Job 3:11-12
Clementine_Vulgate(i)
11 Quare non in vulva mortuus sum? egressus ex utero non statim perii?
12 Quare exceptus genibus? cur lactatus uberibus?
DouayRheims(i)
11 Why did I not die in the womb? why did I not perish when I came out of the belly?
12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts?
KJV_Cambridge(i)
11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
Brenton_Greek(i)
11 Διατί γὰρ ἐν κοιλίᾳ οὐκ ἐτελεύτησα; ἐκ γαστρὸς δὲ ἐξῆλθον, καὶ οὐκ εὐθὺς ἀπωλόμην; 12 Ἱνατί δὲ συνήντησάν μοι τὰ γόνατα; ἱνατί δὲ μαστοὺς ἐθήλασα;
JuliaSmith(i)
11 Wherefore shall I not die from the womb? and I came forth from the belly, and I shall expire.
12 Why did the knees anticipate me? and wherefore the breasts that I shall suck?
JPS_ASV_Byz(i)
11 Why died I not from the womb? Why did I not perish at birth?
12 Why did the knees receive me? And wherefore the breasts, that I should suck?
Luther1545(i)
11 Warum bin ich nicht gestorben von Mutterleib an? Warum bin ich nicht umkommen, da ich aus dem Leibe kam?
12 Warum hat man mich auf den Schoß gesetzet? Warum bin ich mit Brüsten gesäuget?
Luther1912(i)
11 Warum bin ich nicht gestorben von Mutterleib an? Warum bin ich nicht verschieden, da ich aus dem Leibe kam?
12 Warum hat man mich auf den Schoß gesetzt? Warum bin ich mit Brüsten gesäugt?
ReinaValera(i)
11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?
12 ¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué las tetas que mamase?
Indonesian(i)
11 Mengapa aku tidak mati dalam rahim ibu, atau putus nyawa pada saat kelahiranku?
12 Mengapa aku dipeluk ibuku dan dipangkunya, serta disusuinya pada buah dadanya?
ItalianRiveduta(i)
11 Perché non morii nel seno di mia madre? Perché non spirai appena uscito dalle sue viscere?
12 Perché trovai delle ginocchia per ricevermi e delle mammelle da poppare?
Lithuanian(i)
11 Kodėl nemiriau gimdamas ir kodėl neatidaviau dvasios, išeidamas iš pilvo?
12 Kodėl mane laikė ant kelių ir maitino krūtimi?
Portuguese(i)
11 Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir à luz?
12 Por que me receberam os joelhos? e por que os seios, para que eu mamasse?