Mark 8:1-10

  8:1   1722 εν In 1565 εκείναις those 3588 ταις   2250 ημέραις days, 3827 παμπόλλου a very great 3793 όχλου multitude 1510.6 όντος being, 2532 και and 3361 μη not 2192 εχόντων having 5100 τι anything 2068 φάγωσι to eat, 4341-3588-* προσκαλεσάμενος ο Ιησούς Jesus having called 3588 τους   3101-1473 μαθητάς αυτού his disciples, 3004 λέγει says 1473 αυτοίς to them,   8:2   4697 σπλαγχνίζομαι I am moved with compassion 1909 επί over 3588 τον the 3793 όχλον multitude, 3754 ότι for 2235 ήδη already 2250 ημέρας [2days 5140 τρεις 1three] 4357 προσμένουσί they remain with 1473 μοι me, 2532 και and 3756-2192 ουκ έχουσι they do not have 5100 τι anything 2068 φάγωσι to eat.   8:3   2532 και And 1437 εάν if 630 απολύσω I should release 1473 αυτούς them 3523 νήστεις hungry from fasting 1519 εις unto 3624-1473 οίκον αυτών their house, 1590 εκλυθήσονται they shall be fainting 1722 εν in 3588 τη the 3598 οδώ way; 5100-1063 τινές γαρ for some 1473 αυτών of them 3113 μακρόθεν [2from far off 2240 ήκασι 1have come].   8:4   2532 και And 611 απεκρίθησαν [2answered 1473 αυτώ 3him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples], 4159 πόθεν From what place 3778 τούτους [3of these 1410 δυνήσεταί 1shall 5be able 5100 τις 2any 5602 ώδε 4here] 5526 χορτάσαι to fill 740 άρτων of bread 1909 επ΄ in 2047 ερημίας a desolate place?   8:5   2532 και And 1905 επηρώτα he asked 1473 αυτούς them, 4214 πόσους How many 2192 έχετε [2do you have 740 άρτους 1bread loaves]? 3588-1161 οι δε And they 2036 είπον said, 2033 επτά Seven.   8:6   2532 και And 3853 παρήγγειλεν he exhorted 3588 τω the 3793 όχλω multitude 377 αναπεσείν to recline 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης ground. 2532 και And 2983 λαβών having taken 3588 τους the 2033 επτά seven 740 άρτους bread loaves, 2168 ευχαριστήσας having given thanks, 2806 έκλασε he broke, 2532 και and 1325 εδίδου gave 3588 τοις to 3101-1473 μαθηταίς αυτού his disciples, 2443 ίνα that 3908 παραθώσι they should place it near them; 2532 και and 3908 παρέθηκαν they placed it near 3588 τω the 3793 όχλω multitude.   8:7   2532 και And 2192 είχον they had 2485 ιχθύδια [2small fishes 3641 ολίγα 1a few]; 2532 και and 2127 ευλογήσας having blessed, 2036 είπε he said 3908 παραθείναι to place [2near 2532 και 3also 1473 αυτά 1them].   8:8   2068-1161 έφαγον δε And they ate, 2532 και and 5526 εχορτάσθησαν were filled. 2532 και And 142 ήραν they lifted up 4051 περισσεύματα an abundance 2801 κλασμάτων of pieces -- 2033 επτά seven 4711 σπυρίδας small baskets.   8:9   1510.7.6 ήσαν [4were 1161 δε 1And 3588 οι 2the ones 2068 φαγόντες 3eating] 5613 ως about 5070 τετρακισχίλιοι four thousand; 2532 και and 630 απέλυσεν he dismissed 1473 αυτούς them.   8:10   2532 και And 2112 ευθέως immediately 1684 εμβάς having stepped 1519 εις into 3588 το the 4143 πλοίον boat 3326 μετά with 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού his disciples, 2064 ήλθεν he came 1519 εις into 3588 τα the 3313 μέρη parts * Δαλμανουθά of Dalmanutha.