Jeremiah 10:12
LXX_WH(i)
12
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-NSM
ο
G4160
V-AAPNS
ποιησας
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2479
N-DSF
ισχυι
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-NSM
ο
V-AAPNS
ανορθωσας
G3588
T-ASF
την
G3611
V-PMPAS
οικουμενην
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G4678
N-DSF
σοφια
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSF
τη
G5428
N-DSF
φρονησει
G846
D-GSM
αυτου
G1614
V-AAI-3S
εξετεινεν
G3588
T-ASM
τον
G3772
N-ASM
ουρανον
Clementine_Vulgate(i)
12 Qui facit terram in fortitudine sua, præparat orbem in sapientia sua, et prudentia sua extendit cælos:
DouayRheims(i)
12 He that maketh the earth by his power, that prepareth the world by his wisdom, and stretcheth out the heavens by his knowledge.
KJV_Cambridge(i)
12 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
Brenton_Greek(i)
12 Κύριος ὁ ποιήσας τὴν γῆν ἐν τῇ ἰσχύϊ αὐτοῦ, ὁ ἀνορθώσας τὴν οἰκουμένην ἐν τῇ σοφίᾳ αὐτοῦ, καὶ τῇ φρονήσει αὐτοῦ ἐξέτεινε τὸν οὐρανόν,
JuliaSmith(i)
12 He made the earth in his power, setting upright the habitable globe by his wisdom, and by his understanding he stretched out the heavens.
JPS_ASV_Byz(i)
12 He that hath made the earth by His power, that hath established the world by His wisdom, and hath stretched out the heavens by His understanding;
Luther1545(i)
12 Er aber hat die Erde durch seine Kraft gemacht und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.
Luther1912(i)
12 Er hat aber die Erde durch seine Kraft gemacht und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.
ReinaValera(i)
12 El que hizo la tierra con su potencia, el que puso en orden el mundo con su saber, y extendió los cielos con su prudencia;
Indonesian(i)
12 TUHAN menciptakan bumi dengan kuasa-Nya, membentuk dunia dengan hikmat-Nya, dan membentangkan langit dengan akal budi-Nya.
ItalianRiveduta(i)
12 Egli, con la sua potenza, ha fatto la terra; con la sua sapienza ha stabilito fermamente il mondo; con la sua intelligenza ha disteso i cieli.
Lithuanian(i)
12 Jis sukūrė žemę savo jėga, savo išmintimi padėjo pasaulio pamatą ir savo supratimu ištiesė dangus.
Portuguese(i)
12 Ele fez a terra pelo seu poder; ele estabeleceu o mundo por sua sabedoria e com a sua inteligência estendeu os céus.