Leviticus 20:13
IHOT(i)
(In English order)
13
H376
ואישׁ
a man
H834
אשׁר
If
H7901
ישׁכב
also lie
H854
את
with
H2145
זכר
mankind,
H4904
משׁכבי
as he lieth
H802
אשׁה
with a woman,
H8441
תועבה
an abomination:
H6213
עשׂו
of them have committed
H8147
שׁניהם
both
H4191
מות
they shall surely be put to death;
H4191
יומתו
they shall surely be put to death;
H1818
דמיהם׃
their blood
Clementine_Vulgate(i)
13 Qui dormierit cum masculo coitu femineo, uterque operatus est nefas: morte moriantur: sit sanguis eorum super eos.
DouayRheims(i)
13 If any one lie with a man as with a woman, both have committed an abomination: let them be put to death. Their blood be upon them.
KJV_Cambridge(i)
13 If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ ὃς ἂν κοιμηθῇ μετὰ ἄρσενος κοίτην γυναικός, βδέλυγμα ἐποίησαν ἀμφότεροι· θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί εἰσιν.
JuliaSmith(i)
13 And a man who shall lie with a male in a woman's bed, they did abomination: they two, dying, shall die; their blood is upon them.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And if a man lie with mankind, as with womankind, both of them have committed abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
Luther1545(i)
13 Wenn jemand beim Knaben schläft wie beim Weibe, die haben einen Greuel getan und sollen beide des Todes sterben. Ihr Blut sei auf ihnen!
Luther1912(i)
13 Wenn jemand beim Knaben schläft wie beim Weibe, die haben einen Greuel getan und sollen beide des Todes sterben; ihr Blut sei auf ihnen.
ReinaValera(i)
13 Y cualquiera que tuviere ayuntamiento con varón como con mujer, abominación hicieron: entrambos han de ser muertos; sobre ellos será su sangre.
Indonesian(i)
13 Apabila seorang laki-laki bersetubuh dengan laki-laki lain, mereka melakukan perbuatan yang keji dan hina, dan kedua-duanya harus dihukum mati. Mereka mati karena salah mereka sendiri.
ItalianRiveduta(i)
13 Se uno ha con un uomo relazioni carnali come si hanno con una donna, ambedue hanno commesso cosa abominevole; dovranno esser messi a morte; il loro sangue ricadrà su loro.
Lithuanian(i)
13 Jei vyras sugultų su vyru kaip su moterimi, abu bjauriai nusikalstų ir abu turi mirti.
Portuguese(i)
13 Se um homem se deitar com outro homem, como se fosse com mulher, ambos terão praticado abominação; certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.