Genesis 23:4
LXX_WH(i)
4
G3941
A-NSM
παροικος
G2532
CONJ
και
A-NSM
παρεπιδημος
G1473
P-NS
εγω
G1510
V-PAI-1S
ειμι
G3326
PREP
μεθ
G4771
P-GP
υμων
G1325
V-AAD-2P
δοτε
G3767
PRT
ουν
G1473
P-DS
μοι
N-ASF
κτησιν
G5028
N-GSM
ταφου
G3326
PREP
μεθ
G4771
P-GP
υμων
G2532
CONJ
και
G2290
V-AAS-1S
θαψω
G3588
T-ASM
τον
G3498
N-ASM
νεκρον
G1473
P-GS
μου
G575
PREP
απ
G1473
P-GS
εμου
Clementine_Vulgate(i)
4 Advena sum et peregrinus apud vos: date mihi jus sepulchri vobiscum, ut sepeliam mortuum meum.
DouayRheims(i)
4 I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying place with you, that I may bury my dead.
KJV_Cambridge(i)
4 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Brenton_Greek(i)
4 Πάροικος καὶ παρεπίδημος ἐγώ εἰμι μεθʼ ὑμῶν· δότε μοι οὖν κτῆσιν τάφου μεθʼ ὑμῶν, καὶ θάψω τὸν νεκρόν μου ἀπʼ ἐμοῦ.
JuliaSmith(i)
4 I am a sojourner and stranger with you: give me the possession of a grave with you, and I will bury my dead from my face.
JPS_ASV_Byz(i)
4 'I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.'
Luther1545(i)
4 Ich bin ein Fremder und Einwohner bei euch; gebet mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen Toten begrabe, der vor mir liegt.
Luther1912(i)
4 Ich bin ein Fremder und Einwohner bei euch; gebt mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen Toten begrabe, der vor mir liegt.
ReinaValera(i)
4 Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerto de delante de mí.
ArmenianEastern(i)
4 «Ես ձեր մէջ պանդուխտ ու օտարական եմ: Արդ, որպէս սեփականութիւն ինձ մի գերեզմանի հող տուէ՛ք ձեզ մօտ, որ թաղեմ իմ հանգուցեալին»:
Indonesian(i)
4 "Saya ini orang asing yang tinggal di tengah-tengah Saudara-saudara; izinkanlah saya membeli sebidang tanah supaya saya dapat menguburkan istri saya."
ItalianRiveduta(i)
4 "Io sono straniero e avventizio fra voi; datemi la proprietà di un sepolcro fra voi, affinché io seppellisca il mio morto e me lo tolga d’innanzi".
Lithuanian(i)
4 “Aš esu ateivis ir svečias tarp jūsų. Duokite man nuosavybėn žemės kapui palaidoti mirusiąją”.
Portuguese(i)
4 Estrangeiro e peregrino sou eu entre vós; dai-me o direito de um lugar de sepultura entre vós, para que eu sepulte o meu morto, removendo-o de diante da minha face.