Genesis 15:16

HOT(i) 16 ודור רביעי ישׁובו הנה כי לא שׁלם עון האמרי עד הנה׃
IHOT(i) (In English order)
  16 H1755 ודור generation H7243 רביעי But in the fourth H7725 ישׁובו they shall come hither again: H2008 הנה they shall come hither again: H3588 כי for H3808 לא not H8003 שׁלם full. H5771 עון the iniquity H567 האמרי of the Amorites H5704 עד yet H2008 הנה׃ yet
Vulgate(i) 16 generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus
Clementine_Vulgate(i) 16 Generatione autem quarta revertentur huc: necdum enim completæ sunt iniquitates Amorrhæorum usque ad præsens tempus.
Wycliffe(i) 16 Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
Tyndale(i) 16 ad in the fourth generation they shall come hyther agayne for the wekednesse of the Amorites ys not yet full.
Coverdale(i) 16 And after the fourth generacion they shall come hither agayne, for the wickednes of ye Amorites is not yet full.
MSTC(i) 16 and in the fourth generation they shall come hither again, for the wickedness of the Amorites is not yet full."
Matthew(i) 16 and in the fourth generation they shall come hyther agayne, for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
Great(i) 16 But in the fourth generacyon they shall come hyther againe, for the wickednesse of the Amorites ys not yet full.
Geneva(i) 16 And in the fourth generation they shall come hither againe: for the wickednes of the Amorites is not yet full.
Bishops(i) 16 But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full
DouayRheims(i) 16 But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.
KJV(i) 16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
KJV_Cambridge(i) 16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Thomson(i) 16 And in the fourth generation they shall be brought back hither. For the sins of the Amorites have not yet come to the full.
Webster(i) 16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Brenton(i) 16 And in the fourth generation they shall return hither, for the sins of the Amorites are not yet filled up, even until now.
Brenton_Greek(i) 16 Τετάρτῃ δὲ γενεᾷ ἀποστραφήσονται ὧδε· οὔπω γὰρ ἀναπεπλήρωνται αἱ ἁμαρτίαι τῶν Ἀμοῤῥαίων ἕως τοῦ νῦν.
Leeser(i) 16 Yet the fourth generation shall come hither again; for the iniquity of the Emorites will not be full until then.
YLT(i) 16 and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
JuliaSmith(i) 16 And the fourth generation they shall turn back hither: for the crime of the Amorite has not been completed till now.
Darby(i) 16 And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
ERV(i) 16 And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
ASV(i) 16 And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
JPS_ASV_Byz(i) 16 And in the fourth generation they shall come back hither; for the iniquity of the Amorite is not yet full.'
Rotherham(i) 16 And, in the fourth generation, shall they return hither,––for, not complete, is the iniquity of the Amorites, as yet.
CLV(i) 16 And in the fourth generation they shall return hither, for the depravity of the Amorites has not been repaid hitherto.
BBE(i) 16 And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.
MKJV(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet full.
LITV(i) 16 And in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full
ECB(i) 16 and in the fourth generation they return here: for the perversity of the Emoriy is not yet at shalom.
ACV(i) 16 And in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.
WEB(i) 16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”
NHEB(i) 16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet complete."
AKJV(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
KJ2000(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet complete.
UKJV(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
TKJU(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again: For the iniquity of the Amorites is not yet full."
EJ2000(i) 16 But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
CAB(i) 16 And in the fourth generation they shall return here, for the sins of the Amorites are not yet filled up, even until now.
LXX2012(i) 16 And in the fourth generation they shall return hither, for the sins of the Amorites are not yet filled up, even until now.
NSB(i) 16 »They shall come back here in the fourth generation. The iniquity of the Amorites is not yet complete.«
ISV(i) 16 Your descendants will return here in the fourth generation, since the iniquity of the Amorites has not yet run its course.”
LEB(i) 16 And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites is not yet complete."*
BSB(i) 16 In the fourth generation your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
MSB(i) 16 In the fourth generation your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
MLV(i) 16 And they will come here again in the fourth generation, because the iniquity of the Amorite is not yet full.
VIN(i) 16 And the fourth generation they shall turn back hither: for the crime of the Amorite has not been completed till now.
Luther1545(i) 16 Sie aber sollen nach vier Mannsleben wieder hieher kommen, denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht alle.
Luther1912(i) 16 Sie aber sollen nach vier Mannesaltern wieder hierher kommen; denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht voll.
ELB1871(i) 16 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter ist bis hierher noch nicht voll.
ELB1905(i) 16 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter Die Amoriter stehen hier und anderswo, als Hauptvolk des Landes, für alle Kanaaniter ist bis hierher noch nicht voll.
DSV(i) 16 En het vierde geslacht zal herwaarts wederkeren; want de ongerechtigheid der Amorieten is tot nog toe niet volkomen.
Giguet(i) 16 Et, à la quatrième génération, ta race reviendra ici; car jusqu’à présent les crimes des Amorrhéens n’ont pas encore comblé la mesure.
DarbyFR(i) 16 Et en la quatrième génération ils reviendront ici, car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore venue à son comble.
Martin(i) 16 Et en la quatrième génération ils retourneront ici; car l'iniquité des Amorrhéens n'est pas encore venue à son comble.
Segond(i) 16 A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.
SE(i) 16 Y en la cuarta generación volverán acá; porque aun no está cumplida la maldad del amorreo hasta aquí.
ReinaValera(i) 16 Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
JBS(i) 16 Y en la cuarta generación volverán acá; porque aun no está cumplida la iniquidad del amorreo hasta aquí.
Albanian(i) 16 Por në brezin e katërt ata do të kthehen këtu, sepse padrejtësia e Amorejve s'ka arritur ende kulmin".
RST(i) 16 в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.
Arabic(i) 16 وفي الجيل الرابع يرجعون الى ههنا. لان ذنب الاموريين ليس الى الآن كاملا.
ArmenianEastern(i) 16 Չորրորդ սերունդը պիտի վերադառնայ այստեղ, որովհետեւ ամորհացիների մեղքերը դեռ իրենց լրումին չեն հասել»:
Bulgarian(i) 16 А в четвъртото поколение потомците ти ще се върнат тук, защото беззаконието на аморейците още не е стигнало до върха си.
Croatian(i) 16 Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila."
BKR(i) 16 A čtvrté pokolení sem se navrátí; nebť ještě není doplněna nepravost Amorejských.
Danish(i) 16 Og i den fjerde Slægt skulle de komme hid igen; thi Amoritens Ondskab er endnu ikke fuld.
CUV(i) 16 到 了 第 四 代 , 他 們 必 回 到 此 地 , 因 為 亞 摩 利 人 的 罪 孽 還 沒 有 滿 盈 。
CUVS(i) 16 到 了 第 四 代 , 他 们 必 回 到 此 地 , 因 为 亚 摩 利 人 的 罪 孽 还 没 冇 满 盈 。
Esperanto(i) 16 Kaj en la kvara generacio ili revenos cxi tien; cxar la krimoj de la Amoridoj ankoraux ne atingis plenecon.
Estonian(i) 16 Alles neljas põlv tuleb siia tagasi, sest emorlaste süü ei ole tänini veel küllaldane!"
Finnish(i) 16 Vaan neljännessä miespolvessa he tänne palajavat: sillä Amorilaisten pahuus ei ole vielä täytetty.
FinnishPR(i) 16 Ja neljännessä polvessa sinun jälkeläisesi palaavat tänne takaisin; sillä amorilaisten syntivelka ei ole vielä täysi."
Haitian(i) 16 Apre kat jenerasyon, pitit pitit ou yo va tounen isit la, paske se pou nou tann moun Amori yo rive nan dènye bout mechanste yo.
Hungarian(i) 16 Csak a negyedik nemzedék tér meg ide; mert az Emoreusok gonoszsága még nem tölt be.
Indonesian(i) 16 Sesudah empat keturunan, anak cucumu akan kembali ke sini, karena Aku tidak akan mengusir orang Amori sebelum mereka menjadi begitu jahatnya sehingga perlu dihukum."
Italian(i) 16 E nella quarta generazione, essi ritorneranno qua; perciocchè fino ad ora l’iniquità degli Amorrei non è compiuta.
ItalianRiveduta(i) 16 E alla quarta generazione essi torneranno qua; perché l’iniquità degli Amorei non e giunta finora al colmo".
Korean(i) 16 네 자손은 사 대만에 이 땅으로 돌아 오리니 이는 아모리 족속의 죄악이 아직 관영치 아니함이니라 하시더니
Lithuanian(i) 16 Ketvirtoji karta sugrįš čia, nes amoritų nusikaltimų saikas dar nėra pilnas”.
PBG(i) 16 A w czwartem pokoleniu tu się wrócą; bo jeszcze nie wypełniła się nieprawość Amorrejczyka aż do tego czasu.
Portuguese(i) 16 Na quarta geração, porém, voltarão para cá; porque a medida da iniquidade dos amorreus não está ainda cheia.
Norwegian(i) 16 Og i det fjerde ættledd skal de komme hit igjen; for amorittene har ennu ikke fylt sin ondskaps mål.
Romanian(i) 16 În al patrulea neam, ea se va întoarce aici; căci nelegiuirea Amoriţilor nu şi -a atins încă vîrful.``
Ukrainian(i) 16 А покоління четверте повернеться сюди, бо досі не повний ще гріх амореянина.