Genesis 21:30
LXX_WH(i)
30
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G11
N-PRI
αβρααμ
G3754
CONJ
οτι
G3588
T-APF
τας
G2033
N-NUI
επτα
N-APF
αμναδας
G3778
D-APF
ταυτας
G2983
V-FMI-2S
λημψη
G3844
PREP
παρ
G1473
P-GS
εμου
G2443
CONJ
ινα
G1510
V-PAS-3P
ωσιν
G1473
P-DS
μοι
G1519
PREP
εις
G3142
N-ASN
μαρτυριον
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-NS
εγω
G3736
V-AAI-1S
ωρυξα
G3588
T-ASN
το
G5421
N-ASN
φρεαρ
G3778
D-ASN
τουτο
Clementine_Vulgate(i)
30 At ille: Septem, inquit, agnas accipies de manu mea: ut sint mihi in testimonium, quoniam ego fodi puteum istum.
DouayRheims(i)
30 But he said: Thou shalt take seven ewelambs at my hand: that they may be a testimony for me, that I dug this well.
KJV_Cambridge(i)
30 And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
Brenton_Greek(i)
30 Καὶ εἶπεν Ἁβραὰμ, ὅτι τὰς ἑπτὰ ἀμνάδας λήψῃ παρʼ ἐμοῦ, ἵνα ὦσί μοι εἰς μαρτύριον, ὅτι ἐγὼ ὤρυξα τό φρέαρ τοῦτο.
JuliaSmith(i)
30 And he will say, For the seven ewe lambs thou shalt take from my hand, in order to be to me for a testimony that I dug this well.
JPS_ASV_Byz(i)
30 And he said: 'Verily, these seven ewe-lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.'
Luther1545(i)
30 Er antwortete: Sieben Lämmer sollst du von meiner Hand nehmen, daß sie mir zum Zeugnis seien, daß ich diesen Brunnen gegraben habe.
Luther1912(i)
30 Er antwortete: Sieben Lämmer sollst du von meiner Hand nehmen, daß sie mir zum Zeugnis seien, daß ich diesen Brunnen gegraben habe.
ReinaValera(i)
30 Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cavé este pozo.
ArmenianEastern(i)
30 Նա պատասխանեց. «Այս եօթը որոջները ստացիր ինձնից ի հաւաստումն այն բանի, թէ ես եմ փորել այդ ջրհորը»: Դրա համար էլ այդ վայրը կոչուեց Երդման ջրհոր,
Indonesian(i)
30 Abraham menjawab, "Terimalah ketujuh anak domba ini sebagai tanda Tuan mengakui bahwa akulah yang telah menggali sumur ini."
ItalianRiveduta(i)
30 Abrahamo rispose: "Tu accetterai dalla mia mano queste sette agnelle, affinché questo mi serva di testimonianza che io ho scavato questo pozzo".
Lithuanian(i)
30 Jis atsakė: “Tuos septynis ėriukus turi priimti iš manęs kaip įrodymą, kad aš iškasiau šitą šulinį”.
Portuguese(i)
30 Respondeu Abraão: Estas sete cordeiras receberás da minha mão para que me sirvam de testemunho de que eu cavei este poço.