1 Corinthians 15:52-57

ABP_Strongs(i)
  52 G1722 in G823 an instant, G1722 in G4493 the blink G3788 of an eye, G1722 at G3588 the G2078 last G4536 trumpet. G4537 For it shall trump, G1063   G2532 and G3588 the G3498 dead G1453 shall be raised G862 incorruptible, G2532 and G1473 we G236 shall be changed.
  53 G1163 For it is necessary G1063   G3588   G5349 this corruption G3778   G1746 to put on G861 incorruptibility, G2532 and G3588   G2349 this mortal G3778   G1746 to put on G110 immortality.
  54 G3752 But whenever G1161   G3588   G5349 this corruptible G3778   G1746 should have put on G861 incorruptibility, G2532 and G3588   G2349 this mortal G3778   G1746 should have put on G110 immortality, G5119 then G1096 shall come to pass G3588 the G3056 word G3588   G1125 having been written, G2666 [2was swallowed down G3588   G2288 1Death] G1519 in G3534 victory.
  55 G4226 Where G1473 is your G2288 [2O death G3588   G2759 1sting]? G4226 Where G1473 is your G86 [2O Hades G3588   G3534 1victory]?
  56 G3588 And the G1161   G2759 sting G3588   G2288 of death G3588   G266 is sin; G3588 and the G1161   G1411 power G3588   G266 of sin G3588 is the G3551 law.
  57 G3588   G1161 But G2316 to God G5484 be favor, G3588 to the one G1325 giving G1473 to us G3588 the G3534 victory G1223 through G3588   G2962 our Lord G1473   G* Jesus G5547 Christ.
ABP_GRK(i)
  52 G1722 εν G823 ατόμω G1722 εν G4493 ριπή G3788 οφθαλμού G1722 εν G3588 τη G2078 εσχάτη G4536 σάλπιγγι G4537 σαλπίσει γαρ G1063   G2532 και G3588 οι G3498 νεκροί G1453 εγερθήσονται G862 άφθαρτοι G2532 και G1473 ημείς G236 αλλαγησόμεθα
  53 G1163 δει γαρ G1063   G3588 το G5349 φθαρτόν τούτου G3778   G1746 ενδύσασθαι G861 αφθαρσίαν G2532 και G3588 το G2349 θνητόν τούτο G3778   G1746 ενδύσαθαι G110 αθανασίαν
  54 G3752 όταν δε G1161   G3588 το G5349 φθαρτόν τούτο G3778   G1746 ενδύσηται G861 αφθαρσίαν G2532 και G3588 το G2349 θνητόν τούτο G3778   G1746 ενδύσηται G110 αθανασίαν G5119 τότε G1096 γενήσεται G3588 ο G3056 λόγος G3588 ο G1125 γεγραμμένος G2666 κατεπόθη G3588 ο G2288 θάνατος G1519 εις G3534 νίκος
  55 G4226 που G1473 σου G2288 θάνατε G3588 το G2759 κέντρον G4226 που G1473 σου G86 άδη G3588 το G3534 νίκος
  56 G3588 το δε G1161   G2759 κέντρον G3588 του G2288 θανάτου G3588 η G266 αμαρτία G3588 η δε G1161   G1411 δύναμις G3588 της G266 αμαρτίας G3588 ο G3551 νόμος
  57 G3588 τω G1161 δε G2316 θεώ G5484 χάρις G3588 τω G1325 διδόντι G1473 ημίν G3588 το G3534 νίκος G1223 διά G3588 του G2962 κυρίου ημών G1473   G* Ιησού G5547 χριστού
Stephanus(i) 52 εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα 53 δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν 54 οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος 55 που σου θανατε το κεντρον που σου αδη το νικος 56 το δε κεντρον του θανατου η αμαρτια η δε δυναμις της αμαρτιας ο νομος 57 τω δε θεω χαρις τω διδοντι ημιν το νικος δια του κυριου ημων ιησου χριστου
LXX_WH(i)
    52 G1722 PREP εν G823 A-DSN ατομω G1722 PREP εν G4493 N-DSF ριπη G3788 N-GSM οφθαλμου G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2078 A-DSF εσχατη G4536 N-DSF σαλπιγγι G4537 [G5692] V-FAI-3S σαλπισει G1063 CONJ γαρ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G3498 A-NPM νεκροι G1453 [G5701] V-FPI-3P εγερθησονται G862 A-NPM αφθαρτοι G2532 CONJ και G2249 P-1NP ημεις G236 [G5691] V-2FPI-1P αλλαγησομεθα
    53 G1163 [G5904] V-PQI-3S δει G1063 CONJ γαρ G3588 T-NSN το G5349 A-NSN φθαρτον G5124 D-NSN τουτο G1746 [G5670] V-AMN ενδυσασθαι G861 N-ASF αφθαρσιαν G2532 CONJ και G3588 T-NSN το G2349 A-NSN θνητον G5124 D-NSN τουτο G1746 [G5670] V-AMN ενδυσασθαι G110 N-ASF αθανασιαν
    54 G3752 CONJ οταν G1161 CONJ δε G3588 T-NSN το G5349 A-NSN | | φθαρτον G5124 D-NSN τουτο G1746 [G5672] V-AMS-3S ενδυσηται G861 N-ASF αφθαρσιαν G2532 CONJ και G3588 T-NSN το G2349 A-NSN | θνητον G5124 D-NSN τουτο G1746 [G5672] V-AMS-3S ενδυσηται G3588 T-ASF | " την " G110 N-ASF | | αθανασιαν G5119 ADV τοτε G1096 [G5695] V-FDI-3S γενησεται G3588 T-NSM ο G3056 N-NSM λογος G3588 T-NSM ο G1125 [G5772] V-RPP-NSM γεγραμμενος G2666 [G5681] V-API-3S κατεποθη G3588 T-NSM ο G2288 N-NSM θανατος G1519 PREP εις G3534 N-ASN νικος
    55 G4226 PRT-I που G4675 P-2GS σου G2288 N-VSM θανατε G3588 T-NSN το G3534 N-NSN νικος G4226 PRT-I που G4675 P-2GS σου G2288 N-VSM θανατε G3588 T-NSN το G2759 N-NSN κεντρον
    56 G3588 T-NSN το G1161 CONJ δε G2759 N-NSN κεντρον G3588 T-GSM του G2288 N-GSM θανατου G3588 T-NSF η G266 N-NSF αμαρτια G3588 T-NSF η G1161 CONJ δε G1411 N-NSF δυναμις G3588 T-GSF της G266 N-GSF αμαρτιας G3588 T-NSM ο G3551 N-NSM νομος
    57 G3588 T-DSM τω G1161 CONJ δε G2316 N-DSM θεω G5485 N-NSF χαρις G3588 T-DSM τω G1325 [G5723] V-PAP-DSM διδοντι G2254 P-1DP ημιν G3588 T-ASN το G3534 N-ASN νικος G1223 PREP δια G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G2257 P-1GP ημων G2424 N-GSM ιησου G5547 N-GSM χριστου
Tischendorf(i)
  52 G1722 PREP ἐν G823 A-DSN ἀτόμῳ, G1722 PREP ἐν G4493 N-DSF ῥιπῇ G3788 N-GSM ὀφθαλμοῦ, G1722 PREP ἐν G3588 T-DSF τῇ G2078 A-DSF-S ἐσχάτῃ G4536 N-DSF σάλπιγγι· G4537 V-FAI-3S σαλπίσει G1063 CONJ γάρ, G2532 CONJ καὶ G3588 T-NPM οἱ G3498 A-NPM νεκροὶ G1453 V-FPI-3P ἐγερθήσονται G862 A-NPM ἄφθαρτοι, G2532 CONJ καὶ G2248 P-1NP ἡμεῖς G236 V-2FPI-1P ἀλλαγησόμεθα.
  53 G1163 V-PAI-3S δεῖ G1063 CONJ γὰρ G3588 T-NSN τὸ G5349 A-NSN φθαρτὸν G3778 D-NSN τοῦτο G1746 V-AMN ἐνδύσασθαι G861 N-ASF ἀφθαρσίαν G2532 CONJ καὶ G3588 T-NSN τὸ G2349 A-NSN θνητὸν G3778 D-NSN τοῦτο G1746 V-AMN ἐνδύσασθαι G110 N-ASF ἀθανασίαν.
  54 G3752 CONJ ὅταν G1161 CONJ δὲ G3588 T-NSN τὸ G5349 A-NSN φθαρτὸν G3778 D-NSN τοῦτο G1746 V-AMS-3S ἐνδύσηται G861 N-ASF ἀφθαρσίαν G2532 CONJ καὶ G3588 T-NSN τὸ G2349 A-NSN θνητὸν G3778 D-NSN τοῦτο G1746 V-AMS-3S ἐνδύσηται G110 N-ASF ἀθανασίαν, G5119 ADV τότε G1096 V-FDI-3S γενήσεται G3588 T-NSM G3056 N-NSM λόγος G3588 T-NSM G1125 V-RPP-NSM γεγραμμένος, G2666 V-API-3S κατεπόθη G3588 T-NSM G2288 N-NSM θάνατος G1519 PREP εἰς G3534 N-ASN νῖκος.
  55 G4226 PRT-I ποῦ G4771 P-2GS σου, G2288 N-VSM θάνατε, G3588 T-NSN τὸ G3534 N-NSN νῖκος; G4226 PRT-I ποῦ G4771 P-2GS σου, G2288 N-VSM θάνατε, G3588 T-NSN τὸ G2759 N-NSN κέντρον;
  56 G3588 T-NSN τὸ G1161 CONJ δὲ G2759 N-NSN κέντρον G3588 T-GSM τοῦ G2288 N-GSM θανάτου G3588 T-NSF G266 N-NSF ἁμαρτια, G3588 T-NSF G1161 CONJ δὲ G1411 N-NSF δύναμις G3588 T-GSF τῆς G266 N-GSF ἁμαρτίας G3588 T-NSM G3551 N-NSM νόμος.
  57 G3588 T-DSM τῷ G1161 CONJ δὲ G2316 N-DSM θεῷ G5485 N-NSF χάρις G3588 T-DSM τῷ G1325 V-PAP-DSM διδόντι G2248 P-1DP ἡμῖν G3588 T-ASN τὸ G3534 N-ASN νῖκος G1223 PREP διὰ G3588 T-GSM τοῦ G2962 N-GSM κυρίου G2248 P-1GP ἡμῶν G2424 N-GSM Ἰησοῦ G5547 N-GSM Χριστοῦ.
Tregelles(i) 52 ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. 53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν, καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. 54 ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος, Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. 55 Ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον; 56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος· 57 τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ.
TR(i)
  52 G1722 PREP εν G823 A-DSN ατομω G1722 PREP εν G4493 N-DSF ριπη G3788 N-GSM οφθαλμου G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2078 A-DSF εσχατη G4536 N-DSF σαλπιγγι G4537 (G5692) V-FAI-3S σαλπισει G1063 CONJ γαρ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G3498 A-NPM νεκροι G1453 (G5701) V-FPI-3P εγερθησονται G862 A-NPM αφθαρτοι G2532 CONJ και G2249 P-1NP ημεις G236 (G5691) V-2FPI-1P αλλαγησομεθα
  53 G1163 (G5904) V-PQI-3S δει G1063 CONJ γαρ G3588 T-NSN το G5349 A-NSN φθαρτον G5124 D-NSN τουτο G1746 (G5670) V-AMN ενδυσασθαι G861 N-ASF αφθαρσιαν G2532 CONJ και G3588 T-NSN το G2349 A-NSN θνητον G5124 D-NSN τουτο G1746 (G5670) V-AMN ενδυσασθαι G110 N-ASF αθανασιαν
  54 G3752 CONJ οταν G1161 CONJ δε G3588 T-NSN το G5349 A-NSN φθαρτον G5124 D-NSN τουτο G1746 (G5672) V-AMS-3S ενδυσηται G861 N-ASF αφθαρσιαν G2532 CONJ και G3588 T-NSN το G2349 A-NSN θνητον G5124 D-NSN τουτο G1746 (G5672) V-AMS-3S ενδυσηται G110 N-ASF αθανασιαν G5119 ADV τοτε G1096 (G5695) V-FDI-3S γενησεται G3588 T-NSM ο G3056 N-NSM λογος G3588 T-NSM ο G1125 (G5772) V-RPP-NSM γεγραμμενος G2666 (G5681) V-API-3S κατεποθη G3588 T-NSM ο G2288 N-NSM θανατος G1519 PREP εις G3534 N-ASN νικος
  55 G4226 PRT-I που G4675 P-2GS σου G2288 N-VSM θανατε G3588 T-NSN το G2759 N-NSN κεντρον G4226 PRT-I που G4675 P-2GS σου G86 N-VSM αδη G3588 T-NSN το G3534 N-NSN νικος
  56 G3588 T-NSN το G1161 CONJ δε G2759 N-NSN κεντρον G3588 T-GSM του G2288 N-GSM θανατου G3588 T-NSF η G266 N-NSF αμαρτια G3588 T-NSF η G1161 CONJ δε G1411 N-NSF δυναμις G3588 T-GSF της G266 N-GSF αμαρτιας G3588 T-NSM ο G3551 N-NSM νομος
  57 G3588 T-DSM τω G1161 CONJ δε G2316 N-DSM θεω G5485 N-NSF χαρις G3588 T-DSM τω G1325 (G5723) V-PAP-DSM διδοντι G2254 P-1DP ημιν G3588 T-ASN το G3534 N-ASN νικος G1223 PREP δια G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G2257 P-1GP ημων G2424 N-GSM ιησου G5547 N-GSM χριστου
Nestle(i) 52 ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. 53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. 54 ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. 55 ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον; 56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος· 57 τῷ δὲ Θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
RP(i)
   52 G1722PREPενG823A-DSNατομωG1722PREPενG4493N-DSFριπηG3788N-GSMοφθαλμουG1722PREPενG3588T-DSFτηG2078A-DSF-SεσχατηG4536N-DSFσαλπιγγιG4537 [G5692]V-FAI-3SσαλπισειG1063CONJγαρG2532CONJκαιG3588T-NPMοιG3498A-NPMνεκροιG1453 [G5701]V-FPI-3PεγερθησονταιG862A-NPMαφθαρτοιG2532CONJκαιG1473P-1NPημειvG236 [G5691]V-2FPI-1Pαλλαγησομεθα
   53 G1163 [G5719]V-PAI-3SδειG1063CONJγαρG3588T-NSNτοG5349A-NSNφθαρτονG3778D-NSNτουτοG1746 [G5670]V-AMNενδυσασθαιG861N-ASFαφθαρσιανG2532CONJκαιG3588T-NSNτοG2349A-NSNθνητονG3778D-NSNτουτοG1746 [G5670]V-AMNενδυσασθαιG110N-ASFαθανασιαν
   54 G3752CONJοτανG1161CONJδεG3588T-NSNτοG5349A-NSNφθαρτονG3778D-NSNτουτοG1746 [G5672]V-AMS-3SενδυσηταιG861N-ASFαφθαρσιανG2532CONJκαιG3588T-NSNτοG2349A-NSNθνητονG3778D-NSNτουτοG1746 [G5672]V-AMS-3SενδυσηταιG110N-ASFαθανασιανG5119ADVτοτεG1096 [G5695]V-FDI-3SγενησεταιG3588T-NSMοG3056N-NSMλογοvG3588T-NSMοG1125 [G5772]V-RPP-NSMγεγραμμενοvG2666 [G5681]V-API-3SκατεποθηG3588T-NSMοG2288N-NSMθανατοvG1519PREPειvG3534N-ASNνικοv
   55 G4226ADV-IπουG4771P-2GSσουG2288N-VSMθανατεG3588T-NSNτοG2759N-NSNκεντρονG4226ADV-IπουG4771P-2GSσουG86N-VSMαδηG3588T-NSNτοG3534N-NSNνικοv
   56 G3588T-NSNτοG1161CONJδεG2759N-NSNκεντρονG3588T-GSMτουG2288N-GSMθανατουG3588T-NSFηG266N-NSFαμαρτιαG3588T-NSFηG1161CONJδεG1411N-NSFδυναμιvG3588T-GSFτηvG266N-GSFαμαρτιαvG3588T-NSMοG3551N-NSMνομοv
   57 G3588T-DSMτωG1161CONJδεG2316N-DSMθεωG5485N-NSFχαριvG3588T-DSMτωG1325 [G5723]V-PAP-DSMδιδοντιG1473P-1DPημινG3588T-ASNτοG3534N-ASNνικοvG1223PREPδιαG3588T-GSMτουG2962N-GSMκυριουG1473P-1GPημωνG2424N-GSMιησουG5547N-GSMχριστου
SBLGNT(i) 52 ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. 53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. 54 ὅταν δὲ τὸ ⸂φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ⸃ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ⸀ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. 55 ποῦ σου, θάνατε, τὸ ⸂νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον⸃; 56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος· 57 τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
f35(i) 52 εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα 53 δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν 54 οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικοv 55 που σου θανατε το κεντρον που σου αδη το νικοv 56 το δε κεντρον του θανατου η αμαρτια η δε δυναμις της αμαρτιας ο νομοv 57 τω δε θεω χαρις τω διδοντι ημιν το νικος δια του κυριου ημων ιησου χριστου
IGNT(i)
  52 G1722 εν In G823 ατομω An Instant, G1722 εν In "the" G4493 ριπη Twinkling G3788 οφθαλμου Of An Eye, G1722 εν At G3588 τη The G2078 εσχατη Last G4536 σαλπιγγι Trumpet; G4537 (G5692) σαλπισει   G1063 γαρ For A Trumpet Shall Sound, G2532 και And G3588 οι The G3498 νεκροι Dead G1453 (G5701) εγερθησονται Shall Be Raised G862 αφθαρτοι Incorruptible, G2532 και And G2249 ημεις We G236 (G5691) αλλαγησομεθα Shall Be Changed.
  53 G1163 (G5904) δει   G1063 γαρ For It Behooves G3588 το   G5349 φθαρτον   G5124 τουτο This Corruption G1746 (G5670) ενδυσασθαι To Put On G861 αφθαρσιαν Incorruptibility, G2532 και And G3588 το   G2349 θνητον   G5124 τουτο This Mortal G1746 (G5670) ενδυσασθαι To Put On G110 αθανασιαν Immortality.
  54 G3752 οταν   G1161 δε   G3588 το But When G5349 φθαρτον   G5124 τουτο This Corruptible G1746 (G5672) ενδυσηται Shall Have Put On G861 αφθαρσιαν Incorruptibility, G2532 και And G3588 το   G2349 θνητον   G5124 τουτο This Mortal G1746 (G5672) ενδυσηται Shall Have Put On G110 αθανασιαν Immortality, G5119 τοτε Then G1096 (G5695) γενησεται Shall Come To Pass G3588 ο The G3056 λογος Word G3588 ο That G1125 (G5772) γεγραμμενος Has Been Written : G2666 (G5681) κατεποθη   G3588 ο Was Swallowed Up G2288 θανατος Death G1519 εις In G3534 νικος Victory.
  55 G4226 που Where G4675 σου Of Thee, G2288 θανατε O Death, G3588 το The G2759 κεντρον Sting? G4226 που Where G4675 σου Of Thee, G86 αδη O Hades, G3588 το The G3534 νικος Victory?
  56 G3588 το   G1161 δε Now The G2759 κεντρον   G3588 του Sting G2288 θανατου   G3588 η Of Death "is" G266 αμαρτια Sin, G3588 η   G1161 δε And The G1411 δυναμις   G3588 της Power G266 αμαρτιας Of Sin G3588 ο The G3551 νομος Law;
  57 G3588 τω   G1161 δε   G2316 θεω But To God "be" G5485 χαρις Thanks, G3588 τω Who G1325 (G5723) διδοντι Gives G2254 ημιν Us G3588 το The G3534 νικος Victory G1223 δια By G3588 του   G2962 κυριου   G2257 ημων Our Lord G2424 ιησου Jesus G5547 χριστου Christ.
ACVI(i)
   52 G1722 PREP εν In G823 A-DSN ατομω Instant G1722 PREP εν In G4493 N-DSF ριπη Blink G3788 N-GSM οφθαλμου Of Eye G1722 PREP εν At G3588 T-DSF τη Tha G2078 A-DSF εσχατη Last G4536 N-DSF σαλπιγγι Trumpet G1063 CONJ γαρ For G4537 V-FAI-3S σαλπισει It Will Sound G2532 CONJ και And G3588 T-NPM οι Thos G3498 A-NPM νεκροι Dead G1453 V-FPI-3P εγερθησονται Will Be Raised G862 A-NPM αφθαρτοι Imperishable G2532 CONJ και And G2249 P-1NP ημεις We G236 V-2FPI-1P αλλαγησομεθα Will Be Transformed
   53 G1063 CONJ γαρ For G5124 D-NSN τουτο This G3588 T-NSN το The G5349 A-NSN φθαρτον Perishable G1163 V-PQI-3S δει Must G1746 V-AMN ενδυσασθαι Put On G861 N-ASF αφθαρσιαν Imperishability G2532 CONJ και And G5124 D-NSN τουτο This G3588 T-NSN το The G2349 A-NSN θνητον Mortal G1746 V-AMN ενδυσασθαι Put On G110 N-ASF αθανασιαν Immortality
   54 G1161 CONJ δε And G3752 CONJ οταν When G5124 D-NSN τουτο This G3588 T-NSN το The G5349 A-NSN φθαρτον Perishable G1746 V-AMS-3S ενδυσηται Will Put On G861 N-ASF αφθαρσιαν Imperishability G2532 CONJ και And G5124 D-NSN τουτο This G3588 T-NSN το The G2349 A-NSN θνητον Mortal G1746 V-AMS-3S ενδυσηται Will Put On G110 N-ASF αθανασιαν Immortality G5119 ADV τοτε Then G1096 V-FDI-3S γενησεται Will Come To Pass G3588 T-NSM ο Tho G3056 N-NSM λογος Saying G3588 T-NSM ο Tho G1125 V-RPP-NSM γεγραμμενος That Is Written G3588 T-NSM ο Tho G2288 N-NSM θανατος Death G2666 V-API-3S κατεποθη Was Swallowed Up G1519 PREP εις In G3534 N-ASN νικος Victory
   55 G2288 N-VSM θανατε O Death G4226 PRT-I που Where? G3588 T-NSN το The G2759 N-NSN κεντρον Sting G4675 P-2GS σου Of Thee G86 N-VSM αδη O Hades G4226 PRT-I που Where? G3588 T-NSN το The G3534 N-NSN νικος Victory G4675 P-2GS σου Of Thee
   56 G1161 CONJ δε And G3588 T-NSN το The G2759 N-NSN κεντρον Sting G3588 T-GSM του Of Tho G2288 N-GSM θανατου Death G3588 T-NSF η Tha G266 N-NSF αμαρτια Sin G1161 CONJ δε And G3588 T-NSF η Tha G1411 N-NSF δυναμις Power G3588 T-GSF της Of Tha G266 N-GSF αμαρτιας Sin G3588 T-NSM ο Tho G3551 N-NSM νομος Law
   57 G1161 CONJ δε But G5485 N-NSF χαρις Thanks G3588 T-DSM τω To Tho G2316 N-DSM θεω God G3588 T-DSM τω Tho G1325 V-PAP-DSM διδοντι Who Gives G2254 P-1DP ημιν Us G3588 T-ASN το The G3534 N-ASN νικος Victory G1223 PREP δια Through G3588 T-GSM του Tho G2962 N-GSM κυριου Lord G2257 P-1GP ημων Of Us G2424 N-GSM ιησου Iesous G5547 N-GSM χριστου Anointed
new(i)
  52 G1722 In G823 a moment, G1722 in G4493 the twinkling G3788 of an eye, G1722 at G2078 the last G4536 trumpet: G1063 for G4537 [G5692] the trumpet shall sound, G2532 and G3498 the dead G1453 [G5701] shall be raised G862 incorruptible, G2532 and G2249 we G236 [G5691] shall be changed.
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 [G5748] must G1746 [G5670] put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 [G5670] must put on G110 immortality.
  54 G1161 So G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 [G5672] shall have put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 [G5672] shall have put on G110 immortality, G5119 then G1096 [G5695] shall be brought to pass G3056 the saying G1125 [G5772] that is written, G2288 Death G2666 [G5681] is swallowed down G1519 in G3534 victory.
  55 G2288 O death, G4226 where G4675 is thy G2759 sting? G86 O grave, G4226 where G4675 is thy G3534 victory?
  56 G1161 And G3588 the G2759 sting G3588   G2288 of death G3588   G266 is sin; G1161 and G3588 the G1411 power G3588   G266 of sin G3588 is the G3551 law.
  57 G1161 But G5485 thanks G2316 be to God, G3588 who G1325 [G5723] giveth G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Anointed.
Vulgate(i) 52 in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimur 53 oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitatem 54 cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victoria 55 ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuus 56 stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati lex 57 Deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Iesum Christum
Clementine_Vulgate(i) 52 In momento, in ictu oculi, in novissima tuba: canet enim tuba, et mortui resurgent incorrupti: et nos immutabimur. 53 Oportet enim corruptibile hoc induere incorruptionem: et mortale hoc induere immortalitatem. 54 Cum autem mortale hoc induerit immortalitatem, tunc fiet sermo, qui scriptus est: Absorpta est mors in victoria. 55 { Ubi est mors victoria tua? ubi est mors stimulus tuus?} 56 Stimulus autem mortis peccatum est: virtus vero peccati lex. 57 Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Jesum Christum.
Wycliffe(i) 52 in a moment, in the twynklyng of an iye, in the laste trumpe; for the trumpe schal sowne, and deed men schulen rise ayen, with oute corrupcioun, and we schulen be chaungid. 53 For it byhoueth this corruptible thing to clothe vncorrupcioun, and this deedli thing to putte awei vndeedlinesse. 54 But whanne this deedli thing schal clothe vndeedlynesse, thanne schal the word be doon, that is writun, Deth is sopun vp in victorie. 55 Deth, where is thi victorie? Deth, where is thi pricke? 56 But the pricke of deth is synne; and the vertu of synne is the lawe. 57 But do we thankyngis to God, that yaf to vs victorie bi oure Lord Jhesu Crist.
Tyndale(i) 52 and that in a moment and in the twinclinge of an eye at the sounde of the last trompe. For the trompe shall blowe and ye deed shall ryse incorruptible and we shalbe chaunged. 53 For this corruptible must put on incorruptibilite: and this mortall must put on immortalite. 54 When this corruptible hath put on incorruptibilite and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe ye sayinge yt is writte. Deeth is consumed in to victory. 55 Deeth where is thy stynge? Hell where is thy victory? 56 The stynge of deeth is synne: and the strength of synne is the lawe. 57 But thankes be vnto God which hath geven vs victory thorow oure Lorde Iesus Christ.
Coverdale(i) 52 and that sodenly and in the twinklynge of an eye, at the tyme of the last trompe. For the trompe shal blowe, and the deed shal ryse vncorruptible, and we shalbe chaunged. 53 For this corruptible must put on vncorrupcion, and this mortall must put on immortalite. 54 But whan this corruptible shal put on vncorrupcion, and this mortall shal put on immortalite, the shal the worde be fulfylled that is wrytte: 55 Death is swalowed vp in victory. Death, where is thy stynge? Hell, where is yi victory? 56 The stynge of death is synne: The strength of synne is the lawe. 57 But thankes be vnto God, which hath geue vs the victory thorow oure LORDE Iesus Christ.
MSTC(i) 52 and that in a moment, and in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet shall blow, and the dead shall rise incorruptible: And we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruptibility: and this mortal must put on immortality. 54 When this corruptible hath put on incorruptibility: and this mortal hath put on immortality: then shall be brought to pass the saying that is written, "Death is consumed into victory." 55 "Death where is thy sting? Hell where is thy victory?" 56 The sting of death is sin: and the strength of sin is the law. 57 But thanks be unto God, which hath given us victory through our Lord Jesus Christ.
Matthew(i) 52 and that in a momente & in the twinkling of an eye, at the sound of the last trompe. For the trompe shall blowe, and the dead shal rise incorruptible and we shal be chaunged. 53 For this corruptible must put on incorruptibilitie; and this mortal muste put on immortalytye. 54 When this corruptible, hath put on incorruptibilitie, and this mortal hath put on immortalite, then shalbe brought to passe the saiyng that is written. 55 Death is consumed into victory. Death wher is thy stynge? Hel wher is thy victory? 56 The stinge of death is sinne: & the strength of sinne is the lawe. 57 But thankes be vnto God, which hath geuen vs victory, thorowe our Lorde Iesus Christ.
Great(i) 52 and that in a moment, in the twyncklynge of an eye by the last trompe. For the trompe shall blowe, and the deed shall ryse incorruptible, & we shalbe chaunged. 53 For this corruptible must put on incorrupcyon: and this mortall must put on immortalite. 54 When this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalite: then shalbe brought to passe the saying that is written: 55 Deeth is swalowed vp in victory: Deeth where is thy stynge? Hell where is thy victory? 56 The stynge of deeth is synne: and the strength of synne is the lawe. 57 But thankes be vnto God which hath geuen vs victory, thorowe oure Lord Iesus Christ.
Geneva(i) 52 In a moment, in the twinckling of an eye at the last trumpet: for the trumpet shall blow, and the dead shalbe raysed vp incorruptible, and we shalbe changed. 53 For this corruptible must put on incorruption: and this mortall must put on immortalitie. 54 So when this corruptible hath put on incorruption, and this mortall hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swallowed vp into victorie. 55 O death where is thy sting? O graue where is thy victorie? 56 The sting of death is sinne: and ye strength of sinne is the Lawe. 57 But thankes be vnto God, which hath giuen vs victorie through our Lord Iesus Christ.
Bishops(i) 52 In a moment, in the twynklyng of an eye, at the last trumpe. For the trumpe shall blowe, and the dead shall ryse incorruptible, and we shalbe chaunged 53 For this corruptible, must put on incorruption, and this mortall [must] put on immortalitie 54 When this corruptible, hath put on incorruption, and this mortal, hath put on immortalitie, then shalbe brought to passe the saying that is written, Death is swalowed vp into victorie 55 O death where is thy stynge? O hell where is thy victorie 56 The stynge of death [is] sinne, and the strength of sinne [is] the lawe 57 But thankes be vnto God, whiche hath geue vs victorie through our Lord Iesus Christe
DouayRheims(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound and the dead shall rise again incorruptible. And we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption: and this mortal must put on immortality. 54 And when this mortal hath put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? 56 Now the sting of death is sin: and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ.
KJV(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
KJV_Cambridge(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
KJV_Strongs(i)
  52 G1722 In G823 a moment G1722 , in G4493 the twinkling G3788 of an eye G1722 , at G2078 the last G4536 trump G1063 : for G4537 the trumpet shall sound [G5692]   G2532 , and G3498 the dead G1453 shall be raised [G5701]   G862 incorruptible G2532 , and G2249 we G236 shall be changed [G5691]  .
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 must [G5748]   G1746 put on [G5670]   G861 incorruption G2532 , and G5124 this G2349 mortal G1746 must put on [G5670]   G110 immortality.
  54 G1161 So G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 shall have put on [G5672]   G861 incorruption G2532 , and G5124 this G2349 mortal G1746 shall have put on [G5672]   G110 immortality G5119 , then G1096 shall be brought to pass [G5695]   G3056 the saying G1125 that is written [G5772]   G2288 , Death G2666 is swallowed up [G5681]   G1519 in G3534 victory.
  55 G2288 O death G4226 , where G4675 is thy G2759 sting G86 ? O grave G4226 , where G4675 is thy G3534 victory?
  56 G1161   G2759 The sting G2288 of death G266 is sin G1161 ; and G1411 the strength G266 of sin G3551 is the law.
  57 G1161 But G5485 thanks G2316 be to God G3588 , which G1325 giveth [G5723]   G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
Mace(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall rise incorruptible; but as for us, we shall be changed. 53 for this corruptible body must be invested with incorruptibility, this mortal be invested with immortality. 54 but when this corruptible shall be invested with incorruptibility, and this mortal with immortality, then shall be fulfilled that passage of scripture, " death is swallowed up for ever." 55 "O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?" 56 the sting of death was sin; and the strength of sin was the law. 57 but thanks be to God, who has given us the victory, thro' our Lord Jesus Christ.
Whiston(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump, (for the trumpet shall sound) and the dead shall arise incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where [is] thy sting? O death, where [is] thy victory? 56 The sting of death [is] sin and the strength of sin [is] the law. 57 But thanks [be] to God who hath given us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Wesley(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory; The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. 56 But thanks be to God, 57 who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Worsley(i) 52 in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet (for the trumpet shall sound) and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed: 53 for this corruptible body must put on incorruption, and this mortal body must be clothed with immortality. 54 And when this corruptible shall be clothed with incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word that is written, "Death is swallowed up in victory." 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 the sting of death is sin; and the strength of sin is the law: 57 but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Haweis(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For that which is corruptible must put on incorruption, and that which is mortal must put on immortality. 54 So when that which is corruptible shall have put on incorruption, and that which is mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying which is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Thomson(i) 52 in a moment in the twinkling of an eye, at the last trumpet, for it will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruptibility; and this mortal must put on immortality. 54 Now when this corruptible shall have put on incorruptibility; and this mortal shall have put on immortality, then will be brought to pass the word which is written, "Death is completely swallowed up." 55 O death where is thy sting? Where thy victory, O grave? 56 Sin is indeed the sting of death; And the law is the strength of sin: 57 But thanks be to God who gives us the victory Through our Lord Jesus Christ.
Webster(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Webster_Strongs(i)
  52 G1722 In G823 a moment G1722 , in G4493 the twinkling G3788 of an eye G1722 , at G2078 the last G4536 trumpet G1063 : for G4537 [G5692] the trumpet shall sound G2532 , and G3498 the dead G1453 [G5701] shall be raised G862 incorruptible G2532 , and G2249 we G236 [G5691] shall be changed.
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 [G5748] must G1746 [G5670] put on G861 incorruption G2532 , and G5124 this G2349 mortal G1746 [G5670] must put on G110 immortality.
  54 G1161 So G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 [G5672] shall have put on G861 incorruption G2532 , and G5124 this G2349 mortal G1746 [G5672] shall have put on G110 immortality G5119 , then G1096 [G5695] shall be brought to pass G3056 the saying G1125 [G5772] that is written G2288 , Death G2666 [G5681] is swallowed up G1519 in G3534 victory.
  55 G2288 O death G4226 , where G4675 is thy G2759 sting G86 ? O grave G4226 , where G4675 is thy G3534 victory?
  56 G1161   G2759 The sting G2288 of death G266 is sin G1161 ; and G1411 the strength G266 of sin G3551 is the law.
  57 G1161 But G5485 thanks G2316 be to God G3588 , who G1325 [G5723] giveth G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
Living_Oracles(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for it shall sound, and then the dead shall be raised incorruptible; and we shall be changed. 53 For this corruptible body, must put on incorruption; and this mortal body must put on immortality. 54 Now, when this corruptible body shall have put on incorruption, and this mortal body shall have put on immortality, then that saying of scripture shall be accomplished, "Death is swallowed up forever." 55 Death! where is thy sting? Hades! where is thy victory? 56 For the sting of death is sin, and the strength of sin is the law. 57 Now thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Etheridge(i) 52 suddenly, as in the twinkling of the eye, at the last trumpet, while it calleth; and the dead will arise without corruption, and we shall be changed. 53 For this which is corruptible shall put on incorruption, and likewise (this) which dieth shall put on immortality. 54 But when this which is corruptible shall put on incorruptibleness, and this which dieth, immortality, then shall be done that word which is written, Death is swallowed up in victory! 55 Where is thy sting, Death? and where is thy victory Shiul? 56 But the sting of death is sin, and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to Aloha, who giveth us the victory by the hand of our Lord Jeshu Meshiha.
Murdock(i) 52 suddenly, as in the twinkling of an eye, at the last trumpet, when it shall sound; and the dead will arise, without corruption; and we shall be changed. 53 For this which is corruptible, is to put on incorruption; and that which dieth, will put on immortality. 54 And when this that is corruptible, shall put on incorruption, and this that dieth, immortality; then will take place the word that is written, " Death is absorbed in victory." 55 Where is thy sting, O death? And where is thy victory, O grave? 56 Now the sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, that giveth us the victory, through our Lord Jesus the Messiah.
Sawyer(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead be raised, indestructible, and we shall be changed. 53 For this destructible must put on indestructibleness, and this mortal must put on immortality. 54 And when this destructible has put on indestructibleness, and this mortal has put on immortality, then shall the word be accomplished that is written; Death was swallowed up in victory. 55 Where, death, is your sting? where, death, is your victory? 56 And the sting of death is sin, and the power of sin is the law; 57 but thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Diaglott(i) 52 in a moment, in a twinkling of an eye, in the last trumpet. (It shall sound for, and the dead ones shall be raised incorruptible, and we shall be changed.) 53 It is necessary for the incorruptible this to be clothed with incorruption, and the mortal this to be clothed with immortality. 54 When but the corruptible this shall be clothed with incorruption, and the mortal this shall be clothed with immortality, then will happen the word that having been written: Was swallowed up the death into victory. 55 Where of thee, O death, the sting? where of thee, O unseen, the victory? 56 The but sting of the death, the sin; the and power of the sin, the law. 57 To the but God thanks, to the one having given to us, the victory through the Lord of us Jesus Anointed.
ABU(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump; for the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 And when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then will be brought to pass the saying, that is written: Death is swallowed up in victory. 55 Where, O death, is thy sting? Where, O death, is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Anderson(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible body must put on incorruptibility; and this mortal body must put on immortality. 54 And when this corruptible body shall have put on incorruptibility, and this mortal body shall have put on immortality, then shall come to pass the word that is written: Death is swallowed up in victory. 55 Death, where is thy sting? Hades, where is thy victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Noyes(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then will be brought to pass that which is written: "Death is swallowed up in victory." 55 "Where, O death, is thy sting? Where, O death, is thy victory?" 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the Law. 57 But thanks be to God, who giveth us the victory, through our Lord Jesus Christ.
YLT(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we—we shall be changed: 53 for it behoveth this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality; 54 and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, `The Death was swallowed up—to victory; 55 where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?' 56 and the sting of the death is the sin, and the power of the sin the law; 57 and to God—thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
JuliaSmith(i) 52 In an atom, in the twinkling of the eye, in the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corrupted must put on incorruption, and this mortal put on immortality. 54 And when this corrupted shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then shall be the word written, Death was swallowed down in victory. 55 Where thine, death, the sting? where thine, hades, the victory 56 And the sting of death sin; and the power of sin the law. 57 And grace to God, giving us the victory by our Lord Jesus Christ.
Darby(i) 52 in an instant, in [the] twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and *we* shall be changed. 53 For this corruptible must needs put on incorruptibility, and this mortal put on immortality. 54 But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowed up in victory. 55 Where, O death, [is] thy sting? where, O death, thy victory? 56 Now the sting of death [is] sin, and the power of sin the law; 57 but thanks to God, who gives us the victory by our Lord Jesus Christ.
ERV(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? 56 The sting of death is sin; and the power of sin is the law: 57 but thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
ASV(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? 56 The sting of death is sin; and the power of sin is the law: 57 but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
ASV_Strongs(i)
  52 G1722 in G823 a moment, G1722 in G4493 the twinkling G3788 of an eye, G1722 at G2078 the last G4536 trump: G1063 for G4537 the trumpet shall sound, G2532 and G3498 the dead G1453 shall be raised G862 incorruptible, G2532 and G2249 we G236 shall be changed.
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 must G1746 put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 must put on G110 immortality.
  54 G1161 But G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 shall have put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 shall have put on G110 immortality, G5119 then G1096 shall come to pass G3056 the saying G3588 that G1125 is written, G2288 Death G2666 is swallowed up G1519 in G3534 victory.
  55 G86 O death, G4226 where G4675 is thy G3534 victory? G2288 O death, G4226 where G4675 is thy G2759 sting?
  56 G2759 The sting G2288 of death G266 is sin; G1161 and G1411 the power G266 of sin G3551 is the law:
  57 G1161 but G5485 thanks G2316 be to God, G1325 who giveth G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
JPS_ASV_Byz(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory? 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law: 57 but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
Rotherham(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, during the last trumpet; for it shall sound, and, the dead, shall be raised, incorruptible, and, we, shall be changed. 53 For this corruptible must needs clothe itself with incorruptibility, and this mortal, clothe itself, with immortality. 54 But, whensoever, this mortal, shall clothe itself with immortality, then, shall be brought to pass the saying that is written––Death hath been swallowed up, victoriously; 55 Where, O death, is thy victory? Where, O death, is thy sting? 56 Now, the sting of death, is, sin, and, the power of sin, is, the law; –– 57 But, unto God, be thanks, who is giving unto us the victory, through our Lord Jesus Christ.
Twentieth_Century(i) 52 At the last trumpet-call; for the trumpet will sound, and the dead will rise immortal, and we, also, shall be transformed. 53 For this perishable body of ours must put on an imperishable form, and this dying body a deathless form. 54 And, when this dying body has put on its deathless form, then indeed will the words of Scripture come true- 55 'Death has been swallowed up in victory! Where, O Death, is thy victory? Where, O Death, is thy sting?' 56 It is sin that gives death its sting, and it is the Law that gives sin its power. 57 But thanks be to God, who gives us the victory, through Jesus Christ, our Lord.
Godbey(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For it behooves this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality. 54 But when this corruptible may put on incorruption, and this mortal may put on immorality, then shall the word which has been written be fulfilled, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? 56 But the sting of death is sin; and the power of sin is the law. 57 But thanks be unto God, who gives us our victory through our Lord Jesus Christ.
WNT(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the sounding of the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised incapable of decay, and *we* shall be changed. 53 For so it must be: this perishable nature must clothe itself with what is imperishable, and this mortality must clothe itself with immortality. 54 But when this perishable nature has put on what is imperishable, and this mortality has put on immortality, then will the words of Scripture be fulfilled, "DEATH HAS BEEN SWALLOWED UP IN VICTORY." 55 "WHERE, O DEATH, IS THY VICTORY? WHERE, O DEATH, IS THY STING?" 56 Now sin is the sting of death, and sin derives its power from the Law; 57 but God be thanked who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Worrell(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 And, when this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then will come to pass the saying that has been written, "Death was swallowed up in victory." 55 Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? 56 The sting of death is sin; and the power of sin is the law: 57 but thanks be to God, Who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ!
Moffatt(i) 52 changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet-call. The trumpet will sound, the dead will rise imperishable, and we shall be changed. 53 For this perishing body must be invested with the imperishable, and this mortal body invested with immortality; 54 and when this mortal body has been invested with immortality, then the saying of Scripture will be realized, Death is swallowed up in victory. 55 O Death, where is your victory? O Death, where is your sting? 56 -- 57 The victory is ours, thank God! He makes it ours by our Lord Jesus Christ.
Goodspeed(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised free from decay, and we shall be changed. 53 For this perishable nature must put on the imperishable, and this mortal nature must put on immortality. 54 And when this mortal nature puts on immortality, then what the Scripture says will come true—"Death has been triumphantly destroyed. 55 Where, Death, is your victory? Where, Death, is your sting?" 56 Sin is the sting of death, and it is the Law that gives sin its power. 57 But thank God! He gives us victory through our Lord Jesus Christ.
Riverside(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet-call. For the trumpet will sound and the dead will be raised imperishable, and we shall be transformed. 53 For this perishable must clothe itself with imperishability, and this mortal must clothe itself with immortality. 54 When this perishable has clothed itself with imperishability and this mortal has clothed itself with immortality, then will come to pass the word that is written, "Death has been swallowed up in victory. 55 O Death, where is thy victory? O Death, where is thy sting?" 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the Law. 57 But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
MNT(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, when the last trumpet sounds. For the trumpet will sound, and the dead will be raised, incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must be clothed with incorruption, and this mortal must be clothed with immortality. 54 And when this mortal has been clothed with immortality, then will the words of Scripture come to pass, Death has been swallowed up in victory. 55 Where, Death, is thy victory? Where, Death, is thy sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the Law. 57 But thanks be to God, who has given us the victory through our Lord Jesus Christ.
Lamsa(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who has given us the victory through our LORD Jesus Christ.
CLV(i) 52 in an instant, in the twinkle of an eye, at the last trump. For He will be trumpeting, and the dead will be roused incorruptible, and we shall be changed." 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal put on immortality." 54 Now, whenever this corruptible should be putting on incorruption and this mortal should be putting on immortality, then shall come to pass the word which is written, Swallowed up was Death by Victory." 55 Where, O Death, is your victory? Where, O Death, is your sting? 56 Now the sting of Death is sin, yet the power of sin is the law." 57 Now thanks be to God, Who is giving us the victory, through our Lord Jesus Christ."
Williams(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the sound of the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised with bodies not subject to decay, and we shall be changed. 53 For this decaying part of us must put on the body that can never decay, and this part once capable of dying must put on the body that can never die. 54 And when this part once capable of dying puts on the body that can never die, then what the Scripture says will come true, "Death has been swallowed up in victory. 55 O Death, where is your victory now? O Death, where is your sting?" 56 Now sin gives death its sting, and the law gives sin its power. 57 But thank God! He gives us victory through our Lord Jesus Christ.
BBE(i) 52 In a second, in the shutting of an eye, at the sound of the last horn: for at that sound the dead will come again, free for ever from the power of death, and we will be changed. 53 For this body which comes to destruction will be made free from the power of death, and the man who is under the power of death will put on eternal life. 54 But when this has taken place, then that which was said in the Writings will come true, Death is overcome by life. 55 O death, where is your power? O death, where are your pains? 56 The pain of death is sin; and the power of sin is the law: 57 But praise be to God who gives us strength to overcome through our Lord Jesus Christ.
MKJV(i) 52 in a moment, in a glance of an eye, at the last trumpet. For a trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall all be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible shall put on incorruption, and when this mortal shall put on immortality, then will take place the word that is written, "Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory?" 56 The sting of death is sin, and the strength of sin is the Law. 57 But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
LITV(i) 52 In a moment, in a glance of an eye, at the last trumpet; for a trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall all be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on immortality, then will take place the word that has been written, "Death was swallowed up in victory." Isa. 25:8 55 "O death, where is your sting? Hades, where is your victory?" Hos. 13:14 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law; 57 but thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
ECB(i) 52 in a moment - in the atom of an eye - in the final trumpet: for indeed it trumps; and the dead rise incorruptible and we all change. 53 For this corruptible must endue athanasia; and this mortal must endue immortality. 54 So when this corruptible endues incorruptibility and this mortal endues athanasia - then becomes the word that is scribed, Death is swallowed in triumph. Isaiah 25:8 55 O death, where is your sting? O hades/sheol, where is your triumph? 56 The sting of death is sin; and the dynamis of sin is the torah. 57 And to Elohim - charism to him who gives us the triumph through our Adonay Yah Shua Messiah.
AUV(i) 52 in a split second, as quickly as the twinkle of an eye, when the last trumpet blows. For the trumpet will blow and dead people [i.e., believers] will be raised up, never to decay again, and [the living] will be changed [i.e., physically and spiritually]. 53 For this [body] that can decay must be clothed with [a body] which cannot decay. And this [body] that can die must be clothed with [a body] which cannot die. 54 But when this [body] that can decay has been clothed with one which cannot decay, and this [body] that can die has been clothed with one which cannot die, then the Scriptural saying will be fulfilled [Isa. 25:8], “Death has been swallowed up [i.e., eliminated] by victory.” [Note: The reference here is to the time when believers will experience victory over death by being resurrected or taken directly to be with God]. 55 [Hos. 13:14 says], “Death, where is your victory [over people]? Death, where is your [harmful] sting?” 56 The [harmful] sting that causes [physical] death is sin [See Rom. 5:12]; and the power of sin [to do this] comes from the law. [See Rom. 8:2]. 57 But I thank God for giving us victory [i.e., over sin and death] through our Lord Jesus Christ.
ACV(i) 52 in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For it will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be transformed. 53 For this perishable must put on imperishability, and this mortal put on immortality. 54 But when this perishable will have put on imperishability, and this mortal will have put on immortality, then will come to pass the saying that is written, Death was swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory? 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks is to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
Common(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. 54 When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then will come to pass the saying that is written: "Death is swallowed up in victory." 55 "O death, where is your victory? O death, where is your sting?" 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
WEB(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this perishable body must become imperishable, and this mortal must put on immortality. 54 But when this perishable body will have become imperishable, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: “Death is swallowed up in victory.” 55 “Death, where is your sting? Hades, where is your victory?” 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
WEB_Strongs(i)
  52 G1722 in G823 a moment, G1722 in G4493 the twinkling G3788 of an eye, G1722 at G2078 the last G4536 trumpet. G1063 For G4537 the trumpet will sound, G2532 and G3498 the dead G1453 will be raised G862 incorruptible, G2532 and G2249 we G236 will be changed.
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 must G1746 put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 must put on G110 immortality.
  54 G1161 But G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 will have put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 will have put on G110 immortality, G5119 then G3056   G3588 what G1125 is written G1096 will happen: G2288 "Death G2666 is swallowed up G1519 in G3534 victory."
  55 G2288 "Death, G4226 where G4675 is your G2759 sting? G86 Hades, G4226 where G4675 is your G3534 victory?"
  56 G2759 The sting G2288 of death G266 is sin, G1161 and G1411 the power G266 of sin G3551 is the law.
  57 G1161 But G5485 thanks G2316 be to God, G1325 who gives G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
NHEB(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory." 55 "Death, where is your victory? Death, where is your sting?" 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
AKJV(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
AKJV_Strongs(i)
  52 G823 In a moment, G4493 in the twinkling G3788 of an eye, G1722 at G2078 the last G4536 trump: G4537 for the trumpet shall sound, G3498 and the dead G1453 shall be raised G862 incorruptible, G236 and we shall be changed.
  53 G5124 For this G5349 corruptible G1746 must put G1746 on G861 incorruption, G5124 and this G2349 mortal G1746 must put G1746 on G110 immortality.
  54 G1161 So G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 shall have put G1746 on G861 incorruption, G5124 and this G2349 mortal G1746 shall have put G1746 on G110 immortality, G5119 then G1096 shall be brought G3056 to pass the saying G1125 that is written, G2288 Death G2666 is swallowed G3534 up in victory.
  55 G2288 O death, G4226 where G2759 is your sting? G86 O grave, G4226 where G3534 is your victory?
  56 G2759 The sting G2288 of death G266 is sin; G1411 and the strength G266 of sin G3551 is the law.
  57 G5485 But thanks G2316 be to God, G3588 which G1325 gives G3534 us the victory G1223 through G2962 our Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
KJC(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
KJ2000(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
UKJV(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying (o. logos) that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, which gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
RKJNT(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised imperishable, and we shall be changed. 53 For the perishable must put on the imperishable, and the mortal must put on immortality. 54 When the perishable has put on the imperishable, and the mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O grave, where is your victory? 56 The sting of death is sin; and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
CKJV_Strongs(i)
  52 G1722 In G823 a moment, G1722 in G4493 the twinkling G3788 of an eye, G1722 at G2078 the last G4536 trump: G1063 for G4537 the trumpet shall sound, G2532 and G3498 the dead G1453 shall be raised G862 incorruptible, G2532 and G2249 we G236 shall be changed.
  53 G1063 For G5124 this G5349 corruptible G1163 must G1746 put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 must put on G110 immortality.
  54 G1161 So G3752 when G5124 this G5349 corruptible G1746 shall have put on G861 incorruption, G2532 and G5124 this G2349 mortal G1746 shall have put on G110 immortality, G5119 then G1096 shall be brought to pass G3056 the saying G3588 that G1125 is written, G2288 Death G2666 is swallowed up G1519 in G3534 victory.
  55 G2288 O death, G4226 where G4675 is your G2759 sting? G86 O grave, G4226 where G4675 is your G3534 victory?
  56 G2759 The sting G2288 of death G266 is sin; G1161 and G1411 the strength G266 of sin G3551 is the law.
  57 G1161 But G5485 thanks G2316 be to God, G1325 which gives G2254 us G3534 the victory G1223 through G2257 our G2962 Lord G2424 Jesus G5547 Christ.
RYLT(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed: 53 for it behooves this corruptible to put on incorruption, and this mortal to put on immortality; 54 and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that has been written, 'The Death was swallowed up -- to victory; 55 where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?' 56 and the sting of the death is the sin, and the power of the sin the law; 57 and to God -- thanks, to Him who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ;
EJ2000(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet, for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised without corruption, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the word that is written, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is thy sting? O Hades, where is thy victory? 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
CAB(i) 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 So when this corruptible should put on incorruption, and this mortal should put on immortality, then will come to pass the word which was written: "Death was swallowed up in victory." 55 "O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?" 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
WPNT(i) 52 —in a split second, in an eye twinkle, at the last trumpet—the trumpet will blast and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. 53 Because this corruptible must put on incorruption, and this mortal put on immortality. 54 So whenever this corruptible puts on incorruption and this mortal puts on immortality, then this written word will happen: “Death has been swallowed down into victory.” 55 “Where, O Death, is your sting? Where, O Hades, is your victory?” 56 The stinger of death is sin, and the adjunct of sin is the law. 57 Now thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
JMNT(i) 52 within the midst of an instant (or: in union with what is uncut and indivisible), in a rapid sweep or blink of an eye, within, or in union with, the midst of the last or final trumpet. You see, the trumpet will continue sounding (or: For He will proceed to be trumpeting; Indeed, it will keep on trumpeting), and the dead people will one-after-another be awakened and raised up [A, D and others: will keep on standing back up again; will continue being resurrected] incorruptible (imperishable). And so we ourselves will keep on, one-after-another being changed (or: progressively be made otherwise, altered and transformed). 53 For it continues being necessary (it is habitually binding) for this perishable and corruptible to at some point plunge (or: sink) in and clothe itself with (or: slip on; put on) incorruption and imperishability, and for this mortal (one that is subject to death) to at some point plunge and sink in and clothe itself with (or: put on; slip on as a garment) immortality (or: the absence of death; deathlessness; undyingness). 54 Now whenever [other MSS add: this corruptible would (or: may) put on incorruption and] this mortal would (or: may) plunge, sink in and clothe itself with (or: slip on; put on) the Immortality, then will continue taking place (or: proceed being birthed; successively come into existence) the word (the thought; the message; the saying) which has been written, "The Death was drunk down and swallowed into Victory (or: overcoming)!" [Isa. 25:8] 55 "Where, O Death, [is] your victory (or: overcoming)? Where, O Death, [is] your stinger (sharp point; sting; goad; spur)?" [Hos. 13:14; note: TR reads "O Unseen (Hades)" in the second line, following the LXX and Heb.] 56 Now the sharp point and stinger of (or: the sting, thus, the injection from) the Death [is] the Sin (the mistake; the error; the failure), and the power and ability of the Sin [is] the Law. 57 But grace and joyous favor [is] in God (or: by God) – the One presently and progressively giving the Victory (or: the overcoming) to us, in us and for us through our Lord (Owner; Master), Jesus, [the] Christ!
NSB(i) 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last reverberation of the trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 This corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54 When this corruptible shall be clothed with (Greek: enduo: dressed, put on) incorruption, and this mortal shall be clothed with immortality, then the saying will come true: »Death is swallowed up in victory.« 55 »O death, where is your sting (power to hurt)? O grave, where is your victory?« 56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 57 But thanks to God, because he gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
ISV(i) 52 in a moment, faster than an eye can blink, at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will be raised never to decay, and we will be changed. 53 For what is decaying must be clothed with what cannot decay, and what is dying must be clothed with what cannot die. 54 Now, when what is decaying is clothed with what cannot decay, and what is dying is clothed with what cannot die, then the written word will be fulfilled: “Death has been swallowed up by victory!” 55 “Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?”
56 Now death’s stinger is sin, and sin’s power is the Law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus the Messiah!
LEB(i) 52 in a moment, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For it is necessary for this perishable body to put on incorruptibility, and this mortal body to put on immortality. 54 But whenever this perishable body puts on incorruptibility and this mortal body puts on immortality, then the saying that is written will take place:
"Death is swallowed up in victory. 55 Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
BGB(i) 52 ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. 53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν. 54 Ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται (τὴν) ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος “Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος.” 55 “Ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον;” 56 Τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος· 57 τῷ δὲ Θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.
BIB(i) 52 ἐν (in) ἀτόμῳ (an instant), ἐν (in) ῥιπῇ (the twinkling) ὀφθαλμοῦ (of an eye), ἐν (at) τῇ (the) ἐσχάτῃ (last) σάλπιγγι (trumpet). σαλπίσει (The trumpet will sound) γάρ (for), καὶ (and) οἱ (the) νεκροὶ (dead) ἐγερθήσονται (will be raised) ἄφθαρτοι (imperishable), καὶ (and) ἡμεῖς (we) ἀλλαγησόμεθα (will be changed). 53 δεῖ (It behooves) γὰρ (for) τὸ (the) φθαρτὸν (perishable) τοῦτο (this), ἐνδύσασθαι (to put on) ἀφθαρσίαν (imperishable); καὶ (and) τὸ (the) θνητὸν (mortal) τοῦτο (this), ἐνδύσασθαι (to put on) ἀθανασίαν (immortality). 54 Ὅταν (When) δὲ (now) τὸ (the) φθαρτὸν (perishable) τοῦτο (this) ἐνδύσηται (shall have put on) (τὴν) (the) ἀφθαρσίαν (imperishable), καὶ (and) τὸ (the) θνητὸν (mortal) τοῦτο (this) ἐνδύσηται (shall have put on) ἀθανασίαν (immortality), τότε (then) γενήσεται (will come to pass) ὁ (the) λόγος (word) ὁ (-) γεγραμμένος (having been written): “Κατεπόθη (Has been swallowed up) ὁ (-) θάνατος (death) εἰς (in) νῖκος (victory).” 55 “Ποῦ (Where) σου (of you), θάνατε (O death), τὸ (the) νῖκος (victory)? ποῦ (Where) σου (of you), θάνατε (O death), τὸ (the) κέντρον (sting)?” 56 Τὸ (-) δὲ (And) κέντρον (the sting) τοῦ (-) θανάτου (of death is) ἡ (-) ἁμαρτία (sin); ἡ (-) δὲ (and) δύναμις (the power) τῆς (-) ἁμαρτίας (of sin), ὁ (the) νόμος (law); 57 τῷ (to) δὲ (however) Θεῷ (God) χάρις (be thanks), τῷ (the One) διδόντι (giving) ἡμῖν (us) τὸ (the) νῖκος (victory) διὰ (through) τοῦ (the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ).
BLB(i) 52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For it behooves this, the perishable to put on the imperishable; and this, the mortal to put on immortality. 54 Now when this the perishable shall have put on the imperishable, and this, the mortal, shall have put on immortality, then the word having been written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” 55 “Where O death, is your victory? Where O death is your sting?” 56 Now the sting of death is sin, and the power of sin is the Law. 57 But thanks be to God, the One giving us the victory through our Lord Jesus Christ.
BSB(i) 52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” 55 “Where, O Death, is your victory? Where, O Death, is your sting?” 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
MSB(i) 52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” 55 “Where, O Death, is your sting? Where, O Hades, is your victory?” 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
MLV(i) 52 in the briefest moment, in the blink of an eye, at the last trumpet; for the last trumpet will sound and the dead will be raised up incorruptible and we will be changed. 53 For it is essential this corruptible body to be clothed with incorruption and this mortal body to be clothed with immortality. 54 But whenever this corruptible body has been clothed with incorruption and whenever this mortal has been clothed with immortality, then the word that has been written will become so, Death is swallowed up in victory. 55 O death, where is your sting? O Hades, where is your victory? 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law; 57 but gratitude to God, who is giving us the victory through our Lord Jesus Christ.
VIN(i) 52 in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.” 55 Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ!
Luther1545(i) 52 und dasselbige plötzlich, in einem Augenblick, zu der Zeit der letzten Posaune. Denn es wird die Posaune schallen und die Toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden. 53 Denn dies Verwesliche muß anziehen das Unverwesliche, und dies Sterbliche muß anziehen die Unsterblichkeit 54 Wenn aber dies Verwesliche wird anziehen das Unverwesliche, und dies Sterbliche wird anziehen die Unsterblichkeit, dann wird erfüllet werden das Wort, das geschrieben stehet: 55 Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg? 56 Aber der Stachel des Todes ist die Sünde; die Kraft aber der Sünde ist das Gesetz. 57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat durch unsern HERRN Jesum Christum!
Luther1545_Strongs(i)
  52 G2532 und G823 dasselbige plötzlich G1722 , in G4493 einem G3788 Augenblick G1722 , zu G1722 der G2078 Zeit der letzten G4536 Posaune G1063 . Denn G4537 es wird die Posaune schallen G2532 und G3498 die Toten G1453 werden auferstehen G862 unverweslich G2249 , und wir G236 werden verwandelt werden.
  53 G1063 Denn G5124 dies G5349 Verwesliche G1163 muß G1746 anziehen G5124 das G861 Unverwesliche G2532 , und G2349 dies Sterbliche G1746 muß anziehen G110 die Unsterblichkeit
  54 G3752 Wenn G1161 aber G5349 dies Verwesliche G1746 wird anziehen G5124 das G861 Unverwesliche G2532 , und G2349 dies Sterbliche G1746 wird anziehen G1519 die G110 Unsterblichkeit G5119 , dann G1096 wird erfüllet werden G5124 das G3056 Wort G1125 , das geschrieben stehet:
  55 G2288 Der Tod G3534 ist verschlungen in den Sieg G4226 . Tod, wo G4675 ist dein G2759 Stachel G86 ? Hölle G4226 , wo G4675 ist dein Sieg?
  56 G1161 Aber G2759 der Stachel G2288 des Todes G266 ist die Sünde G1411 ; die Kraft G1161 aber G266 der Sünde G3551 ist das Gesetz .
  57 G2316 GOtt G1161 aber G5485 sei G2254 Dank, der uns G3588 den G3534 Sieg G1325 gegeben G1223 hat durch G2257 unsern G2962 HErrn G2424 JEsum G5547 Christum!
Luther1912(i) 52 und dasselbe plötzlich, in einem Augenblick, zur Zeit der letzten Posaune. Denn es wird die Posaune schallen, und die Toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden. 53 Denn dies Verwesliche muß anziehen die Unverweslichkeit, und dies Sterbliche muß anziehen die Unsterblichkeit. 54 Wenn aber das Verwesliche wird anziehen die Unverweslichkeit, und dies Sterbliche wird anziehen die Unsterblichkeit, dann wird erfüllt werden das Wort, das geschrieben steht: 55 "Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?" Andere Überlieferung: "Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Sieg? Tod, wo ist dein Stachel?" 56 Aber der Stachel des Todes ist die Sünde; die Kraft aber der Sünde ist das Gesetz. 57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gegeben hat durch unsern HERRN Jesus Christus!
Luther1912_Strongs(i)
  52 G823 G1722 und dasselbe plötzlich G1722 , in G4493 G3788 einem Augenblick G1722 , zur G2078 Zeit der letzten G4536 Posaune G1063 . Denn G4537 es wird die Posaune schallen G2532 , und G3498 die Toten G1453 werden auferstehen G862 unverweslich G2532 , und G2249 wir G236 werden verwandelt werden.
  53 G1063 Denn G5124 dies G5349 Verwesliche G1163 muß G1746 anziehen G861 die Unverweslichkeit G2532 , und G5124 dies G2349 Sterbliche G1746 muß anziehen G110 die Unsterblichkeit .
  54 G3752 Wenn G1161 aber G5124 dies G5349 Verwesliche G1746 wird anziehen G861 die Unverweslichkeit G2532 , und G5124 dies G2349 Sterbliche G1746 wird anziehen G110 die Unsterblichkeit G5119 , dann G1096 wird erfüllt G3056 werden das Wort G1125 , das geschrieben steht:
  55 G2288 Der Tod G2666 ist verschlungen G1519 in G3534 den Sieg G2288 . Tod G4226 , wo G4675 ist dein G2759 Stachel G86 ? Hölle G4226 , wo G4675 ist dein G3534 Sieg ?
  56 G1161 Aber G2759 der Stachel G2288 des Todes G266 ist die Sünde G1411 ; die Kraft G1161 aber G266 der Sünde G3551 ist das Gesetz .
  57 G2316 Gott G1161 aber G5485 sei Dank G3588 , der G2254 uns G3534 den Sieg G1325 gegeben G1223 hat durch G2257 unsern G2962 HERRN G2424 Jesus G5547 Christus!
ELB1871(i) 52 in einem Nu, in einem Augenblick, bei der letzten Posaune; denn posaunen wird es, und die Toten werden auferweckt werden unverweslich, und wir werden verwandelt werden. 53 Denn dieses Verwesliche muß Unverweslichkeit anziehen, und dieses Sterbliche Unsterblichkeit anziehen. 54 Wenn aber dieses Verwesliche Unverweslichkeit anziehen und dieses Sterbliche Unsterblichkeit anziehen wird, dann wird das Wort erfüllt werden, das geschrieben steht: "Verschlungen ist der Tod in Sieg" . 55 Wo ist, o Tod, dein Stachel? Wo ist, o Tod, dein Sieg? 56 Der Stachel des Todes aber ist die Sünde, die Kraft der Sünde aber das Gesetz. 57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unseren Herrn Jesum Christum!
ELB1871_Strongs(i)
  52 G1722 in G823 einem Nu, G1722 in G3788 G4493 einem Augenblick, G1722 bei G2078 der letzten G4536 Posaune; G1063 denn G4537 posaunen G2532 wird es, und G3498 die Toten G1453 werden auferweckt G862 werden unverweslich, G2532 und G2249 wir G236 werden verwandelt werden.
  53 G1063 Denn G5124 dieses G5349 Verwesliche G1163 muß G861 Unverweslichkeit G1746 anziehen, G2532 und G5124 dieses G2349 Sterbliche G110 Unsterblichkeit G1746 anziehen.
  54 G3752 Wenn G1161 aber G5124 dieses G5349 Verwesliche G861 Unverweslichkeit G1746 anziehen G2532 und G5124 dieses G2349 Sterbliche G110 Unsterblichkeit G1746 anziehen G5119 wird, dann G1096 wird G3056 das Wort G1096 erfüllt G1125 werden, das geschrieben G2666 steht: "Verschlungen G2288 ist der Tod G1519 in G3534 Sieg".
  55 G4226 Wo G2288 ist, o Tod, G4675 dein G2759 Stachel? G4226 Wo G86 ist, o Tod, G4675 dein G3534 Sieg?
  56 G2759 Der Stachel G2288 des Todes G1161 aber G266 ist die Sünde, G1411 die Kraft G266 der Sünde G1161 aber G3551 das Gesetz.
  57 G2316 Gott G1161 aber G5485 sei Dank, G3588 der G2254 uns G3534 den Sieg G1325 gibt G1223 durch G2257 unseren G2962 Herrn G2424 Jesum G5547 Christum!
ELB1905(i) 52 in einem Augenblick, bei der letzten Posaune; denn posaunen O. Trompete; denn trompeten wird es, und die Toten werden auferweckt werden unverweslich, und wir werden verwandelt werden. 53 Denn dieses Verwesliche muß Unverweslichkeit anziehen, und dieses Sterbliche Unsterblichkeit anziehen. 54 Wenn aber dieses Verwesliche Unverweslichkeit anziehen und dieses Sterbliche Unsterblichkeit anziehen wird, dann wird das Wort erfüllt werden, das geschrieben steht: »Verschlungen ist der Tod in Sieg.« [Jes 25,8] 55 »Wo ist, o Tod, dein Stachel? Wo ist, o Tod, dein Sieg«? [Hos 13,14] 56 Der Stachel des Todes aber ist die Sünde, die Kraft der Sünde aber das Gesetz. 57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unseren Herrn Jesus Christus!
ELB1905_Strongs(i)
  52 G1722 in G823 einem Nu G1722 , in G3788 -G4493 einem Augenblick G1722 , bei G2078 der letzten G4536 Posaune G1063 ; denn G4537 posaunen G2532 wird es, und G3498 die Toten G1453 werden auferweckt G862 werden unverweslich G2532 , und G2249 wir G236 werden verwandelt werden.
  53 G1063 Denn G5124 dieses G5349 Verwesliche G1163 muß G861 Unverweslichkeit G1746 anziehen G2532 , und G5124 dieses G2349 Sterbliche G110 Unsterblichkeit G1746 anziehen .
  54 G3752 Wenn G1161 aber G5124 dieses G5349 Verwesliche G861 Unverweslichkeit G1746 anziehen G2532 und G5124 dieses G2349 Sterbliche G110 Unsterblichkeit G1746 anziehen G5119 wird, dann G1096 wird G3056 das Wort G1096 erfüllt G1125 werden, das geschrieben G2666 steht: "Verschlungen G2288 ist der Tod G1519 in G3534 Sieg ".
  55 G4226 " Wo G2288 ist, o Tod G4675 , dein G2759 Stachel G4226 ? Wo G86 ist, o Tod G4675 , dein G3534 Sieg ? "
  56 G2759 Der Stachel G2288 des Todes G1161 aber G266 ist die Sünde G1411 , die Kraft G266 der Sünde G1161 aber G3551 das Gesetz .
  57 G2316 Gott G1161 aber G5485 sei Dank G3588 , der G2254 uns G3534 den Sieg G1325 gibt G1223 durch G2257 unseren G2962 Herrn G2424 Jesus G5547 Christus!
DSV(i) 52 In een punt des tijds, in een ogenblik, met de laatste bazuin; want de bazuin zal slaan, en de doden zullen onverderfelijk opgewekt worden, en wij zullen veranderd worden. 53 Want dit verderfelijke moet onverderfelijkheid aandoen, en dit sterfelijke moet onsterfelijkheid aandoen. 54 En wanneer dit verderfelijke zal onverderfelijkheid aangedaan hebben, en dit sterfelijke zal onsterfelijkheid aangedaan hebben, alsdan zal het woord geschieden, dat geschreven is: De dood is verslonden tot overwinning. 55 Dood, waar is uw prikkel? Hel, waar is uw overwinning? 56 De prikkel nu des doods is de zonde; en de kracht der zonde is de wet. 57 Maar Gode zij dank, Die ons de overwinning geeft door onzen Heere Jezus Christus.
DSV_Strongs(i)
  52 G1722 In G823 een punt G1722 des [tijds], in G4493 G3788 een ogenblik G1722 , met G2078 de laatste G4536 bazuin G1063 ; want G4537 G5692 de bazuin zal slaan G2532 , en G3498 de doden G862 zullen onverderfelijk G1453 G5701 opgewekt worden G2532 , en G2249 wij G236 G5691 zullen veranderd worden.
  53 G1063 Want G5124 dit G5349 verderfelijke G1163 G5748 moet G861 onverderfelijkheid G1746 G5670 aandoen G2532 , en G5124 dit G2349 sterfelijke G110 [moet] onsterfelijkheid G1746 G5670 aandoen.
  54 G1161 En G3752 wanneer G5124 dit G5349 verderfelijke G861 zal onverderfelijkheid G1746 G5672 aangedaan hebben G2532 , en G5124 dit G2349 sterfelijke G110 zal onsterfelijkheid G1746 G5672 aangedaan hebben G5119 , alsdan G3056 zal het woord G1096 G5695 geschieden G1125 G5772 , dat geschreven is G2288 : De dood G2666 G5681 is verslonden G1519 tot G3534 overwinning.
  55 G2288 Dood G4226 , waar G4675 is uw G2759 prikkel G86 ? Hel G4226 , waar G4675 is uw G3534 overwinning?
  56 G2759 De prikkel G1161 nu G2288 des doods G266 is de zonde G1161 ; en G1411 de kracht G266 der zonde G3551 is de wet.
  57 G1161 Maar G2316 Gode G5485 zij dank G3588 , Die G2254 ons G3534 de overwinning G1325 G5723 geeft G1223 door G2257 onzen G2962 Heere G2424 Jezus G5547 Christus.
DarbyFR(i) 52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera et les morts seront ressuscités incorruptibles, et nous, nous serons changés. 53 Car il faut que ce corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce mortel revête l'immortalité. 54 Or quand ce corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite: "La mort a été engloutie en victoire". 55 "Où est, ô mort, ton aiguillon? où est, ô mort, ta victoire?" 56 Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi. 57 Mais grâces à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus Christ!
Martin(i) 52 En un moment, et en un clin d'oeil, à la dernière trompette, car la trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmués. 53 Car il faut que ce corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce mortel revête l'immortalité. 54 Or quand ce corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l'immortalité, alors cette parole de l'Ecriture sera accomplie : la mort est détruite par la victoire. 55 Où est, ô mort, ton aiguillon ? où est, ô sépulcre, ta victoire ? 56 Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la Loi. 57 Mais grâces à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.
Segond(i) 52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés. 53 Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité. 54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite: La mort a été engloutie dans la victoire. 55 O mort, où est ta victoire? O mort, où est ton aiguillon? 56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi. 57 Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!
Segond_Strongs(i)
  52 G1722 en G823 un instant G1722 , en G4493 un clin G3788 d’œil G1722 , à G2078 la dernière G4536 trompette G1063 . G4537 La trompette sonnera G5692   G2532 , et G3498 les morts G1453 ressusciteront G5701   G862 incorruptibles G2532 , et G2249 nous G236 , nous serons changés G5691  .
  53 G1063 Car G1163 il faut G5748   G5124 que ce G5349 corps corruptible G1746 revête G5670   G861 l’incorruptibilité G2532 , et G5124 que ce G2349 corps mortel G1746 revête G5670   G110 l’immortalité.
  54 G1161   G3752 Lorsque G5124 ce G5349 corps corruptible G1746 aura revêtu G5672   G861 l’incorruptibilité G2532 , et G5124 que ce G2349 corps mortel G1746 aura revêtu G5672   G110 l’immortalité G5119 , alors G1096 s’accomplira G5695   G3056 la parole G1125 qui est écrite G5772   G2288 : La mort G2666 a été engloutie G5681   G1519 dans G3534 la victoire.
  55 G86 O mort G4226 , où G4675 est ta G3534 victoire G2288  ? O mort G4226 , où G4675 est ton G2759 aiguillon ?
  56 G1161   G2759 L’aiguillon G2288 de la mort G266 , c’est le péché G1161  ; et G1411 la puissance G266 du péché G3551 , c’est la loi.
  57 G1161 Mais G5485 grâces G2316 soient rendues à Dieu G3588 , qui G2254 nous G1325 donne G5723   G3534 la victoire G1223 par G2257 notre G2962 Seigneur G2424 Jésus G5547 -Christ !
SE(i) 52 En un momento, en un abrir de ojo, a la final trompeta; porque será tocada la trompeta, y los muertos serán levantados sin corrupción; mas nosotros seremos transformados. 53 Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad. 54 Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupción, y esto mortal fuere vestido de inmortalidad, entonces será cumplida la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte con victoria. 55 ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh sepulcro, tu victoria? 56 Ya que el aguijón de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley. 57 Mas a Dios gracias, que nos dio la victoria por el Señor nuestro Jesús, el Cristo.
ReinaValera(i) 52 En un momento, en un abrir de ojo, á la final trompeta; porque será tocada la trompeta, y los muertos serán levantados sin corrupción, y nosotros seremos transformados. 53 Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad. 54 Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupción, y esto mortal fuere vestido de inmortalidad, entonces se efectuará la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte con victoria. 55 ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿dónde, oh sepulcro, tu victoria? 56 Ya que el aguijón de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley. 57 Mas á Dios gracias, que nos da la victoria por el Señor nuestro Jesucristo.
JBS(i) 52 En un momento, en un abrir de ojo, a la final trompeta; porque será tocada la trompeta, y los muertos serán levantados sin corrupción; mas nosotros seremos transformados. 53 Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad. 54 Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupción, y esto mortal fuere vestido de inmortalidad, entonces será cumplida la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte con victoria. 55 ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh Hades, tu victoria? 56 Ya que el aguijón de la muerte es el pecado, y la potencia del pecado, la ley. 57 Mas a Dios gracias, que nos dio la victoria por el Señor nuestro Jesús, el Cristo.
Albanian(i) 52 sa hap e mbyll sytë, në tingullin e burisë së fundit; sepse do të bjerë buria, të vdekurit do të ringjallen të paprisshëm dhe ne do të shndërrohemi, 53 sepse ky trup që prishet duhet të veshë mosprishjen dhe ky ivdekshëm të veshë pavdekësinë. 54 Edhe ky trup që prishet, kur të veshë mosprishjen, edhe ky i vdekshëm kur të veshë pavdekësinë, atëherë do të realizohet fjala që është shkruar: ''Vdekja u përpi në fitore''. 55 O vdekje, ku është gjëmba jote? O ferr, ku është fitorja jote? 56 Edhe gjëmba e vdekjes është mëkati; dhe fuqia e mëkatit është ligji. 57 Por ta falënderojmë Perëndinë që na jep fitoren me anë të Zotit tonë Jezu Krisht.
RST(i) 52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибовострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. 53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, исмертному сему облечься в бессмертие. 54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертноесие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. 55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? 56 Жало же смерти – грех; а сила греха - закон. 57 Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
Peshitta(i) 52 ܚܪܝܦܐܝܬ ܐܝܟ ܪܦܦ ܥܝܢܐ ܒܩܪܢܐ ܐܚܪܝܬܐ ܟܕ ܬܩܪܐ ܘܢܩܘܡܘܢ ܡܝܬܐ ܕܠܐ ܚܒܠܐ ܘܚܢܢ ܢܬܚܠܦ ܀ 53 ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܀ 54 ܡܐ ܕܠܒܫ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܐܬܒܠܥ ܡܘܬܐ ܒܙܟܘܬܐ ܀ 55 ܐܝܟܘ ܥܘܩܤܟ ܡܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܝ ܙܟܘܬܟܝ ܫܝܘܠ ܀ 56 ܥܘܩܤܗ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܝ ܘܚܝܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܀ 57 ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܙܟܘܬܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀
Arabic(i) 52 في لحظة في طرفة عين عند البوق الاخير. فانه سيبوق فيقام الاموات عديمي فساد ونحن نتغيّر. 53 لان هذا الفاسد لا بد ان يلبس عدم فساد وهذا المائت يلبس عدم موت. 54 ومتى لبس هذا الفاسد عدم فساد ولبس هذا المائت عدم موت فحينئذ تصير الكلمة المكتوبة ابتلع الموت الى غلبة. 55 اين شوكتك يا موت. اين غلبتك يا هاوية. 56 اما شوكة الموت فهي الخطية. وقوة الخطية هي الناموس. 57 ولكن شكرا للّه الذي يعطينا الغلبة بربنا يسوع المسيح.
Amharic(i) 53 ይህ የሚበሰብሰው የማይበሰብሰውን ሊለብስ ይህም የሚሞተው የማይሞተውን ሊለብስ ይገባዋልና። 54 ዳሩ ግን ይህ የሚበሰብሰው የማይበሰብሰውን ሲለብስ ይህም የሚሞተው የማይሞተውን ሲለብስ፥ በዚያን ጊዜ። ሞት ድል በመነሣት ተዋጠ ተብሎ የተጻፈው ቃል ይፈጸማል። 55 ሞት ሆይ፥ መውጊያህ የት አለ? ሲኦል ሆይ፥ ድል መንሣትህ የት አለ? 56 የሞት መውጊያ ኃጢአት ነው የኃጢአትም ኃይል ሕግ ነው፤ 57 ነገር ግን በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ድል መንሣትን ለሚሰጠን ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን።
Armenian(i) 52 անմի՛ջապէս, ակնթարթի մը մէջ, վերջին փողին հնչելու ատենը. որովհետեւ փողը պիտի հնչէ, մեռելները յարութիւն պիտի առնեն՝ առանց ապականութեան, ու մենք ալ պիտի փոխուինք»: 53 Որովհետեւ պէտք է որ այս ապականացու մարմինը հագնի անապականութիւն, եւ այս մահկանացուն հագնի անմահութիւն: 54 Ուստի երբ այս ապականացու մարմինը հագնի անապականութիւն, եւ այս մահկանացուն հագնի անմահութիւն, այն ատեն պիտի իրագործուի այն խօսքը՝ որ գրուեցաւ. «Մահը ընկղմեցաւ յաղթութեան մէջ»: 55 «Մա՛հ, ո՞ւր է խայթոցդ. դժո՛խք, ո՞ւր է յաղթութիւնդ»: 56 Մահուան խայթոցը մեղքն է, ու մեղքին զօրութիւնը՝ Օրէնքը: 57 Բայց շնորհակալութի՛ւն Աստուծոյ, որ մեզի յաղթութիւն կու տայ մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի միջոցով:
Basque(i) 52 Moment batez eta begui keinu batez, azquen trompettán (ecen ioren du trompettác) eta hilac resuscitaturen dirade incorruptible, eta gu muthaturen gara. 53 Ecen behar da corruptible haur vezti dadin incorruptionez, eta mortal haur vezti dadin immortalitatez. 54 Bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, Iretsi içan da herioa victoriatara. 55 O herioá, non da hire victoria? o sepulchreá, non da hire eztena? 56 Bada herioaren eztena, bekatua da: eta bekatuaren botherea, Leguea. 57 Baina esquer Iaincoari, ceinec victoria eman baitraucu Iesus Christ gure Iaunaz.
Bulgarian(i) 52 в един миг, в мигване на око, при последната тръба; защото тръбата ще затръби и мъртвите ще възкръснат нетленни, и ние ще се изменим. 53 Защото това тленното трябва да се облече в нетление и това смъртното — да се облече в безсмъртие. 54 А когато това тленното се облече в нетление и това смъртното се облече в безсмъртие, тогава ще се сбъдне написаното слово: "Погълната беше смъртта победоносно." 55 "О, смърт, къде ти е победата? О, смърт, къде ти е жилото?" 56 Но жилото на смъртта е грехът, а силата на греха е законът; 57 но благодарение да бъде на Бога, който ни дава победата чрез нашия Господ Иисус Христос!
Croatian(i) 52 Odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit će - i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se izmijeniti. 53 Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost. 54 A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo smrtno obuče u besmrtnost, tada će se obistiniti riječ napisana: Pobjeda iskapi smrt. 55 Gdje je, smrti, pobjeda tvoja? Gdje je, smrti, žalac tvoj? 56 Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha Zakon. 57 A hvala Bogu koji nam daje pobjedu po Gospodinu našem Isusu Kristu!
BKR(i) 52 Neboť zatroubí, a mrtví vstanou neporušitelní, a my proměněni budeme. 53 Musí zajisté toto porušitelné tělo obléci neporušitelnost, a smrtelné toto obléci nesmrtelnost. 54 A když porušitelné toto tělo obleče neporušitelnost, a smrtelné toto obleče nesmrtelnost, tehdy se naplní řeč, kteráž napsána jest: Pohlcena jest smrt v vítězství. 55 Kde jest, ó smrti, osten tvůj? Kde jest, ó peklo, vítězství tvé? 56 Osten pak smrti jestiť hřích, a moc hřícha jest Zákon. 57 Ale Bohu díka, kterýž dal nám vítězství skrze Pána našeho Jezukrista.
Danish(i) 52 i en Hast, i et Øieblik, ved den sidste Basune; thi Basunen skal lyde, og de Døde skulle opstaae uforkrænkelige, og vi skulle forandres. 53 Thi det bør dette Forkrænkelige at iføres Uforkrænkelighed, og dette Dødelige at iføres Udødelighed. 54 Men naar dette Forkrænkelige er iført uforkrænkelighed, og dette Dødelige er iført Udødelighed, da opfyldes det Ord, som skrevet er: Døden er opslugt formedelst Seier. 55 Død, hvor er din Braad? Helvede, hvor er din Seier? 56 Men Dødens Braad er Synden, og Syndens Kraft er Loven. 57 Men Gud være Tak, som giver os Seier formedelst vor Herre Jesus Christus.
CUV(i) 52 就 在 一 霎 時 , 眨 眼 之 間 , 號 筒 末 次 吹 響 的 時 候 。 因 號 筒 要 響 , 死 人 要 復 活 成 為 不 朽 壞 的 , 我 們 也 要 改 變 。 53 這 必 朽 壞 的 總 要 變 成 ( 變 成 : 原 文 是 穿 ; 下 同 ) 不 朽 壞 的 , 這 必 死 的 總 要 變 成 不 死 的 。 54 這 必 朽 壞 的 既 變 成 不 朽 壞 的 , 這 必 死 的 既 變 成 不 死 的 , 那 時 經 上 所 記 死 被 得 勝 吞 滅 的 話 就 應 驗 了 。 55 死 阿 ! 你 得 勝 的 權 勢 在 那 裡 ? 死 阿 ! 你 的 毒 鉤 在 那 裡 ? 56 死 的 毒 鉤 就 是 罪 , 罪 的 權 勢 就 是 律 法 。 57 感 謝 神 , 使 我 們 藉 著 我 們 的 主 耶 穌 基 督 得 勝 。
CUV_Strongs(i)
  52 G1722 就在 G823 一霎時 G4493 ,眨 G3788 G1722 之間 G4536 ,號筒 G2078 G1063 次吹響的時候。因 G4537 號筒要響 G3498 ,死人 G1453 要復活 G862 成為不朽壞 G2249 的,我們 G236 也要改變。
  53 G1063   G5124 G5124 必朽壞 G1163 的總要 G1746 變成(變成:原文是穿 G861 ;下同)不朽壞 G5124 的,這 G2349 必死 G1746 的總要變成 G110 不死的。
  54 G5124 G5349 必朽壞 G1746 的既變成 G861 不朽壞的 G5124 ,這 G2349 必死 G1746 的既變成 G110 不死 G5119 的,那時 G1125 經上所記 G2288 G1519 G3534 得勝 G2666 吞滅 G3056 的話 G1096 就應驗了。
  55 G2288 G4675 阿!你 G3534 得勝 G4226 的權勢在那裡 G86 ?死 G4675 阿!你 G2759 的毒鉤 G4226 在那裡?
  56 G2288 G2759 的毒鉤 G266 就是罪 G266 ,罪 G1411 的權勢 G3551 就是律法。
  57 G5485 感謝 G2316 G1325 ,使 G2254 我們 G1223 藉著 G2257 我們 G2962 的主 G2424 耶穌 G5547 基督 G3534 得勝。
CUVS(i) 52 就 在 一 霎 时 , 眨 眼 之 间 , 号 筒 末 次 吹 响 的 时 候 。 因 号 筒 要 响 , 死 人 要 复 活 成 为 不 朽 坏 的 , 我 们 也 要 改 变 。 53 这 必 朽 坏 的 总 要 变 成 ( 变 成 : 原 文 是 穿 ; 下 同 ) 不 朽 坏 的 , 这 必 死 的 总 要 变 成 不 死 的 。 54 这 必 朽 坏 的 既 变 成 不 朽 坏 的 , 这 必 死 的 既 变 成 不 死 的 , 那 时 经 上 所 记 死 被 得 胜 吞 灭 的 话 就 应 验 了 。 55 死 阿 ! 你 得 胜 的 权 势 在 那 里 ? 死 阿 ! 你 的 毒 钩 在 那 里 ? 56 死 的 毒 钩 就 是 罪 , 罪 的 权 势 就 是 律 法 。 57 感 谢 神 , 使 我 们 藉 着 我 们 的 主 耶 稣 基 督 得 胜 。
CUVS_Strongs(i)
  52 G1722 就在 G823 一霎时 G4493 ,眨 G3788 G1722 之间 G4536 ,号筒 G2078 G1063 次吹响的时候。因 G4537 号筒要响 G3498 ,死人 G1453 要复活 G862 成为不朽坏 G2249 的,我们 G236 也要改变。
  53 G1063   G5124 G5124 必朽坏 G1163 的总要 G1746 变成(变成:原文是穿 G861 ;下同)不朽坏 G5124 的,这 G2349 必死 G1746 的总要变成 G110 不死的。
  54 G5124 G5349 必朽坏 G1746 的既变成 G861 不朽坏的 G5124 ,这 G2349 必死 G1746 的既变成 G110 不死 G5119 的,那时 G1125 经上所记 G2288 G1519 G3534 得胜 G2666 吞灭 G3056 的话 G1096 就应验了。
  55 G2288 G4675 阿!你 G3534 得胜 G4226 的权势在那里 G86 ?死 G4675 阿!你 G2759 的毒钩 G4226 在那里?
  56 G2288 G2759 的毒钩 G266 就是罪 G266 ,罪 G1411 的权势 G3551 就是律法。
  57 G5485 感谢 G2316 G1325 ,使 G2254 我们 G1223 藉着 G2257 我们 G2962 的主 G2424 耶稣 G5547 基督 G3534 得胜。
Esperanto(i) 52 en momento, en okula ekmovo, cxe la lasta trumpetsono:cxar la trumpeto sonos, kaj la mortintoj relevigxos senputraj, kaj ni sxangxigxos. 53 CXar estas necese, ke cxi tiu putrema surmetu senputrecon, kaj ke cxi tiu mortema surmetu senmortecon. 54 Sed kiam cxi tiu putrema surmetos senputrecon, kaj cxi tiu mortema surmetos senmortecon, tiam plenumigxos la skribita diro:La morto forglutigxis en venko. 55 Ho morto, kie estas via venko? Ho morto, kie estas via pikilo? 56 La pikilo de la morto estas la peko; kaj la forto de la peko estas la legxo; 57 sed danko estu al Dio, kiu donas al ni la venkon per nia Sinjoro Jesuo Kristo.
Estonian(i) 52 äkitselt ühe silmapilguga, viimse pasuna hüüdes. Sest pasun hüüab ja surnud tõusevad üles kadumatutena ja me muutume. 53 Sest see kaduv peab riietuma kadumatusega ja see surev riietub surematusega. 54 Aga kui see kaduv riietub kadumatusega ja see surev riietub surematusega, siis saab tõeks sõna, mis on kirjutatud: "Surm on neelatud võidusse! 55 Surm, kus on sinu võit? Surm, kus on sinu astel?" 56 Aga surma astel on patt ja patu vägi on käsk. 57 Ent tänu Jumalale, Kes meile võidu annab meie Issanda Jeesuse Kristuse läbi!
Finnish(i) 52 Ajan rahdussa, silmänräpäyksessä, viimeisellä basunalla; sillä basuna soi, ja kuolleet pitää turmelematoinna nouseman ylös ja me tulemme muutetuksi. 53 Sillä tämä katoova pitää pukeman päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden. 54 Mutta koska katoova pukee päällensä katoomattomuuden ja kuoleva pukee päällensä kuolemattomuuden, silloin täytetään se sana, joka kirjoitettu on: kuolema on nielty voitossa. 55 Kuolema, kussa on sinun otas? Helvetti, kussa on sinun voittos? 56 Mutta kuoleman ota on synti ja synnin voima on laki. 57 Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka meille voiton antanut on meidän Herran Jesuksen Kristuksen kautta!
FinnishPR(i) 52 yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme. 53 Sillä tämän katoavaisen pitää pukeutuman katoamattomuuteen, ja tämän kuolevaisen pitää pukeutuman kuolemattomuuteen. 54 Mutta kun tämä katoavainen pukeutuu katoamattomuuteen ja tämä kuolevainen pukeutuu kuolemattomuuteen, silloin toteutuu se sana, joka on kirjoitettu: "Kuolema on nielty ja voitto saatu". 55 "Kuolema, missä on sinun voittosi? Kuolema, missä on sinun otasi?" 56 Mutta kuoleman ota on synti, ja synnin voima on laki. 57 Mutta kiitos olkoon Jumalan, joka antaa meille voiton meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen kautta!
Haitian(i) 52 anvan nou bat je nou, lè dènye kout klewon an va kònen. Paske, lè klewon an va kònen, moun ki te mouri deja yo va leve soti vivan pou yo pa janm mouri ankò. Apre sa, nou tout nou va chanje fòm. 53 Paske, moun ki gen kò ki fèt pou pouri a, yo gen pou yo resevwa yon lòt kò ki p'ap ka pouri. Moun ki gen kò k'ap mouri a, yo gen pou yo resevwa yon lòt kò ki p'ap janm mouri. 54 Lè moun ki gen kò ki fèt pou pouri a va resevwa kò ki p'ap ka pouri ankò a, lè moun ki gen kò k'ap mouri a va resevwa kò ki pa ka mouri a, lè sa a, pawòl ki ekri nan Liv la va rive vre: Pa gen lanmò ankò, nou genyen batay la nèt. 55 Lanmò! Kote batay ou genyen an? Lanmò! Kote pouvwa ou te gen pou fè nou lapenn lan? 56 Se peche ki bay lanmò pouvwa pou fè nou lapenn. Se lalwa a ki bay peche a tout fòs li. 57 Men, ann di Bondye mèsi, li menm ki fè nou genyen batay la sou lanmò gremesi Jezikri, Seyè nou an!
Hungarian(i) 52 Nagy hirtelen, egy szempillantásban, az utolsó trombitaszóra; mert trombita fog szólni, és a halottak feltámadnak romolhatatlanságban, és mi elváltozunk. 53 Mert szükség, hogy ez a romlandó test romolhatatlanságot öltsön magára, és e halandó test halhatatlanságot öltsön magára. 54 Mikor pedig ez a romlandó test romolhatatlanságba öltözik, és e halandó halhatatlanságba öltözik, akkor beteljesül amaz ige, mely meg vagyon írva: Elnyeletett a halál diadalra. 55 Halál! hol a te fullánkod? Pokol! hol a te diadalmad? 56 A halál fullánkja pedig a bûn; a bûn ereje pedig a törvény. 57 De hála az Istennek, a ki a diadalmat adja nékünk a mi Urunk Jézus Krisztus által.
Indonesian(i) 52 Hal itu akan terjadi tiba-tiba dalam sekejap mata, pada waktu trompet dibunyikan untuk terakhir kalinya. Sebab pada waktu terdengar bunyi trompet itu, orang-orang mati akan dihidupkan kembali dengan tubuh yang abadi, dan kita semuanya akan diubah. 53 Tubuh kita yang dapat mati ini harus diganti dengan tubuh yang tidak dapat mati, dan tubuh yang dari dunia harus diganti dengan tubuh yang dari surga. 54 Kalau tubuh yang dapat mati sudah diganti dengan tubuh yang tidak dapat mati, dan tubuh yang dari dunia sudah diganti dengan tubuh yang dari surga, pada waktu itu barulah terjadi apa yang tertulis dalam Alkitab, "Kematian sudah dibasmi; kemenangan sudah tercapai!" 55 "Hai maut, di manakah kemenanganmu? Hai maut, di manakah bisamu?" 56 Bisa maut ialah dosa, dan dosa menjalankan peranannya melalui hukum agama. 57 Tetapi syukur kepada Allah; Ia memberikan kepada kita kemenangan melalui Yesus Kristus Tuhan kita!
Italian(i) 52 Perciocchè la tromba sonerà, e i morti risusciteranno incorruttibili, e noi saremo mutati. 53 Poichè conviene che questo corruttibile rivesta incorruttibilità, e che questo mortale rivesta immortalità. 54 E quando questo corruttibile avrà rivestita incorruttibilità, e che questo mortale avrà rivestita immortalità, allora sarà adempiuta la parola che è scritta: La morte è stata abissata in vittoria. 55 O morte, ov’è il tuo dardo? o inferno, ov’è la tua vittoria? 56 Or il dardo della morte è il peccato, e la forza del peccato è la legge. 57 Ma ringraziato sia Iddio, il qual ci dà la vittoria per lo Signor nostro Gesù Cristo.
ItalianRiveduta(i) 52 in un momento, in un batter d’occhio, al suon dell’ultima tromba. Perché la tromba suonerà, e i morti risusciteranno incorruttibili, e noi saremo mutati. 53 Poiché bisogna che questo corruttibile rivesta incorruttibilità, e che questo mortale rivesta immortalità. 54 E quando questo corruttibile avrà rivestito incorruttibilità, e questo mortale avrà rivestito immortalità, allora sarà adempiuta la parola che è scritta: La morte è stata sommersa nella vittoria. 55 O morte, dov’è la tua vittoria? O morte, dov’è il tuo dardo? 56 Or il dardo della morte è il peccato, e la forza del peccato è la legge; 57 ma ringraziato sia Dio, che ci dà la vittoria per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo.
Japanese(i) 52 終のラッパの鳴らん時みな忽ち瞬間に化せん。ラッパ鳴りて死人は朽ちぬ者に甦へり、我らは化するなり。 53 そは此の朽つる者は朽ちぬものを著、この死ぬる者は死なぬものを著るべければなり。 54 此の朽つるものは朽ちぬものを著、この死ぬる者は死なぬものを著んとき『死は勝に呑まれたり』と録されたる言は成就すべし。 55 『死よ、なんぢの勝は何處にかある。死よ、なんぢの刺は何處にかある』 56 死の刺は罪なり、罪の力は律法なり。 57 されど感謝すべきかな、神は我らの主イエス・キリストによりて勝を與へたまふ。
Kabyle(i) 52 Deg yiwet n teswiɛt, qqen tiṭ-ik teldiḍ-ț, m'ara d-inṭeq lbuq aneggaru, axaṭer lbuq a d-inṭeq, lmegtin a d-ḥyun ur țțuɣalen ara ad mmten, ma d wid i d-yufa lḥal mazal-iten ddren, ad beddlen ṣṣifa. 53 Ilaq lǧețța-yagi irekkun aț-țels ayen ur nrekku ara, lǧețța ara yemten aț-țels ayen ur nețmețțat ara. 54 Asm'ara tels lǧețța-agi irekkun ayen ur nrekku, asmi ara tels lǧețța-agi ara yemten ayen ur nețmețțat, ad yedṛu wawal-nni yuran di tira iqedsen : Tazmert n Sidi Ṛebbi teɣleb lmut, tessebleɛ-iț. + 55 A lmut, anida-ț tezmert-im ? A lmut, anda-ț tsiqest-im + ? 56 Tisiqest n lmut, d ddnub; ma d ddnub, d ccariɛa i d-isbeggnen tazmert-is. 57 A neḥmed Sidi Ṛebbi i ɣ-d-yefkan tazmert-is s Ssid-nneɣ Ɛisa Lmasiḥ!
Korean(i) 52 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살고 우리도 변화하리라 53 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다 54 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망이 이김의 삼킨 바 되리라고 기록된 말씀이 응하리라 55 사망아 ! 너의 이기는 것이 어디 있느냐 사망아 ! 너의 쏘는 것이 어디 있느냐 56 사망의 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라 57 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 이김을 주시는 하나님께 감사하노니
Latvian(i) 52 Piepeši, acumirklī, pēdējai bazūnei atskanot; jo bazūne atskanēs, un mirušie celsies augšām neiznīcībā, un mēs tapsim pārveidoti. 53 Jo šim iznīcīgajam jātērpjas neiznīcībā, un šeit mirstīgajam jātērpjas nemirstībā. 54 Bet kad šeit mirstīgais būs tērpies nemirstībā, tad piepildīsies vārdi, kas rakstīti: Nāve ir aprīta uzvarā. 55 Nāve, kur ir tava uzvara? Nāve, kur ir tavs dzelonis? 56 Bet nāves dzelonis ir grēks, un grēka spēks ir likums. 57 Bet pateicība Dievam, kas mums devis uzvaru caur mūsu Kungu Jēzu Kristu!
Lithuanian(i) 52 staiga, viena akimirka, skambant paskutiniam trimitui. Trimitas nuskambės, ir mirusieji bus prikelti negendantys, o mes būsime pakeisti. 53 Nes šis gendantis turi apsivilkti negendamybe, ir šis marus apsivilkti nemarybe. 54 Kada šis gendantis apsivilks negendamybe ir šis marusis apsivilks nemarybe, tada išsipildys užrašytas žodis: “Pergalė prarijo mirtį! 55 Kurgi, mirtie, tavo geluonis? Kurgi, mirtie, tavo pergalė?” 56 Mirties geluonis yra nuodėmė, o nuodėmės jėga­įstatymas. 57 Bet dėkui Dievui, kuris duoda mums pergalę per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų!
PBG(i) 52 Albowiem zatrąbi, a umarli wzbudzeni będą nieskazitelni, a my będziemy przemienieni. 53 Boć musi to, co jest skazitelnego, przyoblec nieskazitelność, i co jest śmiertelnego, przyoblec nieśmiertelność. 54 A gdy to, co jest skazitelnego, przyoblecze nieskazitelność, i to, co jest śmiertelnego, przyoblecze nieśmiertelność, tedy się wypełni ono słowo, które napisane: Połkniona jest śmierć w zwycięstwie. 55 Gdzież jest, o śmierci! bodziec twój? Gdzież jest, piekło! zwycięstwo twoje? 56 Lecz bodziec śmierci jest grzech, a moc grzechu jest zakon. 57 Ale niech będą Bogu dzięki, który nam dał zwycięstwo przez Pana naszego Jezusa Chrystusa.
Portuguese(i) 52 num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados. 53 Porque é necessário que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade. 54 Mas, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrito: Tragada foi a morte na vitória. 55 Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? 56 O aguilhão da morte é o pecado, e a força do pecado é a lei. 57 Mas graça a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo.
Norwegian(i) 52 i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. For basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles. 53 For dette forgjengelige skal bli iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige bli iklædd udødelighet. 54 Og når dette forgjengelige er iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige er iklædd udødelighet, da opfylles det ord som er skrevet: Døden er opslukt til seier. 55 Død, hvor er din brodd? Død, hvor er din seier? 56 Men dødens brodd er synden, og syndens kraft er loven; 57 men Gud være takk, som gir oss seier ved vår Herre Jesus Kristus!
Romanian(i) 52 într'o clipă, într'o clipeală din ochi, la cea din urmă trîmbiţă. Trîmbiţa va suna, morţii vor învia nesupuşi putrezirii, şi noi vom fi schimbaţi. 53 Căci trebuie ca trupul acesta, supus putrezirii, să se îmbrace în neputrezire, şi trupul acesta muritor să se îmbrace în nemurire. 54 Cînd trupul acesta supus putrezirii, se va îmbrăca în neputrezire, şi trupul acesta muritor se va îmbrăca în nemurire, atunci se va împlini cuvîntul care este scris:,,Moartea a fost înghiţită de biruinţă. 55 Unde îţi este biruinţa, moarte? Unde îţi este boldul, moarte?`` 56 Boldul morţii este păcatul; şi puterea păcatului este Legea. 57 Dar mulţămiri fie aduse lui Dumnezeu, care ne dă biruinţa prin Domnul nostru Isus Hristos!
Ukrainian(i) 52 раптом, як оком змигнути, при останній сурмі: бо засурмить вона і мертві воскреснуть, а ми перемінимось!... 53 Мусить бо тлінне оце зодягнутись в нетління, а смертне оце зодягтися в безсмертя. 54 А коли оце тлінне в нетління зодягнеться, і оце смертне в безсмертя зодягнеться, тоді збудеться слово написане: Поглинута смерть перемогою! 55 Де, смерте, твоя перемога? Де твоє, смерте, жало? 56 Жало ж смерти то гріх, а сила гріха то Закон. 57 А Богові дяка, що Він Господом нашим Ісусом Христом перемогу нам дав.
UkrainianNT(i) 52 У хвилину, у миг ока, за останньою трубою - бо затрубить, і мертві повстають нетлїнними, і ми попереміняємось. 53 Треба бо тлінному сьому одягнутись у нетлїннє, і смертному сьому одягнутись у безсмерте. 54 Як же тлінне се одягнеть ся в нетлїнне і смертне се одягнеть ся в без-смертє, тоді станеть ся написане слово: Пожерта смерть побідою. 55 Де в тебе, смерте, жоло? де в тебе, пекло, побіда? 56 Жоло ж смерти - гріх, а сила гріха - закон. 57 Богу ж дяка, що дав нам побіду через Господа нашого Ісуса Христа.
SBL Greek NT Apparatus

54 φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ Treg NIV RP ] – WH • ἀθανασίαν Treg NIV RP ] τὴν ἀθανασίαν WH
55 νῖκος ποῦ σου θάνατε τὸ κέντρον WH Treg NIV ] κέντρον Ποῦ σου ᾍδη τὸ νῖκος RP