Genesis 23:3
DouayRheims(i)
3 And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:
KJV_Cambridge(i)
3 And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἀνέστη Ἁβραὰμ ἀπὸ τοῦ νεκροῦ αὐτοῦ· καὶ εἶπεν Ἁβραὰμ τοῖς υἱοῖς τοῦ Χὲτ, λέγων,
JuliaSmith(i)
3 And Abraham will rise up from the face of his dead, and speak to the sons of Heth, saying,
JPS_ASV_Byz(i)
3 And Abraham rose up from before his dead, and spoke unto the children of Heth, saying:
ReinaValera(i)
3 Y levantóse Abraham de delante de su muerto, y habló á los hijos de Heth, diciendo:
Indonesian(i)
3 Setelah itu Abraham meninggalkan jenazah istrinya dan pergi kepada orang-orang Het, yang mendiami negeri itu. Ia berkata,
ItalianRiveduta(i)
3 Poi Abrahamo si levò di presso al suo morto, e parlò ai figliuoli di Heth, dicendo:
Portuguese(i)
3 Depois se levantou Abraão de diante do seu morto, e falou aos filhos de Hete, dizendo: