1 Chronicles 17:18
Clementine_Vulgate(i)
18 Quid ultra addere potest David, cum ita glorificaveris servum tuum, et cognoveris eum?
DouayRheims(i)
18 What can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him?
KJV_Cambridge(i)
18 What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
JuliaSmith(i)
18 What more shall David add to thee to honor thy servant? for thou knewest thy servant.
JPS_ASV_Byz(i)
18 What can David say yet more unto Thee concerning the honour which is done to Thy servant? for Thou knowest Thy servant.
Luther1545(i)
18 Was soll David mehr sagen zu dir, daß du deinen Knecht herrlich machest? Du erkennest deinen Knecht.
Luther1912(i)
18 Was soll David mehr sagen zu dir, daß du deinem Knecht herrlich machst? Du erkennst deinen Knecht.
ReinaValera(i)
18 ¿Qué más puede añadir David pidiendo de ti para glorificar á tu siervo? mas tú conoces á tu siervo.
Indonesian(i)
18 Apalagi yang dapat kukatakan kepada-Mu, ya TUHAN Allah? Engkau mengetahui segalanya tentang hamba-Mu ini, namun Engkau memberi penghormatan kepadaku.
ItalianRiveduta(i)
18 Che potrebbe Davide dirti di più riguardo all’onore ch’è fatto al tuo servo? Tu conosci il tuo servo.
Portuguese(i)
18 Que mais te dirá David, acerca da honra feita ao teu servo? pois tu bem conheces o teu servo.