites H2291 : of Haggi H4940 , the family H2291 of the Haggites H7764 : of Shuni H4940 , the family H7765 of the Shunites:
  16 H244 Of Ozni H4940 , the family H244 of the Oznites H6179 : of Eri H4940 , the family H6180 of the Erites:
  17 H720 Of Arod H4940 , the family H722 of the Arodites H692 : of Areli H4940 , the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the children H1410 of Gad H6485 according to those that were numbered [H8803]   H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
Thomson(i) 5 Reuben, Israel's first born. and the sons of Reuben, Enoch, and the community of the Enochites; to Phallus belonged the community of the Phalluites; 6 to Asron, the community of the Asronites; to Charmi, the community of the Charmites; 7 These are the communities of Reuben, and the muster of them was forty three thousand seven hundred and thirty. 8 Now of the Phalluites, Eliab was chief, 9 and the sons of Eliab were Namuel; and Dathan, and Abiron. These were the head families of the congregation. These were they who conspired against Moses and Aaron, in the company of Kore in the insurrection against the Lord. 10 And the earth, opening its mouth, swallowed them up with Kore, at the time when his company died; when the fire consumed the two hundred and fifty, and they were made a sign; 11 but the children of Kore died not. 12 And the children of Symeon were, the community of the Symeonites; from Namuel, the community of the Namuelites; from Jamin, the community of the Jaminites; from Jachin, the community of the Jachinites; 13 from Zara, the community of the Zaraites; from Saul, the community of the Saulites. 14 These communities of Symeon, from the muster of them, were twenty two thousand two hundred. 15 The children of Gad, by their communities, were; from Saphon, the community of the Saphonites; from Aggi, the community of the Aggites; from Suni, the community of the Sunites; 16 from Azeni, the community of the Azenites; from Addi, the community of the Addites; 17 from Aroadi, the community of the Aroadites; from Ariel, the community of the Arielites; 18 these communities of the children of Gad, from the review of them, were forty thousand five hundred.
Webster(i) 5 Reuben the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: Of Phallu, the family of the Phalluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Phallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, who were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggai, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad, according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
Webster_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben H1060 , the eldest H3478 son of Israel H1121 : the children H7205 of Reuben H2585 ; Hanoch H4940 , of whom cometh the family H2599 of the Hanochites H6396 : of Pallu H4940 , the family H6384 of the Palluites:
  6 H2696 Of Hezron H4940 , the family H2697 of the Hezronites H3756 : of Carmi H4940 , the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites H6485 [H8803] : and they that were numbered H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu H446 ; Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab H5241 ; Nemuel H1885 , and Dathan H48 , and Abiram H1885 . This is that Dathan H48 and Abiram H7148 H7121 [H8803] , who were famous H5712 in the congregation H5327 [H8689] , who strove H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah H5327 [H8687] , when they strove H3068 against the LORD:
  10 H776 And the earth H6605 [H8799] opened H6310 her mouth H1104 [H8799] , and swallowed them up H7141 together with Korah H5712 , when that company H4194 died H784 , when the fire H398 [H8800] devoured H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men H5251 : and they became a sign.
  11 H1121 However the children H7141 of Korah H4191 [H8804] died not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families H5241 : of Nemuel H4940 , the family H5242 of the Nemuelites H3226 : of Jamin H4940 , the family H3228 of the Jaminites H3199 : of Jachin H4940 , the family H3200 of the Jachinites:
  13 H2226 Of Zerah H4940 , the family H2227 of the Zarhites H7586 : of Shaul H4940 , the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites H6242 , twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The children H1410 of Gad H4940 after their families H6827 : of Zephon H4940 , the family H6831 of the Zephonites H2291 : of Haggi H4940 , the family H2291 of the Haggites H7764 : of Shuni H4940 , the family H7765 of the Shunites:
  16 H244 Of Ozni H4940 , the family H244 of the Oznites H6179 : of Eri H4940 , the family H6180 of the Erites:
  17 H720 Of Arod H4940 , the family H722 of the Arodites H692 : of Areli H4940 , the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the children H1410 of Gad H6485 [H8803] according to those that were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
Brenton(i) 5 Ruben was the first-born of Israel: and the sons of Ruben, Enoch, and the family of Enoch; to Phallu belongs the family of the Phalluites. 6 To Asron, the family of Asroni: to Charmi, the family of Charmi. 7 These are the families of Ruben; and their numbering was forty-three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Phallu were Eliab, — 9 and the sons of Eliab, Namuel, and Dathan, and Abiron: these are renowned men of the congregation; these are they that rose up against Moses and Aaron in the gathering of Core, in the rebellion against the Lord. 10 And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were made a sign. 11 But the sons of Core died not. 12 And the sons of Symeon: — the family of the sons of Symeon: to Namuel, belonged the family of the Namuelites; to Jamin the family of the Jaminites; to Jachin the family of the Jachinites. 13 To Zara the family of the Zaraites; to Saul the family of the Saulites. 14 These are the families of Symeon according to their numbering, two and twenty thousand and two hundred. 15 (26:24) The sons of Gad according to their families: to Saphon, the family of the Saphonites; to Angi, the family of the Angites; to Suni, the family of the Sunites; 16 (26:25) to Azeni, the family of the Azenites; to Addi, the family of the Addites: 17 (26:26) to Aroadi, the family of the Aroadites; to Ariel, the family of the Arielites. 18 (26:27) These are the families of the children of Gad according to their numbering, forty-four thousand and five hundred.
Brenton_Greek(i) 5 Ῥουβὴν πρωτότοκος Ἰσραήλ· υἱοὶ δὲ Ῥουβὴν Ἐνὼχ, καὶ δῆμος τοῦ Ἐνώχ· τῷ Φαλλοὺ, δῆμος τοῦ Φαλλουί. 6 Τῷ Ἀσρὼν, δῆμος τοῦ Ἀσρωνί· τῷ Χαρμὶ, δῆμος τοῦ Χαρμί. 7 Οὗτοι δῆμοι Ῥουβήν· καὶ ἐγένετο ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν, τρεῖς καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ τριάκοντα.
8 Καὶ υἱοὶ Φαλλοὺ, Ἑλιὰβ. 9 Καὶ υἱοὶ Ἑλιὰβ, Ναμουὴλ, καὶ Δαθὰν, καὶ Ἀβειρών· οὗτοι ἐπίκλητοι τῆς συναγωγῆς· οὗτοί εἰσιν οἱ ἐπισυστάντες ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν ἐν τῇ συναγωγῇ Κορὲ, ἐν τῇ ἐπισυστάσει Κυρίου. 10 Καὶ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς, κατέπιεν αὐτοὺς καὶ Κορὲ, ἐν τῷ θανάτῳ τῆς συναγωγῆς αὐτοῦ, ὅτε κατέφαγε τὸ πῦρ τοὺς πεντήκοντα καὶ διακοσίους, καὶ ἐγενήθησαν ἐν σημείῳ· 11 οἱ δὲ υἱοὶ Κορὲ οὐκ ἀπέθανον.
12 Καὶ οἱ υἱοὶ Συμεὼν, ὁ δῆμος τῶν υἱῶν Συμεών· τῷ Ναμουὴλ, δῆμος ὁ Ναμουηλί· τῷ Ἰαμὶν, δῆμος ὁ Ἰαμινί· τῷ Ἰαχὶν, δῆμος Ἰαχινί· 13 Τῷ Ζαρὰ δῆμος ὁ Ζαραΐ· τῷ Σαοὺλ, δῆμος ὁ Σαουλί. 14 Οὗτοι δῆμοι Συμεὼν ἐκ τῆς ἐπισκέψεως αὐτῶν, δύο καὶ εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι.
15 24(15) Υἱοὶ Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Σαφὼν, δῆμος ὁ Σαφωνί· τῷ Ἀγγὶ, δῆμος ὁ Ἀγγί· τῷ Σουνὶ, δῆμος ὁ Σουνί· 16 25(16) Τῷ Ἀζενὶ, δῆμος ὁ Ἀζενί· τῷ Ἀδδὶ, δῆμος ὁ Ἀδδί· 17 26(17) Τῷ Ἀροαδὶ, δῆμος ὁ Ἀροαδί· τῷ Ἀριὴλ, δῆμος ὁ Ἀριηλί. 18 27(18) Οὗτοι δῆμοι υἱῶν Γὰδ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν, τέσσαρες καὶ τεσσαράκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι.
Leeser(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben, of Chanoch, the family of the Chanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 Of Chezron, the family of the Chezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and those that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are Dathan and Abiram, men called to the assembly, who quarreled against Moses and against Aaron in the company of Korach, at the time they quarreled against the Lord; 10 When the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korach, while that company died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign. 11 But the sons of Korach did not die. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Yamin, the family of the Yaminites; of Yachin, the family of the Yachinites; 13 Of Zerach, the family of the Zarchites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Chaggi, the family of the Chaggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 Of Ozni, the family of the Oznites; of ‘Eri, the family of the ‘Erites; 17 Of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites; 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
YLT(i) 5 Reuben, first-born of Israel—sons of Reuben: of Hanoch is the family of the Hanochite; of Pallu the family of the Palluite; 6 of Hezron the family of the Hezronite; of Carmi the family of the Carmite. 7 These are families of the Reubenite, and their numbered ones are three and forty thousand and seven hundred and thirty. 8 And the son of Pallu is Eliab; 9 and the sons of Eliab are Nemuel and Dathan and Abiram; this is that Dathan and Abiram, called ones of the company, who have striven against Moses and against Aaron in the company of Korah, in their striving against Jehovah, 10 and the earth openeth her mouth, and swalloweth them and Korah, in the death of the company, in the fire consuming the two hundred and fifty men, and they become a sign; 11 and the sons of Korah died not. 12 Sons of Simeon by their families: of Nemuel is the family of the Nemuelite; of Jamin the family of the Jaminite; of Jachin the family of the Jachinite; 13 of Zerah the family of the Zarhite; of Shaul the family of the Shaulite. 14 These are families of the Simeonite, two and twenty thousand and two hundred. 15 Sons of Gad by their families: of Zephon is the family of the Zephonite; of Haggi the family of the Haggite; of Shuni the family of the Shunite; 16 of Ozni the family of the Oznite; of Eri the family of the Erite: 17 of Arod the family of the Arodite; of Areli the family of the Arelite. 18 These are families of the sons of Gad, by their numbered ones, forty thousand and five hundred.
JuliaSmith(i) 5 Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben: Hanoch, the families of the Hanochites: for Pallu, the families of the Palluites 6 To Hezron, the families of the Hezronites; to Carmi, the families of the Carmites. 7 These the families of the Reubenites; and they reviewed of them shall be three and forty thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pella Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemnel, and Dathan, and Abiram. This the Dathan and Abiram called of the assembly, who strove against Moses and against Aaron in the assembly of Korah, in their striving against Jehovah 10 And the earth will open her mouth and will swallow them and Korah, in the dying of the assembly in the consuining of the fire, the fifty and two hundred men: and they shall be for a signal. 11 And the sons of Korah died not. 12 The sons of Simeon according to their families; for Nemuel, the families of the Nemuelites; for Jamin, the families of the Jaminites; for Jachin, the families of the Jachinites; 13 For Zerah, the families of the Zarhites; for Saul, the families of the Saulites. 14 These the families of the Simeonites, two and twenty thousand and two hundred. 15 The sons of Gad according to their families: for Zephon, the families of the Zephonites; to Haggi, the families of the Haggites; to Shuni, the families of the Shunites. 16 To Ozni, the families of the Oznites; to Eri, the families of the Erites. 17 To Arod, the families of the Arodites; to Areli, the families of the Arelites. 18 These the families of the sons of Gad according to their reviewing, forty thousand and five hundred.
Darby(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel: the children of Reuben: [of] Enoch, the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu: Eliab; 9 and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summoned of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah. 10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign. 11 But the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon, after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Saulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred. 15 The children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni,the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand five hundred.
ERV(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel: the sons of Reuben; [of] Hanoch, the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, which were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign. 11 Notwithstanding the sons of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 of Zerah, the family of the Zerahites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
ASV(i) 5 Reuben, the first-born of Israel; the sons of Reuben: [of] Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Jehovah, 10 and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign. 11 Notwithstanding, the sons of Korah died not.
12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
15 The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
ASV_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben, H1060 the first-born H3478 of Israel; H1121 the sons H7205 of Reuben: H2585 of Hanoch, H4940 the family H2599 of the Hanochites; H6396 of Pallu, H4940 the family H6384 of the Palluites;
  6 H2696 of Hezron, H4940 the family H2697 of the Hezronites; H3756 of Carmi, H4940 the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites; H6485 and they that were numbered H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu: H446 Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab: H5241 Nemuel, H1885 and Dathan, H48 and Abiram. H1885 These are that Dathan H48 and Abiram, H7148 who were called H5712 of the congregation, H5327 who strove H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah, H5327 when they strove H3068 against Jehovah,
  10 H776 and the earth H6605 opened H6310 its mouth, H1104 and swallowed them up H7141 together with Korah, H5712 when that company H4194 died; H784 what time the fire H398 devoured H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men, H5251 and they became a sign.
  11 H1121 Notwithstanding, the sons H7141 of Korah H4191 died not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families: H5241 of Nemuel, H4940 the family H5242 of the Nemuelites; H3226 of Jamin, H4940 the family H3228 of the Jaminites; H3199 of Jachin, H4940 the family H3200 of the Jachinites;
  13 H2226 of Zerah, H4940 the family H2227 of the Zerahites; H7586 of Shaul, H4940 the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites, H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The sons H1410 of Gad H4940 after their families: H6827 of Zephon, H4940 the family H6831 of the Zephonites; H2291 of Haggi, H4940 the family H2291 of the Haggites; H7764 of Shuni, H4940 the family H7765 of the Shunites;
  16 H244 of Ozni, H4940 the family H244 of the Oznites; H6179 of Eri, H4940 the family H6180 of the Erites;
  17 H720 of Arod, H4940 the family H722 of the Arodites; H692 of Areli, H4940 the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the sons H1410 of Gad H6485 according to those that were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
JPS_ASV_Byz(i) 5 Reuben, the first-born of Israel: the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, the elect of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD; 10 and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign. 11 Notwithstanding the sons of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
Rotherham(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel,––the sons of Reuben, [To] Hanoch, [pertained] the family of the Hanochites; To Pallu, the family of the Palluites; 6 To Hezron, the family of the Hezronites,––To Carmi, the family of the Carmites. 7 These, are the families of the Reubenites,––and they who were numbered of them were found to be––forty–three thousand, and seven hundred, and thirty. 8 Now, the sons of Pallu, were Eliab; 9 and, the sons of Eliab, Nemuel, and Dathan and Abiram,––The same, Dathan and Abiram, notable men of the assembly, who contended against Moses, and against Aaron, in the assembly of Korah, when they contended against Yahweh; 10 and the earth opened her mouth, and swallowed them up––with Korah also, when the assembly died,––when the fire consumed two hundred and fifty men, and they became a warning; 11 But, the sons of Korah, died not. 12 The sons of Simeon, by their families, To Nemuel, pertained the family of the Nemuelites, To Jamin, the family of the Jaminites,––To Jachin, the family of the Jachinites: 13 To Zerah, the family of the Zerahites,––To Shaul, the family of the Shaulites: 14 These, are the families of the Simeonites,––two and twenty thousand, and two hundred. 15 The sons of Gad, by their families, To Zephon, pertained the family of the Zephonites; To Haggi, the family of the Haggites,––To Shuni, the family of the Shunites; 16 To Ozni, the family of the Oznites,––To Eri, the family of the Erites; 17 To Arod, the family of the Arodites,––To Arelites, the family of the Arelites: 18 These, are the families of the sons of Gad, as to them who were numbered of them,––forty thousand, and five hundred.
CLV(i) 5 Reuben, firstborn of Israel, and the sons of Reuben:through Hanoch, the Hanochite family; through Pallu the Palluite family;" 6 through Hezron the Hezronite family; through Carmi the Carmite family. 7 These were the Reubenite families. Their mustered ones were forty-three thousand seven hundred thirty. 8 The sons of Pallu were Eliab 9 and the sons of Eliab, Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the called of the congregation who strove against Moses and against Aaron in the congregation of Korah when they strove against Yahwe. 10 and the earth opened its mouth and swallowed them up with Korah in the death of that congregation when the fire devoured two hundred fifty men, and they became like a warning banner. 11 Yet the sons of Korah did not die. 12 The sons of Simeon by their families:through Nemuel the Nemuelite family; through Jamin the Jaminite family; through Jachin the Jachinite family; 13 through Zerah the Zerahite family; through Shaul the Shaulite family. 14 These were the Simeonite families, twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad by their families:through Zephon the Zephonite family; through Haggi the Haggite family; through Shuni the Shunite family; 16 through Ozni the Oznite family; through Eri the Erite family; 17 through Arod the Arodite family; through Areli the Arelite family. 18 These were the families of the sons of Gad by their mustered ones, forty thousand five hundred.
BBE(i) 5 Reuben, the first son of Israel: the sons of Reuben by their families: of Hanoch, the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: their number was forty-three thousand, seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu, Eliab 9 And the sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had a place in the meeting of the people, who together with Korah made an outcry against Moses and Aaron and against the Lord: 10 And they went down into the open mouth of the earth, together with Korah, when death overtook him and all his band; at the time when two hundred and fifty men were burned in the fire, and they became a sign. 11 But death did not overtake the sons of Korah. 12 The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zerahites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand, two hundred. 15 The sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad as they were numbered, forty thousand, five hundred.
MKJV(i) 5 Reuben, the first-born of Israel, the sons of Reuben, of Hanoch who came of the family of the Hanochites; of Pallu the family of the Palluites; 6 of Hezron the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites; 7 these are the families of the Reubenites. And their numbered ones were forty-three thousand, seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu were Eliab. 9 And the sons of Eliab, Nemuel, and Dathan and Abiram. This is that Dathan and Abiram who were famous in the congregation, who fought against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they fought against Jehovah. 10 And the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men. And they became a sign. 11 However the sons of Korah did not die. 12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zarchites; of Shaul, the family of the Shaulites; 14 these are the families of the Simeonites, twenty-two thousand, two hundred. 15 The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites; 18 these are the families of the sons of Gad by their numbered ones, forty thousand and five hundred.
LITV(i) 5 Reuben, the first-born of Israel, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 from Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and those who were numbered with them were forty three thousand, seven hundred and thirty. 8 And the son of Pallu was Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram who were called ones in the congregation, who fought against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they fought against Jehovah. 10 And the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah, at the death of that company, when the fire devoured two hundred and fifty men. And they became a sign; 11 but the sons of Korah did not die. 12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zarahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty two thousand, two hundred. 15 The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those numbered of them, forty thousand, five hundred.
ECB(i) 5
MUSTER OF THE SONS OF REU BEN
Reu Ben, the firstbirth of Yisra El: the sons of Reu Ben: Hanoch, of the family of the Hanochiy; of Pallu, the family of the Palluiy; 6 of Hesron, the family of the Hesroniy; of Karmi, the family of the Karmiy; 7 these are the families of the Reu Beniy: and their mustered - forty-three thousand and seven hundred and thirty. 8
MUSTER OF THE SONS OF PALLU
And the sons of Pallu: Eli Ab. 9
MUSTER OF THE SONS OF ELI AB
And the sons of Eli Ab: Nemu El and Dathan and Abi Ram - the Dathan and Abi Ram, the called of the witness, who strove against Mosheh and against Aharon in the witness of Qorach, when they strove against Yah Veh: 10 and the earth opened her mouth and swallowed them together with Qorach at the death of that witness, when the fire consumed two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 - but the sons of Qorach died not. 12
MUSTER OF THE SONS OF SHIMON
The sons of Shimon by families: of Nemu El, the family of the Nemu Eliy; of Yamiyn, the family of the Yamiyniy; of Yachin, the family of the Yachiniy; 13 of Zerach, the family of the Zerachiy; of Shaul, the family of the Shauliy. 14 These are the families of the Shimoniy - twenty-two thousand and two hundred. 15
MUSTER OF THE SONS OF GAD
The sons of Gad by families: of Sephoniy, the family of the Sephoniy; of Haggi, the family of the Haggiy; of Shuni, the family of the Shuniy; 16 of Ozni, the family of the Ozniy; of Eriy, the family of the Eriy; 17 of Arodi, the family of the Arodiy; of Areli, the family of the Areliy; 18 these are the families of the sons of Gad according to their mustered - forty thousand and five hundred.
ACV(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel. The sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites. And those who were numbered of them were forty-three thousand and seven hundred and thirty. 8 (And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were renown men of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah when they strove against LORD, 10 and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah when that company died, that time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became an example. 11 Notwithstanding, the sons of Korah did not die.) 12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand and two hundred. 15 The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
WEB(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and those who were counted of them were forty-three thousand seven hundred thirty. 8 The son of Pallu: Eliab. 9 The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram who were called by the congregation, who rebelled against Moses and against Aaron in the company of Korah when they rebelled against Yahweh; 10 and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah when that company died; at the time the fire devoured two hundred fifty men, and they became a sign. 11 Notwithstanding, the sons of Korah didn’t die. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zerahites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those who were counted of them, forty thousand and five hundred.
WEB_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben, H1060 the firstborn H3478 of Israel; H1121 the sons H7205 of Reuben: H2585 of Hanoch, H4940 the family H2599 of the Hanochites; H6396 of Pallu, H4940 the family H6384 of the Palluites;
  6 H2696 of Hezron, H4940 the family H2697 of the Hezronites; H3756 of Carmi, H4940 the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites; H6485 and those who were numbered H705 of them were forty - H7969 three H505 thousand H7651 seven H3967 hundred H7970 thirty.
  8 H1121 The sons H6396 of Pallu: H446 Eliab.
  9 H1121 The sons H446 of Eliab: H5241 Nemuel, H1885 and Dathan, H48 and Abiram. H1885 These are that Dathan H48 and Abiram, H7148 who were called H5712 of the congregation, H5327 who strove H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah, H5327 when they strove H3068 against Yahweh,
  10 H776 and the earth H6605 opened H6310 its mouth, H1104 and swallowed them up H7141 together with Korah, H5712 when that company H4194 died; H784 what time the fire H398 devoured H3967 two hundred H2572 fifty H376 men, H5251 and they became a sign.
  11 H1121 Notwithstanding, the sons H7141 of Korah H4191 didn't die.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families: H5241 of Nemuel, H4940 the family H5242 of the Nemuelites; H3226 of Jamin, H4940 the family H3228 of the Jaminites; H3199 of Jachin, H4940 the family H3200 of the Jachinites;
  13 H2226 of Zerah, H4940 the family H2227 of the Zerahites; H7586 of Shaul, H4940 the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites, H6242 twenty - H8147 two H505 thousand H3967 two hundred.
  15 H1121 The sons H1410 of Gad H4940 after their families: H6827 of Zephon, H4940 the family H6831 of the Zephonites; H2291 of Haggi, H4940 the family H2291 of the Haggites; H7764 of Shuni, H4940 the family H7765 of the Shunites;
  16 H244 of Ozni, H4940 the family H244 of the Oznites; H6179 of Eri, H4940 the family H6180 of the Erites;
  17 H720 of Arod, H4940 the family H722 of the Arodites; H692 of Areli, H4940 the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the sons H1410 of Gad H6485 according to those who were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
NHEB(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel; the descendants of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred thirty. 8 The sons of Pallu: Eliab. 9 The sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD, 10 and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred fifty men, and they became a sign. 11 Notwithstanding, the sons of Korah did not die. 12 The descendants of Simeon after their families: of Jemuel, the family of the Jemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jakin, the family of the Jakinites; 13 of Zohar, the family of the Zoharites; of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred. 15 The descendants of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ezbon, the family of the Ezbonites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arodi, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
AKJV(i) 5 Reuben, the oldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom comes the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
AKJV_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben, H1060 the oldest H3478 son of Israel: H1121 the children H7205 of Reuben; H2585 Hanoch, H4940 of whom comes the family H2599 of the Hanochites: H6396 of Pallu, H4940 the family H6384 of the Palluites:
  6 H2696 Of Hezron, H4940 the family H2697 of the Hezronites: H3756 of Carmi, H4940 the family H3757 of the Carmites.
  7 H428 These H4940 are the families H7206 of the Reubenites: H6485 and they that were numbered H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu; H446 Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab; H5241 Nemuel, H1885 and Dathan, H48 and Abiram. H1931 This H1885 is that Dathan H48 and Abiram, H7121 which were famous H5712 in the congregation, H834 who H5327 strove H5921 against H4872 Moses H5921 and against H175 Aaron H5712 in the company H7141 of Korah, H5327 when they strove H5921 against H3068 the LORD:
  10 H776 And the earth H6605 opened H6310 her mouth, H1104 and swallowed H7141 them up together with Korah, H5712 when that company H4194 died, H784 what time the fire H398 devoured H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men: H1961 and they became H5251 a sign.
  11 H1121 Notwithstanding the children H7141 of Korah H4191 died not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families: H5241 of Nemuel, H4940 the family H5242 of the Nemuelites: H3226 of Jamin, H4940 the family H3228 of the Jaminites: H3199 of Jachin, H4940 the family H3200 of the Jachinites:
  13 H2226 Of Zerah, H4940 the family H2227 of the Zarhites: H7586 of Shaul, H4940 the family H7587 of the Shaulites.
  14 H428 These H4940 are the families H8099 of the Simeonites, H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The children H1410 of Gad H4940 after their families: H6827 of Zephon, H4940 the family H6831 of the Zephonites: H2291 of Haggi, H4940 the family H2291 of the Haggites: H7764 of Shuni, H4940 the family H7765 of the Shunites:
  16 H244 Of Ozni, H4940 the family H244 of the Oznites: H6179 of Eri, H4940 the family H6180 of the Erites:
  17 H720 Of Arod, H4940 the family H722 of the Arodites: H692 of Areli, H4940 the family H692 of the Arelites.
  18 H428 These H4940 are the families H1121 of the children H1410 of Gad H6485 according to those that were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
KJ2000(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, who were representatives of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Nevertheless the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zerahites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
UKJV(i) 5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom comes the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
TKJU(i) 5 Reuben, the oldest son of Israel: The children of Reuben; Hanoch, of whom comes the family of the Hanochites: Of Pallu, the family of the Palluites: 6 Of Hezron, the family of the Hezronites: Of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites: And those that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu; Eliab. 9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: 10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: And they became a sign. 11 Notwithstanding the children of Korah died not. 12 The sons of Simeon after their families: Of Nemuel, the family of the Nemuelites: Of Jamin, the family of the Jaminites: Of Jachin, the family of the Jachinites: 13 Of Zerah, the family of the Zarhites: Of Shaul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. 15 The children of Gad after their families: Of Zephon, the family of the Zephonites: Of Haggi, the family of the Haggites: Of Shuni, the family of the Shunites: 16 Of Ozni, the family of the Oznites: Of Eri, the family of the Erites: 17 Of Arod, the family of the Arodites: Of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
CKJV_Strongs(i)
  5 H7205 Reuben, H1060 the oldest H3478 son of Israel: H1121 the sons H7205 of Reuben; H2585 Hanoch, H4940 of whom comes the family H2599 of the Hanochites: H6396 of Pallu, H4940 the family H6384 of the Palluites:
  6 H2696 Of Hezron, H4940 the family H2697 of the Hezronites: H3756 of Carmi, H4940 the family H3757 of the Carmites.
  7 H4940 These are the families H7206 of the Reubenites: H6485 and they that were numbered H705 of them were forty H7969 and three H505 thousand H7651 and seven H3967 hundred H7970 and thirty.
  8 H1121 And the sons H6396 of Pallu; H446 Eliab.
  9 H1121 And the sons H446 of Eliab; H5241 Nemuel, H1885 and Dathan, H48 and Abiram. H1885 This is that Dathan H48 and Abiram, H7148 which were famous H5712 in the congregation, H5327 who argued H4872 against Moses H175 and against Aaron H5712 in the company H7141 of Korah, H5327 when they argued H3068 against the Lord:
  10 H776 And the earth H6605 opened H6310 her mouth, H1104 and swallowed them up H7141 together with Korah, H5712 when that company H4194 died, H784 what time the fire H398 devoured H3967 two hundred H2572 and fifty H376 men: H5251 and they became a sign.
  11 H1121 Nevertheless the sons H7141 of Korah H4191 died not.
  12 H1121 The sons H8095 of Simeon H4940 after their families: H5241 of Nemuel, H4940 the family H5242 of the Nemuelites: H3226 of Jamin, H4940 the family H3228 of the Jaminites: H3199 of Jachin, H4940 the family H3200 of the Jachinites:
  13 H2226 Of Zerah, H4940 the family H2227 of the Zarhites: H7586 of Shaul, H4940 the family H7587 of the Shaulites.
  14 H4940 These are the families H8099 of the Simeonites, H6242 twenty H8147 and two H505 thousand H3967 and two hundred.
  15 H1121 The sons H1410 of Gad H4940 after their families: H6827 of Zephon, H4940 the family H6831 of the Zephonites: H2291 of Haggi, H4940 the family H2291 of the Haggites: H7764 of Shuni, H4940 the family H7765 of the Shunites:
  16 H244 Of Ozni, H4940 the family H244 of the Oznites: H6179 of Eri, H4940 the family H6180 of the Erites:
  17 H720 Of Arod, H4940 the family H722 of the Arodites: H692 of Areli, H4940 the family H692 of the Arelites.
  18 H4940 These are the families H1121 of the sons H1410 of Gad H6485 according to those that were numbered H705 of them, forty H505 thousand H2568 and five H3967 hundred.
EJ2000(i) 5 ¶ Reuben, firstborn of Israel; the sons of Reuben: Enoch, of whom was the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites; 6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites. 7 These are the families of the Reubenites; and those numbered were forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, who were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD. 10 And the earth opened her mouth and swallowed them up together with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred and fifty men and they became an example. 11 Notwithstanding the sons of Korah did not die. 12 The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites; 13 of Zerah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Shaulites. 14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites; 16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites; 17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites. 18 These are the families of the sons of Gad according to those numbered, forty thousand five hundred.
CAB(i) 5 Reuben was the firstborn of Israel: and the sons of Reuben, Enoch and the family of Hanoch; to Pallu belongs the family of the Palluites. 6 To Hezron, the family of the Hezronites: to Carmi, the family of Carmi. 7 These are the families of Reuben; and their numbering was forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 And the son of Pallu was Eliab. 9 And the sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram: these are renowned men of the congregation; these are they that rose up against Moses and Aaron in the gathering of Korah, in the rebellion against the Lord. 10 And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Korah, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were made a sign. 11 But the sons of Korah died not. 12 And the sons of Simeon according to their families were: of Nemuel, the family of the Nemuelites; to Jamin the family of the Jaminites; to Jachin the family of the Jachinites. 13 To Zerah the family of the Zarhites; to Saul the family of the Saulites. 14 These are the families of Simeon according to their numbering: twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad according to their families were: to Zephon, the family of the Zephonites; to Haggi, the family of the Haggites; to Shuni, the family of the Shunites; 16 to Ozni, the family of the Oznites; to Eri, the family of the Erites; 17 to Arodi, the family of the Arodites; to Ariel, the family of the Arielites. 18 These are the families of the children of Gad according to their numbering: forty-four thousand five hundred.
LXX2012(i) 5 Ruben [was] the firstborn of Israel: and the sons of Ruben, Enoch, and the family of Enoch; to Phallu belongs the family of the Phalluites. 6 To Asron, the family of Asroni: to Charmi, the family of Charmi. 7 These [are] the families of Ruben; and their numbering was forty-three thousand and seven hundred and thirty. 8 And the sons of Phallu [were] Eliab, — 9 and the sons of Eliab, Namuel, and Dathan, and Abiron: these [are] renowned men of the congregation; these are they that rose up against Moses and Aaron in the gathering of Core, in the rebellion against the Lord. 10 And the earth opened her mouth, and swallowed up them and Core, when their assembly perished, when the fire devoured the two hundred and fifty, and they were made a sign. 11 But the sons of Core died not. 12 And the sons of Symeon:—the family of the sons of Symeon: to Namuel, [belonged] the family of the Namuelites; to Jamin the family of the Jaminites; to Jachin the family of the Jachinites. 13 To Zara the family of the Zaraites; to Saul the family of the Saulites. 14 These [are] the families of Symeon according to their numbering, two and twenty thousand and two hundred. 15 And the sons of Juda, Er and Aunan; and Er and Aunan died in the land of Chanaan. 16 And these were the sons of Juda, according to their families: to Selom [belonged] the family of the Selonites; to Phares, the family of the Pharesites; to Zara, the family of the Zaraites. 17 And the sons of Phares were, to Asron, the family of the Asronites; to Jamun, the family of the Jamunites. 18 These [are] the families of Juda according to their numbering, seventy-six thousand and five hundred.
NSB(i) 5 Reuben was Israel’s firstborn. The descendants of Reuben were the family of Hanoch, the family of Pallu, 6 the family of Hezron, and the family of Carmi. 7 These were the families of Reuben. The total number of men was forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 Eliab was the son of Pallu, 9 and Nemuel, Dathan, and Abiram were the sons of Eliab. It was Dathan and Abiram, men chosen by the community, who defied Moses and Aaron’s authority. They joined Korah’s followers when they defied Jehovah’s authority. 10 The ground opened up and swallowed them along with Korah. They and their followers died when the fire consumed the two hundred and fifty men. This was a warning. 11 The descendants of Korah did not die. 12 The families descended from Simeon were the family of Nemuel, the family of Jamin, the family of Jakin, 13 the family of Zerah, and the family of Shaul. 14 These were the families of Simeon. The total number of men was twenty-two thousand two hundred. 15 The families descended from Gad were the family of Zephon, the family of Haggi, the family of Shuni, 16 the family of Ozni, the family of Eri, 17 the family of Arodi, and the family of Areli. 18 These were the families of Gad’s descendants. The total number of men was forty thousand five hundred.
ISV(i) 5 From Reuben, Israel’s firstborn, the descendants of Reuben included from Hanoch, the family of the descendants of Hanoch; from Pallu, the family of the descendants of Pallu; 6 from Hezron, the family of the descendants of Hezron; and from Carmi, the family of the descendants of Carmi. 7 These families of the descendants of Reuben numbered 43,730.
8 Now Pallu’s son was Eliab. 9 The descendants of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram were removed from the community because they joined the rebellion against Moses and Aaron, as did Korah’s company when they rebelled against the LORD. 10 The ground had opened its mouth and swallowed them up, along with Korah. Also, that group died when the fire devoured 250 men as a warning sign, 11 but Korah’s direct descendants didn’t die.
12 The descendants of Simeon, listed according to their families, included: From Nemuel, the family of the descendants of Nemuel; from Jamin, the family of the descendants of Jamin; from Jachin, the family of the descendants of Jachin; 13 from Zerah, the family of the descendants of Zerah; and from Shaul, the family of the descendants of Shaul. 14 These families of the descendants of Simeon numbered 22,200.
15 The descendants of Gad, listed according to their families, included: From Zephon, the family of the descendants of Zephon; from Haggi, the family of the descendants of Haggi; from Shuni, the family of the descendants of Shuni; 16 from Ozni, the family of the descendants of Ozni; from Eri, the family of the descendants of Eri; 17 from Arod, the family of the descendants of Arod; and from Areli, the family of the descendants of Areli. 18 These families of the descendants of Gad numbered 40,500.
LEB(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel, the descendants* of Reuben: of Hanoch, the clan of the Hanochites; of Pallu, the clan of the Palluites;* 6 of Hezron, the clan of the Hezronites;* of Carmi, the clan of the Carmites.* 7 These are the clans of the Reubenites,* and the ones counted of them were forty-three thousand seven hundred and thirty. 8 The children of Pallu: Eliab. 9 The children of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who were appointed of the community, who rebelled against Moses and Aaron in the company of Korah, when they rebelled against Yahweh, 10 and the land opened its mouth and swallowed them with Korah, when that company died, when the fire consumed two hundred and fifty men, and they were a sign.* 11 The children* of Korah, however, did not die. 12 The descendants* of Simeon, according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites;* of Jamin, the clan of the Jaminites;* of Jakin, the clan of the Jakinites;* 13 of Zerah, the clan of the Zerahites;* of Shaul, the clan of the Shaulites.* 14 These were the clans of the Simeonites,* twenty-two thousand two hundred. 15 The descendants* of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites;* of Haggi, the clan of the Haggites;* of Shuni, the clan of the Shunites;* 16 of Ozni, the clan of the Oznites;* of Eri, the clan of the Erites;* 17 of Arod, the clan of the Arodites;* of Areli, the clan of the Arelites;* 18 These were the clans of the descendants* of Gad according to the ones counted of them, forty thousand five hundred.
BSB(i) 5 Reuben was the firstborn of Israel. These were the descendants of Reuben: The Hanochite clan from Hanoch, the Palluite clan from Pallu, 6 the Hezronite clan from Hezron, and the Carmite clan from Carmi. 7 These were the clans of Reuben, and their registration numbered 43,730. 8 Now the son of Pallu was Eliab, 9 and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram, chosen by the congregation, who fought against Moses and Aaron with the followers of Korah who rebelled against the LORD. 10 And the earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire consumed 250 men. They serve as a warning sign. 11 However, the line of Korah did not die out. 12 These were the descendants of Simeon by their clans: The Nemuelite clan from Nemuel, the Jaminite clan from Jamin, the Jachinite clan from Jachin, 13 the Zerahite clan from Zerah, and the Shaulite clan from Shaul. 14 These were the clans of Simeon, and there were 22,200 men. 15 These were the descendants of Gad by their clans: The Zephonite clan from Zephon, the Haggite clan from Haggi, the Shunite clan from Shuni, 16 the Oznite clan from Ozni, the Erite clan from Eri, 17 the Arodite clan from Arod, and the Arelite clan from Areli. 18 These were the clans of Gad, and their registration numbered 40,500.
MSB(i) 5 Reuben was the firstborn of Israel. These were the descendants of Reuben: The Hanochite clan from Hanoch, the Palluite clan from Pallu, 6 the Hezronite clan from Hezron, and the Carmite clan from Carmi. 7 These were the clans of Reuben, and their registration numbered 43,730. 8 Now the son of Pallu was Eliab, 9 and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram, chosen by the congregation, who fought against Moses and Aaron with the followers of Korah who rebelled against the LORD. 10 And the earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire consumed 250 men. They serve as a warning sign. 11 However, the line of Korah did not die out. 12 These were the descendants of Simeon by their clans: The Nemuelite clan from Nemuel, the Jaminite clan from Jamin, the Jachinite clan from Jachin, 13 the Zerahite clan from Zerah, and the Shaulite clan from Shaul. 14 These were the clans of Simeon, and there were 22,200 men. 15 These were the descendants of Gad by their clans: The Zephonite clan from Zephon, the Haggite clan from Haggi, the Shunite clan from Shuni, 16 the Oznite clan from Ozni, the Erite clan from Eri, 17 the Arodite clan from Arod, and the Arelite clan from Areli. 18 These were the clans of Gad, and their registration numbered 40,500.
MLV(i) 5 Reuben, the firstborn of Israel. The sons of Reuben were : of Hanoch, the Hanochite family; of Pallu, the Palluite family; 6 of Hezron, the Hezronite family; of Carmi, the Carmite family. 7 These are the Reubenite families. And those who were numbered of them were forty-three thousand and seven hundred and thirty.
8 (And the sons of Pallu: Eliab. 9 And the sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were renown men of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah when they strove against Jehovah, 10 and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Korah when that company died, that time the fire devoured two hundred and fifty men and they became an example. 11 Notwithstanding, the sons of Korah did not die.)
12 The sons of Simeon according to their families: of Nemuel, the Nemuelite family; of Jamin, the Jaminite family; of Jachin, the Jachinite family; 13 of Zerah, the Zerahite family; of Shaul, the Shaulite family. 14 These are the Simeonite families, twenty-two thousand and two hundred.
15 The sons of Gad according to their families: of Zephon, the Zephonite family; of Haggi, the Haggite family; of Shuni, the Shunite family; 16 of Ozni, the Oznite family; of Eri, the Erite family; 17 of Arod, the Arodite family; of Areli, the Arelite family. 18 These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
VIN(i) 5 Reuben, firstborn of Israel, and the sons of Reuben:through Hanoch, the Hanochite family; through Pallu the Palluite family;" 6 through Hezron the Hezronite family; through Carmi the Carmite family. 7 8 The son of Phallu was Eliab. 9 The children of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who were appointed of the community, who rebelled against Moses and Aaron in the company of Korah, when they rebelled against the LORD, 10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign. 11 The children of Korah, however, did not die. 12 The sons of Simeon by their families:through Nemuel the Nemuelite family; through Jamin the Jaminite family; through Jachin the Jachinite family; 13 through Zerah the Zerahite family; through Shaul the Shaulite family. 14 These were the clans of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred. 15 The sons of Gad by their families:through Zephon the Zephonite family; through Haggi the Haggite family; through Shuni the Shunite family; 16 through Ozni the Oznite family; through Eri the Erite family; 17 through Arod the Arodite family; through Areli the Arelite family. 18 These are the families of Gad, of which the whole number was forty thousand five hundred.
Luther1545(i) 5 Ruben, der Erstgeborne Israels. Die Kinder Rubens aber waren: Hanoch, von dem das Geschlecht der Hanochiter kommt; Pallu, von dem das Geschlecht der Palluiter kommt; 6 Hezron, von dem das Geschlecht der Hezroniter kommt; Charmi, von dem das Geschlecht der Charmiter kommt. 7 Das sind die Geschlechter von Ruben, und ihre Zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertunddreißig. 8 Aber die Kinder Pallus waren Eliab; 9 Und die Kinder Eliabs waren Nemuel und Dathan und Abiram. Das ist der Dathan und Abiram, die Vornehmlichen in der Gemeine, die sich wider Mose und Aaron auflehneten in der Rotte Korahs, da sie sich wider den HERRN auflehneten, 10 und die Erde ihren Mund auftat und sie verschlang mit Korah, da die Rotte starb; da das Feuer zweihundertundfünfzig Männer fraß, und wurden ein Zeichen. 11 Aber die Kinder Korahs starben nicht. 12 Die Kinder Simeons in ihren Geschlechtern waren: Nemuel, daher kommt das Geschlecht der Nemueliter; Jamin, daher kommt das Geschlecht der Jaminiter; Jachin, daher das Geschlecht der Jachiniter kommt; 13 Serah, daher das Geschlecht der Serahiter kommt; Saul, daher das Geschlecht der Sauliter kommt. 14 Das sind die Geschlechter von Simeon: zweiundzwanzigtausend und zweihundert. 15 Die Kinder Gads in ihren Geschlechtern waren: Ziphon, daher das Geschlecht der Ziphoniter kommt; Haggi, daher das Geschlecht der Haggiter kommt; Suni, daher das Geschlecht der Suniter kommt; 16 Osni, daher das Geschlecht der Osniter kommt; Eri, daher das Geschlecht der Eriter kommt; 17 Arod, daher das Geschlecht der Aroditer kommt; Ariel, daher das Geschlecht der Arieliter kommt. 18 Das sind die Geschlechter der Kinder Gads, an ihrer Zahl vierzigtausend und fünfhundert.
Luther1545_Strongs(i)
  5 H7205 Ruben H3478 , der Erstgeborne Israels H1121 . Die Kinder H7205 Rubens H4940 aber waren: Hanoch, von dem das Geschlecht H6396 der Hanochiter kommt; Pallu H4940 , von dem das Geschlecht H6384 der Palluiter kommt;
  6 H2696 Hezron H4940 , von dem das Geschlecht H2697 der Hezroniter H3756 kommt; Charmi H4940 , von dem das Geschlecht H3757 der Charmiter kommt.
  7 H4940 Das sind die Geschlechter H7206 von Ruben H3967 , und H6485 ihre Zahl H7969 war dreiundvierzigtausend H7651 siebenhundertunddreißig .
  8 H1121 Aber die Kinder H6396 Pallus H446 waren Eliab;
  9 H1121 Und die Kinder H446 Eliabs H5241 waren Nemuel H1885 und Dathan H48 und Abiram H1885 . Das ist der Dathan H48 und Abiram H5327 , die Vornehmlichen in der Gemeine, die sich H4872 wider Mose H175 und Aaron H5712 auflehneten in der Rotte H7141 Korahs H7121 , da sie H5327 sich H3068 wider den HErrn auflehneten,
  10 H776 und die Erde H6310 ihren Mund H6605 auftat H1104 und sie verschlang H7141 mit Korah H5712 , da die Rotte H4194 starb H784 ; da das Feuer H3967 zweihundertundfünfzig H398 Männer fraß H376 , und wurden ein H5251 Zeichen .
  11 H1121 Aber die Kinder H7141 Korahs H4191 starben nicht.
  12 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H4940 in ihren Geschlechtern H5241 waren: Nemuel H4940 , daher kommt das Geschlecht H5242 der Nemueliter H3226 ; Jamin H4940 , daher kommt das Geschlecht H3228 der Jaminiter H3199 ; Jachin H4940 , daher das Geschlecht H3200 der Jachiniter kommt;
  13 H2226 Serah H4940 , daher das Geschlecht H2227 der Serahiter H7586 kommt; Saul H4940 , daher das Geschlecht H7587 der Sauliter kommt.
  14 H4940 Das sind die Geschlechter H8099 von Simeon H8147 : zweiundzwanzigtausend H3967 und zweihundert .
  15 H1121 Die Kinder H1410 Gads H4940 in ihren Geschlechtern H6827 waren: Ziphon H4940 , daher das Geschlecht H6831 der Ziphoniter H2291 kommt; Haggi H4940 , daher das Geschlecht H7764 der Haggiter kommt; Suni H4940 , daher das Geschlecht H7765 der Suniter kommt;
  16 H244 Osni H4940 , daher das Geschlecht H6179 der Osniter kommt; Eri H4940 , daher das Geschlecht H6180 der Eriter kommt;
  17 H720 Arod H4940 , daher das Geschlecht H722 der Aroditer H692 kommt; Ariel H4940 , daher das Geschlecht der Arieliter kommt.
  18 H4940 Das sind die Geschlechter H1121 der Kinder H1410 Gads H6485 , an ihrer Zahl H705 vierzigtausend H3967 und H2568 fünfhundert .
Luther1912(i) 5 Ruben, der Erstgeborene Israels. Die Kinder Rubens aber waren: Henoch, von dem das Geschlecht der Henochiter kommt; Pallu, von dem das Geschlecht der Palluiter kommt; 6 Hezron, von dem das Geschlecht der Hezroniter kommt; Charmi, von dem das Geschlecht der Charmiter kommt. 7 Das sind die Geschlechter von Ruben, und ihre Zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig. 8 Aber die Kinder Pallus waren: Eliab. 9 Und die Kinder Eliabs waren: Nemuel und Dathan und Abiram, die Vornehmen in der Gemeinde, die sich wider Mose und Aaron auflehnten in der Rotte Korahs, die sich wider den HERRN auflehnten 10 und die Erde ihren Mund auftat und sie verschlang mit Korah, da die Rotte starb, da das Feuer zweihundertfünfzig Männer fraß und sie ein Zeichen wurden. 11 Aber die Kinder Korahs starben nicht. 12 Die Kinder Simeons in ihren Geschlechtern waren: Nemuel, daher kommt das Geschlecht der Nemueliter; Jamin, daher kommt das Geschlecht der Jaminiter; Jachin, daher das Geschlecht der Jachiniter kommt; 13 Serah, daher das Geschlecht der Serahiter kommt; Saul, daher das Geschlecht der Sauliter kommt. 14 Das sind die Geschlechter Simeon, zweiundzwanzigtausend und zweihundert. 15 Die Kinder Gads in ihren Geschlechtern waren: Ziphon, daher das Geschlecht der Ziphoniter kommt; Haggi, daher das Geschlecht der Haggiter kommt; Suni, daher das Geschlecht der Suniter kommt; 16 Osni, daher das Geschlecht der Osniter kommt; Eri, daher das Geschlecht der Eriter kommt; 17 Arod, daher das Geschlecht der Aroditer kommt; Ariel, daher das Geschlecht der Arieliter kommt. 18 Das sind die Geschlechter der Kinder Gads, an ihrer Zahl vierzigtausend und fünfhundert
Luther1912_Strongs(i)
  5 H7205 Ruben H1060 , der Erstgeborene H3478 Israels H1121 . Die Kinder H7205 Rubens H2585 aber waren: Henoch H4940 , von dem das Geschlecht H2599 der Henochiter H6396 kommt; Pallu H4940 , von dem das Geschlecht H6384 der Palluiter kommt;
  6 H2696 Hezron H4940 , von dem das Geschlecht H2697 der Hezroniter H3756 kommt; Charmi H4940 , von dem das Geschlecht H3757 der Charmiter kommt.
  7 H4940 Das sind die Geschlechter H7206 von Ruben H6485 , und ihre Zahl H7970 H505 H7969 H705 H7651 H3967 war.
  8 H1121 Aber die Kinder H6396 Pallus H446 waren: Eliab .
  9 H1121 Und die Kinder H446 Eliabs H5241 waren: Nemuel H1885 und Dathan H48 und Abiram H1885 . Das ist der Dathan H48 und Abiram H7148 H7121 , die Vornehmen H5712 in der Gemeinde H4872 , die sich wider Mose H175 und Aaron H5327 auflehnten H5712 in der Rotte H7141 Korahs H3068 , die sich wider den HERRN H5327 auflehnten
  10 H776 und die Erde H6310 ihren Mund H6605 auftat H1104 und sie verschlang H7141 mit Korah H5712 , da die Rotte H4194 starb H784 H3967 H2572 , da das Feuer H376 Männer H398 fraß H5251 und sie ein Zeichen wurden.
  11 H1121 Aber die Kinder H7141 Korahs H4191 starben nicht.
  12 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H4940 in ihren Geschlechtern H5241 waren: Nemuel H4940 , daher kommt das Geschlecht H5242 der Nemueliter H3226 ; Jamin H4940 , daher kommt das Geschlecht H3228 der Jaminiter H3199 ; Jachin H4940 , daher das Geschlecht H3200 der Jachiniter kommt;
  13 H2226 Serah H4940 , daher das Geschlecht H2227 der Serahiter H7586 kommt; Saul H4940 , daher das Geschlecht H7587 der Sauliter kommt.
  14 H4940 Das sind die Geschlechter H8099 Simeon H505 H8147 H6242 H3967 ,.
  15 H1121 Die Kinder H1410 Gads H4940 in ihren Geschlechtern H6827 waren: Ziphon H4940 , daher das Geschlecht H6831 der Ziphoniter H2291 kommt; Haggi H4940 , daher das Geschlecht H2291 der Haggiter H7764 kommt; Suni H4940 , daher das Geschlecht H7765 der Suniter kommt;
  16 H244 Osni H4940 , daher das Geschlecht H244 der Osniter H6179 kommt; Eri H4940 , daher das Geschlecht H6180 der Eriter kommt;
  17 H720 Arod H4940 , daher das Geschlecht H722 der Aroditer H692 kommt; Ariel H4940 , daher das Geschlecht H692 der Arieliter kommt.
  18 H4940 Das sind die Geschlechter H1121 der Kinder H1410 Gads H6485 H2568 H505 H705 H3967 , an ihrer Zahl.
ELB1871(i) 5 Ruben, der Erstgeborene Israels; die Söhne Rubens: von Hanok das Geschlecht der Hanokiter; von Pallu das Geschlecht der Palluiter; 6 von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Karmi das Geschlecht der Karmiter. 7 Das sind die Geschlechter der Rubeniter; und ihre Gemusterten waren 43730. 8 Und die Söhne Pallus: Eliab. 9 Und die Söhne Eliabs: Nemuel und Dathan und Abiram; das ist der Dathan und der Abiram, Berufene der Gemeinde, welche wider Mose und wider Aaron haderten in der Rotte Korahs, als sie wider Jehova haderten. 10 Und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang sie und Korah, als die Rotte starb, indem das Feuer die 250 Männer verzehrte, und sie zu einem Zeichen wurden. 11 Aber die Söhne Korahs starben nicht. 12 Die Söhne Simeons nach ihren Geschlechtern: von Nemuel das Geschlecht der Nemueliter; von Jamin das Geschlecht der Jaminiter; von Jakin das Geschlecht der Jakiniter; 13 von Serach das Geschlecht der Sarchiter; von Saul das Geschlecht der Sauliter. 14 Das sind die Geschlechter der Simeoniter: 22200. 15 Die Söhne Gads nach ihren Geschlechtern: von Zephon das Geschlecht der Zephoniter; von Haggi das Geschlecht der Haggiter; von Schuni das Geschlecht der Schuniter; 16 von Osni das Geschlecht der Osniter; von Eri das Geschlecht der Eriter; 17 Von Arod das Geschlecht der Aroditer; von Areli das Geschlecht der Areliter. 18 Das sind die Geschlechter der Söhne Gads, nach ihren Gemusterten, 40500.
ELB1905(i) 5 Ruben, der Erstgeborene Israels; die Söhne Rubens: von Hanok das Geschlecht der Hanokiter; von Pallu das Geschlecht der Palluiter; 6 von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Karmi das Geschlecht der Karmiter. 7 Das sind die Geschlechter der Rubeniter; und ihre Gemusterten waren dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig. 8 Und die Söhne Pallus: Eliab. 9 Und die Söhne Eliabs: Nemuel und Dathan und Abiram; das ist der Dathan und der Abiram, Berufene S. [Kap. 1,16] der Gemeinde, welche wider Mose und wider Aaron haderten in der Rotte Korahs, als sie wider Jahwe haderten. 10 Und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang sie und Korah, als die Rotte starb, indem das Feuer die zweihundertfünfzig Männer verzehrte, und sie zu einem Zeichen wurden. 11 Aber die Söhne Korahs starben nicht. 12 Die Söhne Simeons nach ihren Geschlechtern: von Nemuel das Geschlecht der Nemueliter; von Jamin das Geschlecht der Jaminiter; von Jakin das Geschlecht der Jakiniter; 13 von Serach das Geschlecht der Sarchiter; von Saul das Geschlecht der Sauliter. 14 Das sind die Geschlechter der Simeoniter: zweiundzwanzigtausend zweihundert. 15 Die Söhne Gads nach ihren Geschlechtern: von Zephon das Geschlecht der Zephoniter; von Haggi das Geschlecht der Haggiter; von Schuni das Geschlecht der Schuniter; 16 von Osni das Geschlecht der Osniter; von Eri das Geschlecht der Eriter; 17 Von Arod das Geschlecht der Aroditer; von Areli das Geschlecht der Areliter. 18 Das sind die Geschlechter der Söhne Gads, nach ihren Gemusterten, vierzigtausend fünfhundert.
ELB1905_Strongs(i)
  5 H7205 Ruben H1060 , der Erstgeborene H3478 Israels H1121 ; die Söhne H7205 Rubens H4940 : von Hanok das Geschlecht H6396 der Hanokiter; von Pallu H4940 das Geschlecht H6384 der Palluiter;
  6 H2696 von Hezron H4940 das Geschlecht H2697 der Hezroniter H3756 ; von Karmi H4940 das Geschlecht der Karmiter.
  7 H6485 Das sind H4940 die Geschlechter H7206 der Rubeniter H7969 -H705 -H505 ; und ihre Gemusterten waren dreiundvierzigtausend H7651 -H3967 -H7970 siebenhundertdreißig .
  8 H1121 Und die Söhne H6396 Pallus H446 : Eliab .
  9 H1121 Und die Söhne H446 Eliabs H5241 : Nemuel H1885 und Dathan H48 und Abiram H1885 ; das ist der Dathan H48 und der Abiram H5712 , Berufene der Gemeinde H4872 , welche wider Mose H175 und wider Aaron H5712 haderten in der Rotte H7141 Korahs H7121 , als sie H3068 wider Jehova haderten.
  10 H776 Und die Erde H6310 tat ihren Mund H6605 auf H1104 und verschlang H7141 sie und Korah H5712 , als die Rotte H4194 starb H784 , indem das Feuer H3967 -H2572 -H3967 -H2572 die zweihundertfünfzig H376 Männer H398 verzehrte H5251 , und sie zu einem Zeichen wurden.
  11 H1121 Aber die Söhne H7141 Korahs H4191 starben nicht.
  12 H1121 Die Söhne H8095 Simeons H4940 nach ihren Geschlechtern H5241 : von Nemuel H4940 das Geschlecht H5242 der Nemueliter H3226 ; von Jamin H4940 das Geschlecht H3228 der Jaminiter H4940 ; von Jakin das Geschlecht der Jakiniter;
  13 H4940 von Serach das Geschlecht H7586 der Sarchiter; von Saul H4940 das Geschlecht H7587 der Sauliter .
  14 H4940 Das sind die Geschlechter H8099 der Simeoniter H8147 -H6242 -H505 -H8147 -H6242 -H505 : zweiundzwanzigtausend H3967 zweihundert .
  15 H1121 Die Söhne H1410 Gads H4940 nach ihren Geschlechtern H4940 : von Zephon das Geschlecht H2291 der Zephoniter; von Haggi H4940 das Geschlecht H4940 der Haggiter; von Schuni das Geschlecht der Schuniter;
  16 H244 von Osni H4940 das Geschlecht H6179 der Osniter; von Eri H4940 das Geschlecht H6180 der Eriter;
  17 H720 Von Arod H4940 das Geschlecht H722 der Aroditer H692 ; von Areli H4940 das Geschlecht der Areliter.
  18 H6485 Das sind H4940 die Geschlechter H1121 der Söhne H1410 Gads H705 -H505 , nach ihren Gemusterten, vierzigtausend H2568 -H3967 fünfhundert .
DSV(i) 5 Ruben was de eerstgeborene van Israël. De zonen van Ruben waren: Hanoch, van welken was het geslacht der Hanochieten; van Pallu het geslacht der Palluieten; 6 Van Hezron het geslacht der Hezronieten; van Karmi het geslacht der Karmieten. 7 Dit zijn de geslachten der Rubenieten; en hun getelden waren drie en veertig duizend zevenhonderd en dertig. 8 En de zonen van Pallu waren Eliab. 9 En de zonen van Eliab waren Nemuël, en Dathan, en Abiram; deze Dathan en Abiram waren de geroepenen der vergadering, die gekijf maakten tegen Mozes en tegen Aäron, in de vergadering van Korach, als zij gekijf tegen den HEERE maakten. 10 En de aarde haar mond opendeed, en verslond hen met Korach, als die vergadering stierf, toen het vuur tweehonderd en vijftig mannen verteerde, en werden tot een teken. 11 Maar de kinderen van Korach stierven niet. 12 De zonen van Simeon, naar hun geslachten: van Nemuël, het geslacht der Nemuëlieten; van Jamin het geslacht der Jaminieten; van Jachin het geslacht der Jachinieten; 13 Van Zerah het geslacht der Zerahieten; van Saul het geslacht der Saulieten. 14 Dat zijn de geslachten der Simeonieten: twee en twintig duizend en tweehonderd. 15 De zonen van Gad, naar hun geslachten: van Zefon het geslacht der Zefonieten; van Haggi het geslacht der Haggieten; van Suni het geslacht der Sunieten. 16 Van Ozni het geslacht der Oznieten; van Heri het geslacht der Herieten; 17 Van Arod het geslacht der Arodieten; van Areli het geslacht der Arelieten. 18 Dat zijn de geslachten der zonen van Gad, naar hun getelden: veertig duizend en vijfhonderd.
DSV_Strongs(i)
  5 H7205 Ruben H1060 was de eerstgeborene H3478 van Israel H1121 . De zonen H7205 van Ruben H2585 waren: Hanoch H4940 , [van] [welken] was het geslacht H2599 der Hanochieten H6396 ; van Pallu H4940 het geslacht H6384 der Palluieten;
  6 H2696 Van Hezron H4940 het geslacht H2697 der Hezronieten H3756 ; van Karmi H4940 het geslacht H3757 der Karmieten.
  7 H4940 Dit zijn de geslachten H7206 der Rubenieten H6485 H8803 ; en hun getelden H7969 waren drie H705 en veertig H505 duizend H7651 H3967 zevenhonderd H7970 en dertig.
  8 H1121 En de zonen H6396 van Pallu H446 waren Eliab.
  9 H1121 En de zonen H446 van Eliab H5241 waren Nemuel H1885 , en Dathan H48 , en Abiram H1885 ; deze Dathan H48 en Abiram H7148 H7121 H8803 waren de geroepenen H5712 der vergadering H5327 H8689 , die gekijf maakten H4872 tegen Mozes H175 en tegen Aaron H5712 , in de vergadering H7141 van Korach H5327 H0 , als zij gekijf H3068 tegen den HEERE H5327 H8687 maakten.
  10 H776 En de aarde H6310 haar mond H6605 H8799 opendeed H1104 H8799 , en verslond H7141 hen met Korach H5712 , als die vergadering H4194 stierf H784 , toen het vuur H3967 tweehonderd H2572 en vijftig H376 mannen H398 H8800 verteerde H5251 , en werden tot een teken.
  11 H1121 Maar de kinderen H7141 van Korach H4191 H8804 stierven niet.
  12 H1121 De zonen H8095 van Simeon H4940 , naar hun geslachten H5241 : van Nemuel H4940 , het geslacht H5242 der Nemuelieten H3226 ; van Jamin H4940 het geslacht H3228 der Jaminieten H3199 ; van Jachin H4940 het geslacht H3200 der Jachinieten;
  13 H2226 Van Zerah H4940 het geslacht H2227 der Zerahieten H7586 ; van Saul H4940 het geslacht H7587 der Saulieten.
  14 H4940 Dat zijn de geslachten H8099 der Simeonieten H8147 : twee H6242 en twintig H505 duizend H3967 en tweehonderd.
  15 H1121 De zonen H1410 van Gad H4940 , naar hun geslachten H6827 : van Zefon H4940 het geslacht H6831 der Zefonieten H2291 ; van Haggi H4940 het geslacht H2291 der Haggieten H7764 ; van Suni H4940 het geslacht H7765 der Sunieten.
  16 H244 Van Ozni H4940 het geslacht H244 der Oznieten H6179 ; van Heri H4940 het geslacht H6180 der Herieten;
  17 H720 Van Arod H4940 het geslacht H722 der Arodieten H692 ; van Areli H4940 het geslacht H692 der Arelieten.
  18 H4940 Dat zijn de geslachten H1121 der zonen H1410 van Gad H6485 H8803 , naar hun getelden H705 : veertig H505 duizend H2568 H3967 en vijfhonderd.
Giguet(i) 5 ¶ Ruben était le premier-né de Jacob; fils de Ruben: Enoch, et la famille des Enochites, Phallu, et la famille des Phalluites; 6 Hesron, de qui sortit la famille des Hesronites; Charmi, de qui sortit la famille des Charmites. 7 Telles étaient les branches de Ruben, et leur recensement donna quarante-trois mille sept cent trente âmes. 8 Parmi les fils de Phallu, il y eut Eliab, 9 Les fils d’Eliab furent: Namuel, Dathan et Abiron; ils étaient illustres parmi le peuple, et ce furent eux qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron lors du rassemblement de Coré et de la révolte contre le Seigneur. 10 Et la terre, ayant ouvert sa bouche, les dévora, dans le même temps que Coré périt avec son attroupement, lorsque le feu consuma les deux cent cinquante qui furent l’occasion d’un prodige. 11 Mais les fils de Coré ne moururent pas. 12 Voici les fils de Siméon et leurs familles: de Namuel, sortit la famille des Namuélites; de Jamin, celle des Jaminites; de Jachin, celle des Jachinites; 13 De Zaré, sortit la famille des Zaréites; de Saül, celle des Saülites. 14 Telles étaient les branches de Siméon, et leur recensement donna vingt-deux mille deux cents âmes. 15 Voici les fils de Juda: Her et Onan, qui moururent en la terre de Chanaan. 16 Et il y eut d’autres fils de Juda, et voici leurs familles: de Séla, sortit la famille des Sélaïtes; de Pharès, celle des Pharésites; de Zara, celle des Zaraïtes. 17 Et les fils de Pharès furent: Hesron, de qui sortit la famille des Hesronites; et Jamun, de qui sortit la famille des Jamunites. 18 Telles étaient les branches de Juda, comprenant, selon leur recensement, soixante-seize mille cinq cents âmes.
DarbyFR(i) 5
Ruben, le premier-né d'Israël. Les fils de Ruben: de Hénoc, la famille des Hénokites; de Pallu, la famille des Palluites; 6 de Hetsron, la famille des Hetsronites: de Carmi, la famille des Carmites. 7 -Ce sont là les familles des Rubénites; et leurs dénombrés furent quarante-trois mille sept cent trente. 8 -Et les fils de Pallu: Éliab; 9 et les fils d'Éliab: Nemuel, et Dathan, et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, des principaux de l'assemblée, qui se soulevèrent contre Moïse et contre Aaron dans l'assemblée de Coré, lorsqu'ils se soulevèrent contre l'Éternel; 10 et la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, ainsi que Coré, lorsque l'assemblée mourut, quand le feu dévora les deux cent cinquante hommes; et ils furent pour signe. 11 Mais les fils de Coré ne moururent pas. 12 Les fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel, la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites; 13 de Zérakh, la famille des Zarkhites; de Saül, la famille des Saülites. 14 -Ce sont là les familles des Siméonites, vingt-deux mille deux cents. 15 Les fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon, la famille des Tsephonites; de Haggui, la famille des Hagguites; de Shuni, la famille des Shunites; 16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Éri, la famille des Érites; 17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites. 18 Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement, quarante mille cinq cents. Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement, quarante mille cinq cents.
Martin(i) 5 Ruben fut le premier-né d'Israël; et les enfants de Ruben furent Hénoc; de lui sortit la famille des Hénokites; de Pallu, la famille des Palluites. 6 De Hetsron, la famille des Hetsronites; de Carmi, la famille des Carmites. 7 Ce sont là les familles des Rubénites, et ceux qui furent dénombrés étaient quarante-trois mille sept cent trente. 8 Et les enfants de Pallu, Eliab. 9 Et les enfants d'Eliab, Némuel, Dathan et Abiram. Ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée, se mutinèrent contre Moïse et contre Aaron en l'assemblée de Coré, lorsqu'on se mutina contre l'Eternel; 10 Et lorsque la terre ouvrit sa bouche et les engloutit. Mais Coré fut enveloppé en la mort de ceux qui étaient assemblés avec lui, quand le feu consuma les deux cent cinquante hommes; et ils furent pour signe. 11 Mais les enfants de Coré ne moururent point. 12 Les enfants de Siméon selon leurs familles. De Némuel, la famille des Némuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites; 13 De Zérah, la famille des Zarhites; de Saül, la famille des Saülites. 14 Ce sont là les familles des Siméonites; qui furent vingt-deux mille deux cents. 15 Les enfants de Gad selon leurs familles. De Tséphon, la famille des Tséphonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Suni, la famille des Sunites; 16 D'Ozni, la famille des Oznites; deHéri, la famille des Hérites; 17 D'Arod, la famille des Arodites; d'Aréel, la famille des Aréélites. 18 Ce sont là les familles des enfants de Gad, selon leur dénombrement, qui fut de quarante mille cinq cents.
Segond(i) 5 Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites; 6 Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites. 7 Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. - 8 Fils de Pallu: Eliab. 9 Fils d'Eliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l'assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l'Eternel. 10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement. 11 Les fils de Koré ne moururent pas. 12 Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites; 13 de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites. 14 Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents. 15 Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites; 16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites; 17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites. 18 Ce sont là les familles des fils de Gad, d'après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.
Segond_Strongs(i)
  5 H7205 ¶ Ruben H1060 , premier-né H3478 d’Israël H1121 . Fils H7205 de Ruben H2585  : Hénoc H4940 de qui descend la famille H2599 des Hénokites H6396  ; Pallu H4940 , de qui descend la famille H6384 des Palluites ;
  6 H2696 Hetsron H4940 , de qui descend la famille H2697 des Hetsronites H3756  ; Carmi H4940 , de qui descend la famille H3757 des Carmites.
  7 H4940 Ce sont là les familles H7206 des Rubénites H6485  : ceux dont on fit le dénombrement H8803   H705 furent quarante H7969 -trois H505 mille H7651 sept H3967 cent H7970 trente. —
  8 H1121 Fils H6396 de Pallu H446  : Eliab.
  9 H1121 Fils H446 d’Eliab H5241  : Nemuel H1885 , Dathan H48 et Abiram H1885 . C’est ce Dathan H48 et cet Abiram H7148 , qui étaient de ceux que l’on convoquait H7121   H8803   H5712 à l’assemblée H5327 , et qui se soulevèrent H8689   H4872 contre Moïse H175 et Aaron H5712 , dans l’assemblée H7141 de Koré H5327 , lors de leur révolte H8687   H3068 contre l’Eternel.
  10 H776 La terre H6605 ouvrit H8799   H6310 sa bouche H1104 , et les engloutit H8799   H7141 avec Koré H4194 , quand moururent H5712 ceux qui s’étaient assemblés H784 , et que le feu H398 consuma H8800   H3967 les deux cent H2572 cinquante H376 hommes H5251  : ils servirent au peuple d’avertissement.
  11 H1121 Les fils H7141 de Koré H4191 ne moururent H8804   pas.
  12 H1121 Fils H8095 de Siméon H4940 , selon leurs familles H5241  : de Nemuel H4940 descend la famille H5242 des Nemuélites H3226  ; de Jamin H4940 , la famille H3228 des Jaminites H3199  ; de Jakin H4940 , la famille H3200 des Jakinites ;
  13 H2226 de Zérach H4940 , la famille H2227 des Zérachites H7586  ; de Saül H4940 , la famille H7587 des Saülites.
  14 H4940 Ce sont là les familles H8099 des Siméonites H6242  ; vingt H8147 -deux H505 mille H3967 deux cents.
  15 H1121 Fils H1410 de Gad H4940 , selon leurs familles H6827  : de Tsephon H4940 descend la famille H6831 des Tsephonites H2291  ; de Haggi H4940 , la famille H2291 des Haggites H7764  ; de Schuni H4940 , la famille H7765 des Schunites ;
  16 H244 d’Ozni H4940 , la famille H244 des Oznites H6179  ; d’Eri H4940 , la famille H6180 des Erites ;
  17 H720 d’Arod H4940 , la famille H722 des Arodites H692  ; d’Areéli H4940 , la famille H692 des Areélites.
  18 H4940 Ce sont là les familles H1121 des fils H1410 de Gad H6485 , d’après leur dénombrement H8803   H705  : quarante H505 mille H2568 cinq H3967 cents.
SE(i) 5 Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; 6 de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas. 7 Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta. 8 Y los hijos de Falú: Eliab. 9 Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán, y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra el SEÑOR. 10 Que la tierra abrió su boca y tragó a ellos y a Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos cincuenta varones, los cuales fueron por señal. 11 Mas los hijos de Coré no murieron. 12 Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas; 13 de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas. 14 Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos. 15 Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas; 16 de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas; 17 de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas. 18 Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil quinientos.
ReinaValera(i) 5 Rubén primogénito de Israel: los hijos de Rubén: Hanoc, del cual era la familia de los Hanochîtas; de Phallú, la familia de los Phalluitas; 6 De Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas. 7 Estas son las familias de los Rubenitas: y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos y treinta. 8 Y los hijos de Phallú: Eliab. 9 Y los hijos de Eliab: Nemuel, y Dathán, y Abiram. Estos Dathán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra Jehová. 10 Que la tierra abrió su boca y tragó á ellos y á Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos y cincuenta varones, los cuales fueron por señal. 11 Mas los hijos de Coré no murieron. 12 Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamín, la familia de los Jaminitas; de Jachîn, la familia de los Jachînitas; 13 De Zera, la familia de los Zeraitas; de Saul, la familia de los Saulitas. 14 Estas son las familias de los Simeonitas, veinte y dos mil y doscientos. 15 Los hijos de Gad por sus familias: de Zephón, la familia de los Zephonitas; de Aggi, la familia de los Aggitas; de Suni, la familia de los Sunitas; 16 De Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas; 17 De Aroz, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas. 18 Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil y quinientos.
JBS(i) 5 ¶ Rubén, primogénito de Israel; los hijos de Rubén: Enoc, del cual era la familia de los enoquitas; de Falú, la familia de los faluitas; 6 de Hezrón, la familia de los hezronitas; de Carmi, la familia de los carmitas. 7 Estas son las familias de los rubenitas; y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos treinta. 8 Y los hijos de Falú: Eliab. 9 Y los hijos de Eliab: Nemuel, Datán, y Abiram. Estos Datán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra el SEÑOR. 10 Que la tierra abrió su boca y tragó a ellos y a Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos cincuenta varones, los cuales fueron por ejemplo. 11 Mas los hijos de Coré no murieron. 12 Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los nemuelitas; de Jamín, la familia de los jaminitas; de Jaquín, la familia de los jaquinitas; 13 de Zera, la familia de los zeraítas; de Saúl, la familia de los saulitas. 14 Estas son las familias de los simeonitas, veintidós mil doscientos. 15 Los hijos de Gad por sus familias: de Zefón, la familia de los zefonitas; de Hagui, la familia de los haguitas; de Suni, la familia de los sunitas; 16 de Ozni, la familia de los oznitas; de Eri, la familia de los eritas; 17 de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas. 18 Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil quinientos.
Albanian(i) 5 Rubeni ishte i parëlinduri i Izraelit. Bijtë e tij qenë: Hanoku, prej të cilit rrjedh familja e Hanokitëve; Palu, prej të cilit rrjedh familja e Paluitëve; 6 Hetsroni, prej të cilit rrjedh familja e Hetsronitëve; Karmi, prej të cilit rrjedh familja e Karmitëve. 7 Këto janë familjet e Rubenitëve; ata që u regjistruan në radhët e tyre qenë dyzet e tre mijë e shtatëqind e tridhjetë veta. 8 I biri i Palus ishte Eliabi. 9 Djemtë e Eliabit qenë Nemueli, Dathani dhe Abirami. Këta janë po ai Datham dhe ai Abiram, anëtarë të këshillit, që ngritën krye kundër Moisiut dhe Aaronit së bashku me njerëzit e Koreut, kur ngritën krye kundër Zotit; 10 dhe toka hapi gojën e saj dhe i gëlltiti bashkë me Koreun, kur këta njerëz vdiqën dhe zjarri përpiu dyqind e pesëdhjetë njerëz në shenjë qortimi. 11 Por bijtë e Koreut nuk vdiqën. 12 Bijtë e Simeonit simbas familjeve të tyre qenë: nga Nemueli, familja e Nemuelitëve; nga Jamini, familja e Jaminitëve; nga Jakini, familja e Jakinitëve; 13 nga Zerahu, familja e Zerahitëve; nga Sauli, familja e Saulitëve. 14 Këto janë familjet e Simeonitëve: njëzet e dy mijë e dyqind veta. 15 Bijtë e Gadit simbas familjeve të tyre qenë: nga Tsefoni, familja e Tsefonitëve; nga Hagi, familja e Hagitëve; nga Shuni, familja e Shunitëve; 16 nga Ozni, familja e Oznitëve; nga Eri, familja e Eritëve; 17 nga Arodi, familja e Aroditëve; nga Areli, familja e Arelitëve. 18 Këto janë familjet e bijve të Gadit, në bazë të regjistrimit: dyzet mijë e pesëqind veta.
RST(i) 5 Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево, 6 от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево; 7 вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать. 8 И сыны Фаллуя: Елиав. 9 Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисеяи Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение противГоспода; 10 и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение; 11 но сыны Кореевы не умерли. 12 Сыны Симеона по поколениям их: от Немуила поколение Немуилово, от Ямина поколение Яминово, от Яхина поколение Яхиново, 13 от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово; 14 вот поколения Симеоновы: двадцать две тысячи двести. 15 Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево, 16 от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево, 17 от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево; 18 вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
Arabic(i) 5 رأوبين بكر اسرائيل. بنو رأوبين لحنوك عشيرة الحنوكيين. لفلّو عشيرة الفلّويّين. 6 لحصرون عشيرة الحصرونيين. لكرمي عشيرة الكرميين. 7 هذه عشائر الرأوبينيين. وكان المعدودون منهم ثلاثة واربعين الفا وسبع مئة وثلاثين. 8 وابن فلّو اليآب. 9 وبنو اليآب نموئيل وداثان وابيرام وهما داثان وابيرام المدعوّان من الجماعة اللذان خاصما موسى وهرون في جماعة قورح حين خاصموا الرب 10 ففتحت الارض فاها وابتلعتهما مع قورح حين مات القوم باحراق النار مئتين وخمسين رجلا. فصاروا عبرة. 11 واما بنو قورح فلم يموتوا 12 بنو شمعون حسب عشائرهم. لنموئيل عشيرة النموئيليين. ليامين عشيرة اليامينيين. لياكين عشيرة الياكينيين. 13 لزارح عشيرة الزارحيين. لشأول عشيرة الشأوليين. 14 هذه عشائر الشمعونيين اثنان وعشرون الفا ومئتان 15 بنو جاد حسب عشائرهم. لصفون عشيرة الصّفونيين. لحجّي عشيرة الحجّيين. لشوني عشيرة الشونيين. 16 لأزني عشيرة الأزنيين. لعيري عشيرة العيريين 17 لارود عشيرة الاروديين. لأرئيلي عشيرة الأرئيليين. 18 هذه عشائر بني جاد حسب عددهم اربعون الفا وخمس مئة
Bulgarian(i) 5 Рувим, първородният на Израил. Синовете на Рувим: от Енох: родът на еноховците, от Фалу: родът на фалуевците, 6 от Есрон: родът на есроновците, от Хармий: родът на хармиевците. 7 Това са родовете на рувимците, а преброените от тях бяха четиридесет и три хиляди седемстотин и тридесет. 8 И синовете на Фалу: Елиав; 9 и синовете на Елиав: Намуил, Датан и Авирон. Това са онези Датан и Авирон, призованите от обществото, които се надигнаха против Мойсей и против Аарон в обществото на Корей, когато се надигнаха против ГОСПОДА, 10 и земята отвори устата си и ги погълна заедно с Корей, когато обществото му измря, когато огънят пояде двеста и петдесет души и те станаха за знамение. 11 Но синовете на Корей не умряха. 12 Синовете на Симеон по родовете им: от Намуил: родът на намуиловците, от Ямин: родът на яминовците, от Яхин: родът на яхиновците, 13 от Зара: родът на заровците, от Саул: родът на сауловците. 14 Това са родовете на симеоновците: двадесет и две хиляди и двеста. 15 Синовете на Гад по родовете им: от Сафон: родът на сафоновците, от Агий: родът на агиевците, от Суний: родът на суниевците, 16 от Азений: родът на азениевците, от Ирий: родът на ириевците, 17 от Арод: родът на ародовците, от Арилий: родът на арилиевците. 18 Това са родовете на гадците; преброените от тях бяха четиридесет хиляди и петстотин.
Croatian(i) 5 Izraelov prvorođenac Ruben. Sinovi Rubenovi: od Henoka rod Henokovaca; od Palua rod Paluovaca; 6 od Hesrona rod Hesronovaca i od Karmija rod Karmijevaca. 7 To su rodovi Rubenovaca. Njih je bilo četrdeset i tri tisuće sedam stotina i trideset. 8 Paluov sin bijaše Eliab, 9 a sinovi Eliabovi: Nemuel, Datan i Abiram. Taj Datan i Abiram bijahu ugledni članovi zajednice koji se podigoše protiv Mojsija i Arona u buni Korahovoj, kad se pobuniše protiv Jahve. 10 Nato je zemlja rastvorila svoje ralje i progutala ih zajedno s Korahom, kad je smrt pograbila tu skupinu i oganj proždro dvjesta i pedeset ljudi. Tako su postali opomenom. 11 No sinovi Korahovi ne izginuše. 12 Sinovi Šimunovi po svojim rodovima: od Nemuela rod Nemuelovaca; od Jamina rod Jaminovaca; od Jakina rod Jakinovaca; 13 od Zeraha rod Zerahovaca i od Šaula rod Šaulovaca. 14 To su rodovi Šimunovaca, njih dvadeset i dvije tisuće i dvjesta. 15 Sinovi Gadovi po svojim rodovima: od Sefona rod Sefonovaca; od Hagija rod Hagijevaca; od Šunija rod Šunijevaca; 16 od Oznija rod Oznijevaca; od Erija rod Erijevaca; 17 od Aroda roda Arodovaca i od Arelija rod Arelijevaca. 18 To su rodovi Gadovih potomaka. Njih je upisano četrdeset tisuća i pet stotina.
BKR(i) 5 Ruben prvorozený byl Izraelův. Synové Rubenovi: Enoch, z něhož pošla čeled Enochitská; Fallu, z něhož čeled Fallutská; 6 Ezron, z něhož čeled Ezronitská; Charmi, z něhož čeled Charmitská. 7 Ty jsou čeledi Rubenovy. A bylo jich sečtených čtyřidceti tři tisíce, sedm set a třidceti. 8 A syn Fallův Eliab. 9 Synové pak Eliabovi: Nemuel, a Dátan, a Abiron. To jsou ti, Dátan a Abiron, přední z shromáždění, kteříž se vadili s Mojžíšem a s Aronem v spiknutí Chóre, když odporni byli Hospodinu. 10 Pročež otevřela země ústa svá, a požřela je i Chóre, tehdáž když zemřela ta rota, a oheň spálil těch dvě stě a padesáte mužů, kteříž byli za příklad jiným. 11 Synové pak Chóre nezemřeli. 12 Synové Simeonovi po čeledech svých: Namuel, z něhož čeled Namuelitská; Jamin, z něhož čeled Jaminská; Jachin, z něhož čeled Jachinská; 13 Sohar, z něhož čeled Soharská; Saul, z něhož čeled Saulitská. 14 Ty jsou čeledi Simeonovy, jichž bylo dvamecítma tisíců a dvě stě. 15 Synové Gád po čeledech svých: Sefon, z něhož čeled Sefonitská; Aggi, z něhož čeled Aggitská; Suni, z něhož čeled Sunitská; 16 Ozni, z něhož čeled Oznitská; Heri, z něhož čeled Heritská; 17 Arodi, z něhož čeled Aroditská; Areli, z něhož čeled Arelitská. 18 Ty jsou čeledi synů Gád, podlé toho, jakž sečteni jsou, čtyřidceti tisíců a pět set.
Danish(i) 5 Ruben var Israels førstefødte; Rubens Børn vare: Af Hanok Hanokiternes Slægt; af Pallu, Palluiternes Slægt; 6 af Hezron Hezróniternes Slægt; af Karmi Karmiternes Slægt. 7 Disse ere Rubeniternes Slægter; og de talte af dem vare tre og fyrretyve Tusinde og syv Hundrede og tredive. 8 Men blandt Pallu Børn var Eliab. 9 Og Eliabs Børn vare Nemuel og Dathan og Abiram det var den Dathan og Abiram, de udnævnte af Menigheden, de, som trættede mod Mose og mod Aron Koras Selskab, der de trættede mod HERREN. 10 Og Jorden oplod sin Mund og opslugte dem og Kora, da det Selskab døde, der Ilden fortærede to Hundrede og halvtredsindstyve Mænd, og de bleve til et Tegn. 11 Men Koras Børn døde ikke. 12 Simeons Børn efter deres Slægter vare: Af Nemuel Nemueliternes Slægt; af Jamin Jaminiternes Slægt; af Jakin Jakiniternes Slægt; 13 af Sera Seraiternes Slægt; af Saul Sauliternes Slægt. 14 Disse ere Semeoniternes Slægter, to og tyve Tusinde og to Hundrede 15 Gads Børn efter deres Slægter vare: Af Zifon Zifoniternes Slægt; af Haggi Haggiternes Slægt; af Suni Suntiternes Slægt; 16 af Osni Osnitiernes Slægt; af Eri Eriternes Slægt; 17 af Arod Aroditernes Slægt; af Areli Areliternes Slægt. 18 Disse ere Gads Børns Slægter efter de talte af dem fyrretyve Tusinde og fem Hundrede
CUV(i) 5 以 色 列 的 長 子 是 流 便 。 流 便 的 眾 子 : 屬 哈 諾 的 , 有 哈 諾 族 ; 屬 法 路 的 , 有 法 路 族 ; 6 屬 希 斯 倫 的 , 有 希 斯 倫 族 ; 屬 迦 米 的 , 有 迦 米 族 ; 7 這 就 是 流 便 的 各 族 ; 其 中 被 數 的 , 共 有 四 萬 三 千 七 百 三 十 名 。 8 法 路 的 兒 子 是 以 利 押 。 9 以 利 押 的 眾 子 是 尼 母 利 、 大 坍 、 亞 比 蘭 。 這 大 坍 、 亞 比 蘭 , 就 是 從 會 中 選 召 的 , 與 可 拉 一 黨 同 向 耶 和 華 爭 鬧 的 時 候 也 向 摩 西 、 亞 倫 爭 鬧 ; 10 地 便 開 口 吞 了 他 們 , 和 可 拉 、 可 拉 的 黨 類 一 同 死 亡 。 那 時 火 燒 滅 了 二 百 五 十 個 人 ; 他 們 就 作 了 警 戒 。 11 然 而 可 拉 的 眾 子 沒 有 死 亡 。 12 按 著 家 族 , 西 緬 的 眾 子 : 屬 尼 母 利 的 , 有 尼 母 利 族 ; 屬 雅 憫 的 , 有 雅 憫 族 ; 屬 雅 斤 的 , 有 雅 斤 族 ; 13 屬 謝 拉 的 , 有 謝 拉 族 ; 屬 掃 羅 的 , 有 掃 羅 族 。 14 這 就 是 西 緬 的 各 族 , 共 有 二 萬 二 千 二 百 名 。 15 按 著 家 族 , 迦 得 的 眾 子 : 屬 洗 分 的 , 有 洗 分 族 ; 屬 哈 基 的 , 有 哈 基 族 ; 屬 書 尼 的 , 有 書 尼 族 ; 16 屬 阿 斯 尼 的 , 有 阿 斯 尼 族 ; 屬 以 利 的 , 有 以 利 族 ; 17 屬 亞 律 的 , 有 亞 律 族 ; 屬 亞 列 利 的 , 有 亞 列 利 族 。 18 這 就 是 迦 得 子 孫 的 各 族 , 照 他 們 中 間 被 數 的 , 共 有 四 萬 零 五 百 名 。
CUV_Strongs(i)
  5 H3478 以色列 H1060 的長 H7205 子是流便 H7205 。流便 H1121 的眾子 H2585 :屬哈諾 H6396 的,有哈諾族;屬法路的,有法路族;
  6 H2696 屬希斯倫 H2697 H4940 的,有希斯倫族 H3756 ;屬迦米 H3757 H4940 的,有迦米族;
  7 H7206 這就是流便 H4940 的各族 H7206 ;其中被數 H705 H705 H505 的,共有四萬三千 H7651 H3967 H7970 三十名。
  8 H6396 法路 H1121 的兒子 H446 是以利押。
  9 H446 以利押 H1121 的眾子 H5241 是尼母利 H1885 、大坍 H48 、亞比蘭 H1885 。這大坍 H48 、亞比蘭 H5712 ,就是從會 H7148 H7121 中選召 H7141 的,與可拉 H3068 一黨同向耶和華 H5327 爭鬧 H4872 的時候也向摩西 H175 、亞倫爭鬧;
  10 H776 H6605 便開 H6310 H1104 吞了 H7141 他們,和可拉 H5712 、可拉的黨類 H4194 一同死亡 H784 。那時火 H398 燒滅 H3967 了二百 H3967 五十 H376 個人 H376 ;他們就作了警戒。
  11 H7141 然而可拉 H1121 的眾子 H4191 沒有死亡。
  12 H4940 按著家族 H8095 ,西緬 H1121 的眾子 H5241 :屬尼母利 H3226 的,有尼母利族;屬雅憫 H3199 的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;
  13 H2226 屬謝拉 H7586 的,有謝拉族;屬掃羅的,有掃羅族。
  14 H8099 這就是西緬 H4940 的各族 H6242 H8147 H505 ,共有二萬二千 H3967 二百名。
  15 H4940 按著家族 H1410 ,迦得 H1121 的眾子 H6827 :屬洗分 H2291 的,有洗分族;屬哈基 H7764 的,有哈基族;屬書尼的,有書尼族;
  16 H244 屬阿斯尼 H6179 的,有阿斯尼族;屬以利的,有以利族;
  17 H720 屬亞律 H692 的,有亞律族;屬亞列利的,有亞列利族。
  18 H1410 這就是迦得 H1121 子孫 H4940 的各族 H6485 ,照他們中間被數的 H705 H505 ,共有四萬 H2568 H3967 零五百名。
CUVS(i) 5 以 色 列 的 长 子 是 流 便 。 流 便 的 众 子 : 属 哈 诺 的 , 冇 哈 诺 族 ; 属 法 路 的 , 冇 法 路 族 ; 6 属 希 斯 伦 的 , 冇 希 斯 伦 族 ; 属 迦 米 的 , 冇 迦 米 族 ; 7 这 就 是 流 便 的 各 族 ; 其 中 被 数 的 , 共 冇 四 万 叁 千 七 百 叁 十 名 。 8 法 路 的 儿 子 是 以 利 押 。 9 以 利 押 的 众 子 是 尼 母 利 、 大 坍 、 亚 比 兰 。 这 大 坍 、 亚 比 兰 , 就 是 从 会 中 选 召 的 , 与 可 拉 一 党 同 向 耶 和 华 争 闹 的 时 候 也 向 摩 西 、 亚 伦 争 闹 ; 10 地 便 幵 口 吞 了 他 们 , 和 可 拉 、 可 拉 的 党 类 一 同 死 亡 。 那 时 火 烧 灭 了 二 百 五 十 个 人 ; 他 们 就 作 了 警 戒 。 11 然 而 可 拉 的 众 子 没 冇 死 亡 。 12 按 着 家 族 , 西 缅 的 众 子 : 属 尼 母 利 的 , 冇 尼 母 利 族 ; 属 雅 悯 的 , 冇 雅 悯 族 ; 属 雅 斤 的 , 冇 雅 斤 族 ; 13 属 谢 拉 的 , 冇 谢 拉 族 ; 属 扫 罗 的 , 冇 扫 罗 族 。 14 这 就 是 西 缅 的 各 族 , 共 冇 二 万 二 千 二 百 名 。 15 按 着 家 族 , 迦 得 的 众 子 : 属 洗 分 的 , 冇 洗 分 族 ; 属 哈 基 的 , 冇 哈 基 族 ; 属 书 尼 的 , 冇 书 尼 族 ; 16 属 阿 斯 尼 的 , 冇 阿 斯 尼 族 ; 属 以 利 的 , 冇 以 利 族 ; 17 属 亚 律 的 , 冇 亚 律 族 ; 属 亚 列 利 的 , 冇 亚 列 利 族 。 18 这 就 是 迦 得 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 冇 四 万 零 五 百 名 。
CUVS_Strongs(i)
  5 H3478 以色列 H1060 的长 H7205 子是流便 H7205 。流便 H1121 的众子 H2585 :属哈诺 H6396 的,有哈诺族;属法路的,有法路族;
  6 H2696 属希斯伦 H2697 H4940 的,有希斯伦族 H3756 ;属迦米 H3757 H4940 的,有迦米族;
  7 H7206 这就是流便 H4940 的各族 H7206 ;其中被数 H705 H705 H505 的,共有四万叁千 H7651 H3967 H7970 叁十名。
  8 H6396 法路 H1121 的儿子 H446 是以利押。
  9 H446 以利押 H1121 的众子 H5241 是尼母利 H1885 、大坍 H48 、亚比兰 H1885 。这大坍 H48 、亚比兰 H5712 ,就是从会 H7148 H7121 中选召 H7141 的,与可拉 H3068 一党同向耶和华 H5327 争闹 H4872 的时候也向摩西 H175 、亚伦争闹;
  10 H776 H6605 便开 H6310 H1104 吞了 H7141 他们,和可拉 H5712 、可拉的党类 H4194 一同死亡 H784 。那时火 H398 烧灭 H3967 了二百 H3967 五十 H376 个人 H376 ;他们就作了警戒。
  11 H7141 然而可拉 H1121 的众子 H4191 没有死亡。
  12 H4940 按着家族 H8095 ,西缅 H1121 的众子 H5241 :属尼母利 H3226 的,有尼母利族;属雅悯 H3199 的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;
  13 H2226 属谢拉 H7586 的,有谢拉族;属扫罗的,有扫罗族。
  14 H8099 这就是西缅 H4940 的各族 H6242 H8147 H505 ,共有二万二千 H3967 二百名。
  15 H4940 按着家族 H1410 ,迦得 H1121 的众子 H6827 :属洗分 H2291 的,有洗分族;属哈基 H7764 的,有哈基族;属书尼的,有书尼族;
  16 H244 属阿斯尼 H6179 的,有阿斯尼族;属以利的,有以利族;
  17 H720 属亚律 H692 的,有亚律族;属亚列利的,有亚列利族。
  18 H1410 这就是迦得 H1121 子孙 H4940 的各族 H6485 ,照他们中间被数的 H705 H505 ,共有四万 H2568 H3967 零五百名。
Esperanto(i) 5 Ruben, la unuenaskito de Izrael. La filoj de Ruben:de HXanohx, la familio de la HXanohxidoj; de Palu, la familio de la Paluidoj; 6 de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de Karmi, la familio de la Karmiidoj. 7 Tio estas la familioj de la Rubenidoj; kaj ilia nombro estas kvardek tri mil sepcent tridek. 8 Kaj la filoj de Palu:Eliab. 9 Kaj la filoj de Eliab:Nemuel kaj Datan kaj Abiram; tio estas tiuj Datan kaj Abiram, eminentuloj de la komunumo, kiuj ribelis kontraux Moseo kaj Aaron en la anaro de Korahx, kiam ili ribelis kontraux la Eternulo 10 kaj la tero malfermis sian busxon kaj englutis ilin kaj Korahxon cxe la morto de la anaro, kiam la fajro ekstermis la ducent kvindek homojn, kaj ili farigxis averto. 11 Sed la filoj de Korahx ne mortis. 12 La filoj de Simeon laux iliaj familioj:de Nemuel, la familio de la Nemuelidoj; de Jamin, la familio de la Jaminidoj; de Jahxin, la familio de la Jahxinidoj; 13 de Zerahx, la familio de la Zerahxidoj; de SXaul, la familio de la SXaulidoj. 14 Tio estas la familioj de la Simeonidoj, dudek du mil ducent. 15 La filoj de Gad laux iliaj familioj:de Cefon, la familio de la Cefonidoj; de HXagi, la familio de la HXagiidoj; de SXuni, la familio de la SXuniidoj; 16 de Ozni, la familio de la Ozniidoj; de Eri, la familio de la Eriidoj; 17 de Arod, la familio de la Arodidoj; de Areli, la familio de la Areliidoj. 18 Tio estas la familioj de la Gadidoj, laux ilia nombro kvardek mil kvincent.
Finnish(i) 5 Ruben Israelin esikoinen: Rubenin lapset: Hanok, josta on Hanokilaisten sukukunta: Pallu, siitä Pallulaisten sukukunta: 6 Hetsron, hänestä Hetsronilaisten sukukunta: Karmi, josta Karmilaisten sukukunta: 7 Nämät ovat Rubenilaisten sukukunnat. Ja heidän lukunsa oli kolmeviidettäkymmentä tuhatta seitsemänsataa ja kolmekymmentä. 8 Mutta Pallun poika oli Eliab. 9 Ja Eliabin pojat, Nemuel ja Datan ja Abiram. Nämät ovat Datan ja Abiram, jotka kutsuttiin kansasta, jotka asettivat heitänsä Mosesta ja Aaronia vastaan Koran eriseurassa, koska he asettivat heitänsä Herraa vastaan, 10 Ja maa avasi suunsa ja nieli heidät ja Koran, koska se eriseura kuoli, ja koska myös tuli söi viisikymmentä miestä kolmattasataa, ja tulivat merkiksi. 11 Vaan Koran lapset ei kuolleet. 12 Simeonin lapset heidän sukukunnissansa: Nemuel, hänestä Nemuelilaisten sukukunta: Jamin, hänestä Jaminilaisten sukukunta: Jakin, hänestä Jakinilaisten sukukunta: 13 Sera, hänestä Seralaisten sukukunta: Saul, hänestä Saulilaisten sukukunta. 14 Nämät ovat Simeonilaisten sukukunnat, kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kaksisataa. 15 Gadin lapset heidän sukukunnissansa: Sephon, hänestä Sephonilaisten sukukunta: Haggi, hänestä Haggilaisten sukukunta: Suni, hänestä Sunilaisten sukukunta: 16 Osni, hänestä Osnilaisten sukukunta: Eri, hänestä Eriläisten sukukunta: 17 Arod, hänestä Arodilaisten sukukunta: Ariel, hänestä Arielilaisten sukukunta: 18 Nämät ovat Gadin lasten sukukunnat, heidän lukunsa jälkeen: neljäkymmentä tuhatta ja viisisataa.
FinnishPR(i) 5 Ruuben, Israelin esikoinen; Ruubenin jälkeläisiä olivat: Hanokista hanokilaisten suku, Pallusta pallulaisten suku, 6 Hesronista hesronilaisten suku, Karmista karmilaisten suku. 7 Nämä olivat ruubenilaisten suvut. Ja katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentäkolme tuhatta seitsemänsataa kolmekymmentä. 8 Ja Pallun poika oli Eliab. 9 Ja Eliabin pojat olivat Nemuel ja Daatan ja Abiram. Nämä olivat ne kansan edusmiehet Daatan ja Abiram, jotka taistelivat Moosesta ja Aaronia vastaan Koorahin joukossa ja taistelivat Herraa vastaan, 10 jolloin maa avasi kitansa ja nielaisi heidät ja Koorahin, silloin kun hänen joukkonsa kuoli ja tuli kulutti kaksisataa viisikymmentä miestä; ja heistä tuli varoitusmerkki. 11 Mutta Koorahin pojat eivät kuolleet. 12 Simeonin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Nemuelista nemuelilaisten suku, Jaaminista jaaminilaisten suku, Jaakinista jaakinilaisten suku, 13 Serahista serahilaisten suku, Saulista saulilaisten suku. 14 Nämä olivat simeonilaisten suvut, kaksikymmentäkaksi tuhatta kaksisataa. 15 Gaadin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Sefonista sefonilaisten suku, Haggista haggilaisten suku, Suunista suunilaisten suku, 16 Osnista osnilaisten suku, Eeristä eeriläisten suku, 17 Arodista arodilaisten suku, Arelista arelilaisten suku. 18 Nämä olivat Gaadin jälkeläisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentä tuhatta viisisataa.
Haitian(i) 5 Nan branch fanmi Woubenn, premye pitit gason Izrayèl la, te gen fanmi moun Enòk yo, fanmi moun Palou yo, 6 fanmi moun Ezwon yo ak fanmi moun Kami yo. 7 Se tout moun sa yo ki nan branch fanmi Woubenn lan. Lè resansman an, yo te jwenn karanntwamil sètsantrant (43.730) gason nan branch fanmi sa a. 8 Palou te papa Eliyab. 9 Eliyab te papa Nemwèl, Datan ak Abiram. Se Datan ak Abiram sa yo, de nèg moun yo te konsidere anpil, ki te revòlte kont Moyiz ak Arawon. Yo te fè pati bann moun Kore yo ki te revòlte kont Seyè a. 10 Lè sa a, tè a te louvri, li vale yo, epi yo mouri ansanm ak Kore ak tout bann moun li yo. Jou sa a, dife te boule desansenkant (250) moun. Se te yon avètisman pou pèp la. 11 Men, pitit gason Kore yo pa t' mouri lè sa a. 12 Men pitit gason Simeyon yo ak tout kòt fanmi yo. Te gen fanmi moun Nemwèl yo, fanmi moun Yamen yo, fanmi moun Yakim yo, 13 fanmi moun Zera yo ak fanmi moun Sayil yo. 14 Se tout moun sa yo ki nan branch fanmi Simeyon an. Lè resansman an, te gen venndemil desan (22.200) gason nan branch fanmi sa a. 15 Men pitit gason Gad yo ak tout kòt fanmi yo. Te gen fanmi moun Sefon yo, fanmi moun Agi yo, fanmi moun Chouni yo, 16 fanmi moun Ozni yo, fanmi moun Eri yo, 17 fanmi moun Awòd yo, fanmi moun Areli yo. 18 Se tout moun sa yo ki nan branch fanmi Gad la. Lè resansman an, te gen karantmil senksan (40.500) gason nan branch fanmi sa a.
Hungarian(i) 5 Rúben elsõszülötte Izráelnek. Rúben fiai [ezek:] Hánoktól a Hánokiták, Pallutól a Palluiták nemzetsége. 6 Heczrontól a Heczroniták nemzetsége, Kármitól a Kármiták nemzetsége. 7 Ezek a Rúbeniták nemzetségei. És lõn az õ számok negyvenhárom ezer, hétszáz és harmincz. 8 És a Pallu fiai [valának:] Eliáb. 9 Eliáb fiai pedig, Nemuél, Dáthán és Abirám. Ez a Dáthán és Abirám a gyülekezet elõljárói valának, a kik feltámadtak vala Mózes ellen és Áron ellen. 10 És megnyitá a föld az õ száját, és elnyelé õket és Kórét, meghalván az a gyülekezet, mivelhogy megemészte a tûz kétszáz és ötven férfiút, a kik intõpéldául lõnek. 11 Kóré fiai pedig nem halának meg. 12 Simeon fiai az õ nemzetségeik szerint [ezek:] Nemuéltõl a Nemuéliták nemzetsége, Jámintól a Jáminiták nemzetsége, Jákintól a Jákiniták nemzetsége. 13 Zerákhtól a Zerákhiták nemzetsége. Saultól a Sauliták nemzetsége. 14 Ezek a Simeoniták nemzetségei: huszonkét ezer és kétszáz. 15 Gád fiai az õ nemzetségeik szerint [ezek:] Sefontól a Sefoniták nemzetsége, Haggitól a Haggiták nemzetsége, Súnitól a Súniták nemzetsége. 16 Oznitól az Ozniták nemzetsége, Éritõl az Ériták nemzetsége. 17 Arodtól az Aroditák nemzetsége, Arélitõl az Aréliták nemzetsége. 18 Ezek Gád fiainak nemzetségei; az õ számok szerint negyven ezer és ötszáz.
Indonesian(i) 5 Dari suku Ruben, anak sulung Yakub: kaum Henokh, Palu, 6 Hezron dan Karmi. 7 Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 43.730 orang. 8 Anak Palu adalah Eliab, 9 dan anak-anak Eliab adalah Nemuel, Datan dan Abiram. Datan dan Abiram itu telah dipilih oleh umat, tetapi mereka bergabung dengan pengikut-pengikut Korah untuk menentang Musa dan Harun dan melawan TUHAN. 10 Lalu tanah terbuka dan menelan mereka sehingga mereka mati bersama Korah dan pengikut-pengikutnya ketika api membinasakan 250 orang laki-laki. Hal itu menjadi peringatan bagi bangsa Israel. 11 Tetapi anak-anak Korah tidak ikut terbunuh. 12 Dari suku Simeon: Kaum Nemuel, Yamin, Yakhin, 13 Zerah dan Saul. 14 Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 22.200 orang. 15 Dari suku Gad: Kaum Zefon, Hagi, Syuni, 16 Ozni, Eri, 17 Arod dan Areli. 18 Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 40.500 orang.
Italian(i) 5 Il primogenito d’Israele fu Ruben. I figliuoli di Ruben furono, di Hanoc, la nazione degli Hanochiti; di Pallu, la nazione de’ Palluiti; 6 di Hesron, la nazione degli Hesroniti; di Carmi, la nazione dei Carmiti. 7 Queste sono le nazioni de’ Rubeniti, e gli annoverati fra loro furono quarantatremila settecentrenta. 8 Di Pallu fu figliuolo Eliab. 9 E i figliuoli di Eliab furono Nemuel, Datan e Abiram. Questo è quel Datan e quell’Abiram, d’infra quelli che si chiamavano alla raunata del popolo, i quali si sollevarono contro a Mosè e contro ad Aaronne, quando Core fece la sua massa, ed essi si sollevarono contro al Signore. 10 E la terra aperse la sua bocca, e li tranghiottì; insieme con Core, che morì quando morì quella raunata, quando il fuoco consumò i dugencinquanta uomini, i quali furono per segno. 11 Or i figliuoli di Core non morirono. 12 I figliuoli di Simeone, distinti per le lor nazioni, furono, di Nemuel, la nazione de’ Nemueliti; di Giamin, la nazione de’ Giaminiti; di Giachin, la nazione de’ Giachiniti; 13 di Zera, la nazione de’ Zeraiti; e di Saul, la nazione de’ Sauliti. 14 Queste sono le nazioni de’ Simeoniti, de’ quali gli annoverati furono ventiduemila dugento. 15 I figliuoli di Gad, distinti per le lor nazioni, furono, di Sefon, la nazione dei Sefoniti; d’Hagghi, la nazione degli Hagghiti; di Suni, la nazione de’ Suniti; 16 d’Ozni, la nazione degli Ozniti; di Eri, la nazione degli Eriti; di Arod, la nazione degli Aroditi; 17 e di Areel, la nazione degli Areeliti. 18 Queste sono le nazioni de’ figliuoli di Gad, secondo i loro annoverati, che furono quarantamila cinquecento.
ItalianRiveduta(i) 5 Ruben, primogenito d’Israele. Figliuoli di Ruben: Hanoch, da cui discende la famiglia degli Hanochiti; Pallu, da cui discende la famiglia de’ Palluiti; 6 Hetsron, da cui discende la famiglia degli Hetsroniti; Carmi da cui discende la famiglia de’ Carmiti. 7 Tali sono le famiglie dei Rubeniti: e quelli dei quali si fece il censimento furono quarantatremila settecentotrenta. 8 Figliuoli di Pallu: Eliab. 9 Figliuoli di Eliab: Nemuel, Dathan ed Abiram. Questi sono quel Dathan e quell’Abiram, membri del consiglio, che si sollevarono contro Mosè e contro Aaronne con la gente di Kore, quando si sollevarono contro l’Eterno; 10 e la terra aprì la sua bocca e li inghiottì assieme con Kore, allorché quella gente perì, e il fuoco divorò duecentocinquanta uomini, che servirono d’esempio. 11 Ma i figliuoli di Kore non perirono. 12 Figliuoli di Simeone secondo le loro famiglie. Da Nemuel discende la famiglia dei Nemueliti; da Jamin, la famiglia degli Jaminiti; da Jakin, la famiglia degli Jakiniti; da Zerach, la famiglia de’ Zerachiti; 13 da Saul, la famiglia dei Sauliti. 14 Tali sono le famiglie dei Simeoniti: ventiduemila duecento. 15 Figliuoli di Gad secondo le loro famiglie. Da Tsefon discende la famiglia dei Tsefoniti; da Hagghi, la famiglia degli Hagghiti; da Shuni, la famiglia degli Shuniti; 16 da Ozni, la famiglia degli Ozniti; da Eri, la famiglia degli Eriti; 17 da Arod, la famiglia degli Aroditi; da Areli, la famiglia degli Areliti. 18 Tali sono le famiglie dei figliuoli di Gad secondo il loro censimento: quarantamila cinquecento.
Korean(i) 5 이스라엘의 장자는 르우벤이라 르우벤 자손은 하녹에게서 난 하녹 가족과, 발루에게서 난 발루 가족과 6 헤스론에게서 난 헤스론 가족과, 갈미에게서 난 갈미 가족이니 7 이는 르우벤 가족들이라 계수함을 입은 자가 사만 삼천 칠백 삼십명이요 8 발루의 아들은 엘리압이요 9 엘리압의 아들은 느무엘과, 다단과, 아비람이라 이 다단과, 아비람은 회중 가운데서 부름을 받은 자러니 고라의 무리에 들어가서 모세와 아론을 거스려 여호와께 패역할 때에 10 땅이 그 입을 열어서 그 무리와 고라를 삼키매 그들이 죽었고 당시에 불이 이백 오십명을 삼켜 징계가 되게 하였으나 11 그러나 고라의 아들들은 죽지 아니하였더라 12 시므온 자손은 그 종족대로 이러하니 느무엘에게서 난 느무엘 가족과, 야민에게서 난 야민 가족과, 야긴에게서 난 야긴 가족과 13 세라에게서 난 세라 가족과, 사울에게서 난 사울 가족이라 14 이는 시므온 종족들이니 계수함을 입은 자가 이만 이천 이백명이었더라 15 갓 자손은 그 종족대로 이러하니 스본에게서 난 스본 가족과, 학기에게서 난 학기 가족과, 수니에게서 난 수니 가족과 16 오스니에게서 난 오스니 가족과, 에리에게서 난 에리 가족과 17 아롯에게서 난 아롯 가족과, 아렐리에게서 난 아렐리 가족이라 18 이는 갓 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 사만 오백명이었더라
Lithuanian(i) 5 Rubenas, Izraelio pirmagimis. Jo sūnūs buvo Henochas, iš kurio kilo henochai, Paluvas, iš kurio­paluvai, 6 Hecronas, iš jo­hecronai ir Karmis, iš jo­karmiai. 7 Rubeno giminės buvo keturiasdešimt trys tūkstančiai septyni šimtai trisdešimt. 8 Paluvo sūnus buvo Eliabas; 9 jo sūnūs Nemuelis, Datanas ir Abiramas; Datanas ir Abiramas prisidėjo prie Koracho maišto, kuris buvo sukeltas prieš Mozę ir Aaroną; tai buvo maištas prieš Viešpatį. 10 Atvėrusi žemė prarijo juos kartu su Korachu. Du šimtai penkiasdešimt žmonių buvo sunaikinti ugnimi. Tai buvo ženklas izraelitams. 11 Tačiau Koracho sūnūs nežuvo. 12 Simeono sūnų šeimos: Nemuelio­nemuelitai, Jamino­jaminai, Jachino­jachinai, 13 Zeracho­zerachai, Sauliaus­ sauliai. 14 Simeono giminės buvo dvidešimt du tūkstančiai du šimtai. 15 Gado sūnų šeimos: Cefono, iš jo­cefonai, Hagio­hagiai, Šūnio­šūniai, 16 Oznio­ozniai, Erio­eriai, 17 Arodo­arodai, Arelio­arelitai. 18 Gado giminės buvo keturiasdešimt tūkstančių penki šimtai.
PBG(i) 5 Ruben pierworodny Izraela: synowie Rubenowi Henoch, od którego poszedł dom Henochytów; Fallu, od którego dom Faalluitów; 6 I Hesron, od którego dom Hesronitów; Charmi, od którego dom Charmitów. 7 Teć są domy Rubenitów; a było ich policzonych czterdzieści i trzy tysiące, siedem set i trzydzieści. 8 A syn Fallów Elijab. 9 Synowie zasię Elijabowi byli: Namuel, i Datan, i Abiron. A ci, Datan i Abiron, zacniejsi byli między zgromadzeniem, którzy się swarzyli z Mojżeszem i z Aaronem w spiknieniu Korego, gdy się zbuntowali przeciwko Panu. 10 I otworzyła ziemia usta swoje, a pożarła onych, i Korego, gdy zginęła ona rota, a pożarł ich ogień dwie cię i pięćdziesiąt mężów, którzy się stali na przykład innym; 11 Ale synowie Korego nie pomarli. 12 Synowie Symeonowi wedle domów swych, ci są: Namuel, od którego poszedł dom Namuelitów; Jamin, od którego dom Jaminitów; Jachin, od którego dom Jachinitów; Zare, od którego dom Zareitów; 13 Saul, od którego dom Saulitów. 14 Teć były domy Symeonitów, których było dwadzieścia i dwa tysiące i dwieście. 15 Synowie Gadowi według domów swych: Sefon, od którego poszedł dom Sefonitów; Aggi, od którego dom Aggitów; Suni, od którego dom Sunitów. 16 Ozni, od którego dom Oznitów; Hery, od którego dom Herytów; 17 Arod, od którego dom Arodytów; Aryjel, od którego dom Aryjelitów. 18 Teć są domy synów Gadowych, według pocztów ich czterdzieści tysięcy i pięć set.
Portuguese(i) 5 Rúben, o primogénito de Israel; os filhos de Rúben: de Henoc, a família dos henoquitas; de Palú, a família dos paluítas; 6 de Hezrom, a família dos hesronitas; de Carmi, a família dos carmitas. 7 Estas são as famílias dos rubenitas; os que foram deles contados eram quarenta e três mil setecentos e trinta. 8 E o filho de Palú: Eliabe. 9 Os filhos de Eliabe: Nemuel, Dato e Abiram. Estes são aqueles Datã e Abiram que foram chamados da congregação, os quais contenderam contra Moisés e contra Arão na companhia de Corá, quando contenderam contra o Senhor, 10 e a terra abriu a boca, e os tragou juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia; quando o fogo devorou duzentos e cinquenta homens, os quais serviram de advertência. 11 Todavia os filhos de Corá não morreram. 12 Os filhos de Simeão, segundo as suas famílias: de Nemuel, a família dos nemuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Jaquim, a família dos jaquinitas; 13 de Zera, a família dos zeraítas; de Saul, a família dos saulitas. 14 Estas são as famílias dos simeonitas, vinte e dois mil e duzentos. 15 Os filhos de Gade, segundo as suas famílias: de Zefom, a família dos zefonitas; de Hagui, a família dos haguitas; de Suni, a família dos sunitas; 16 de Ozni, a família dos oznitas; de Eri, a família dos eritas; 17 de Arode, a família dos aroditas; de Areli, a família dos arelitas. 18 Estas são as famílias dos filhos de Gade, segundo os que foram deles contados, quarenta mil e quinhentos.
Norwegian(i) 5 Ruben var Israels førstefødte; Rubens barn var: Fra Hanok hanokittenes ætt, fra Pallu pallu'ittenes ætt, 6 fra Hesron hesronittenes ætt, fra Karmi karmittenes ætt. 7 Dette var rubenittenes ætter, og de av dem som blev mønstret, var tre og firti tusen, syv hundre og tretti. 8 Pallus sønn var Eliab, 9 og Eliabs barn var Nemuel og Datan og Abiram. Det var den Datan og den Abiram som var utkåret av menigheten, og som yppet strid mot Moses og Aron dengang Korahs flokk satte sig op imot Herren, 10 og jorden oplot sin munn og slukte både dem og Korah, og hele flokken omkom idet ilden fortærte de to hundre og femti menn, og de blev til et tegn; 11 men Korahs barn omkom ikke. 12 Simeons barn var efter sine ætter: Fra Nemuel nemuelittenes ætt, fra Jamin jaminittenes ætt, fra Jakin jakinittenes ætt, 13 fra Serah serahittenes ætt, fra Sa'ul sa'ulittenes ætt. 14 Dette var simeonittenes ætter, to og tyve tusen og to hundre. 15 Gads barn var efter sine ætter: Fra Sefon sefonittenes ætt, fra Haggi haggittenes ætt, fra Suni sunittenes ætt, 16 fra Osni osnittenes ætt, fra Eri erittenes ætt, 17 fra Arod arodittenes ætt, fra Areli arelittenes ætt. 18 Dette var Gads barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, firti tusen og fem hundre.
Romanian(i) 5 Ruben, întîiul născut al lui Israel. Fiii lui Ruben au fost: Enoh, din care se coboară familia Enohiţilor; Palu, din care se coboară familia Paluiţilor; 6 Heţron, din care se coboară familia Heţroniţilor; Carmi, din care se pogoară familia Carmiţilor. 7 Acestea sînt familiile Rubeniţilor: cei ieşiţi la numărătoare au fost patruzeci şi trei de mii şapte sute treizeci. - 8 Fiii lui Palu au fost: Eliab. 9 Fiii lui Eliab au fost: Nemuel, Datan şi Abiram. Datan acesta şi Abiram acesta au fost din ceice erau chemaţi la adunare, şi cari s'au răsculat împotriva lui Moise şi Aaron, în adunarea lui Core, cînd cu răscoala lor împotriva Domnului. 10 Pămîntul şi -a deschis gura, şi i -a înghiţit împreună cu Core, cînd au murit ceice se adunaseră, şi cînd a mistuit focul pe cei două sute cinci zeci de oameni: ei au slujit poporului ca pildă. 11 Fiii lui Core, n'au murit. 12 Fiii lui Simeon, după familiile lor: din Nemuel se pogoară familia Nemueliţilor; din Iamin, familia Iaminiţilor; din Iachin, familia Iachiniţilor; 13 din Zerah, familia Zerahiţilor; din Saul, familia Sauliţilor. 14 Acestea sînt familiile Simeoniţilor: douăzeci şi două de mii două sute. 15 Fiii lui Gad, după familiile lor: din Ţefon se pogoară familia Ţefoniţilor; din Haghi, familia Haghiţilor; din Şuni, familia Şuniţilor; 16 din Ozni, familia Ozniţilor; din Eri, familia Eriţilor; 17 din Arod, familia Arodiţilor; din Areli, familia Areliţilor. 18 Acestea sînt familiile fiilor lui Gad, după cei ieşiţi la numărătoare: patruzeci de mii cinci sute.
Ukrainian(i) 5 Рувим, перворідний Ізраїлів. Рувимові сини: Ханох рід Ханохів, від Паллу рід Паллуїв, 6 від Хецрона рід Хецронів, від Кармі рід Карміїв. 7 Оце Рувимові роди. І були їхні перелічені: сорок і три тисячі й сімсот і тридцять. 8 А сини Паллуєві: Еліяв. 9 А сини Еліявові: Немуїл, і Датан, і Авірон. Це той Датан та Авірон, покликані громади, що підбурювали проти Мойсея та проти Аарона в Кореєвій громаді, коли вони підбурювали на Господа. 10 І відкрила земля свої уста, та й поглинула їх та Корея при смерті тієї громади, коли огонь пожер був двісті і п'ятдесят люда, і стали вони за ознаку. 11 А Кореєві сини не померли. 12 Сини Симеонові за їхніми родами: від Немуїла рід Немуїлів, від Яміна рід Ямінів, від Яхіна рід Яхінів, 13 від Зераха рід Зерахів, від Саула рід Саулів. 14 Оце Симеонові роди, двадцять і дві тисячі й двісті. 15 Сини Ґадові за їхніми родами: від Цефона рід Цефонів, від Хаґґі рід Хаґґіїв, від Шуні рід Шуніїв, 16 від Озні рід Озніїв, від Ері рід Еріїв, 17 від Арода рід Ародів, від Ар'елі рід Ар'еліїв. 18 Оце роди Ґадових синів, за їхнім переліченням: сорок тисяч і п'ятсот.