Leviticus 19:29
LXX_WH(i)
29
G3364
ADV
ου
G953
V-FAI-2S
βεβηλωσεις
G3588
T-ASF
την
G2364
N-ASF
θυγατερα
G4771
P-GS
σου
G1608
V-AAN
εκπορνευσαι
G846
D-ASF
αυτην
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
G1608
V-FAI-3S
εκπορνευσει
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
V-FPI-3S
πλησθησεται
G458
N-GSF
ανομιας
DouayRheims(i)
29 Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
KJV_Cambridge(i)
29 Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Brenton_Greek(i)
29 Οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτὴν· καὶ οὐκ ἐκπορνεύσει ἡ γῆ, καὶ ἡ γῆ πλησθήσεται ἀνομίας.
JuliaSmith(i)
29 Thou shalt not profane thy daughter to commit fornication: and the land commit fornication and the land was filled with wickedness.
JPS_ASV_Byz(i)
29 Profane not thy daughter, to make her a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of lewdness.
Luther1545(i)
29 Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters.
Luther1912(i)
29 Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters.
ReinaValera(i)
29 No contaminarás tu hija haciéndola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha de maldad.
Indonesian(i)
29 Jangan merendahkan derajat anak-anakmu yang perempuan dengan menjadikan mereka pelacur di kuil. Dengan berbuat begitu kamu mencemarkan negerimu, dan perbuatan-perbuatan tak senonoh akan merajalela di situ.
ItalianRiveduta(i)
29 Non profanare la tua figliuola, prostituendola, affinché il paese non si dia alla prostituzione e non si riempia di scelleratezze.
Lithuanian(i)
29 Neparduokite savo dukterų būti paleistuvėmis, kad nesuteptumėte žemės ir ji netaptų pilna bjaurių nusikaltimų.
Portuguese(i)
29 Não profanarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua e não se encha de maldade.