Genesis 10:31
LXX_WH(i)
31
G3778
D-NPM
ουτοι
G5207
N-NPM
υιοι
G4590
N-PRI
σημ
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G5443
N-DPF
φυλαις
G846
D-GPM
αυτων
G2596
PREP
κατα
G1100
N-APF
γλωσσας
G846
D-GPM
αυτων
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G5561
N-DPF
χωραις
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPN
τοις
G1484
N-DPN
εθνεσιν
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
31 Isti filii Sem secundum cognationes, et linguas, et regiones in gentibus suis.
DouayRheims(i)
31 These are the children of Sem according to their kindreds and tongues, and countries in their nations.
KJV_Cambridge(i)
31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
Brenton_Greek(i)
31 Οὗτοι υἱοὶ Σὴμ, ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν, κατὰ γλώσσας αὐτῶν, ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν, καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
31 These the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
JPS_ASV_Byz(i)
31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
ReinaValera(i)
31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
ArmenianEastern(i)
31 Ահա սրանք են Սէմի որդիներն ըստ իրենց ցեղերի, ըստ իրենց լեզուների, իրենց երկրի ու տոհմերի:
Indonesian(i)
31 Itulah semua keturunan Sem. Setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing dan mempunyai bahasanya sendiri.
ItalianRiveduta(i)
31 Questi sono i figliuoli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.
Portuguese(i)
31 Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.