Jeremiah 14:13-18

  14:13   2532 και And 2036 είπα I said, 3588 ο O 1510.6 ων Being One, 2962 κύριε O lord. 2400 ιδού Behold, 3588 οι the 4396 προφήται prophets 4395 προφητεύουσι prophesy 2532 και and 3004 λέγουσιν say, 3756 ουκ You shall not 3708 όψεσθε see 3162 μάχαιραν a sword, 3761 ουδέ nor 3042-1510.8.3 λιμός έσται shall hunger be 1722 εν among 1473 υμίν you; 3754 ότι for 225 αλήθειαν truth 2532 και and 1515 ειρήνην peace 1325 δώσω I shall appoint 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land, 2532 και and 1722 εν in 3588 τω   5117-3778 τόπω τούτω this place.   14:14   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to 1473 με me, 5571 ψευδή [4lies 3588 οι 1the 4396 προφήται 2prophets 4395 προφητεύουσιν 3prophesy] 1909 επί in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου my name. 3756 ουκ I did not 649 απέστειλα send 1473 αυτούς them, 2532 και and 3756 ουκ I did not 1781 ενετειλάμην give charge 1473 αυτοίς to them, 2532 και and 3756 ουκ I did not 2980 ελάλησα speak 4314 προς to 1473 αυτούς them. 3754 ότι For 3706 οράσεις [2visions 5571 ψευδείς 1lying], 2532 και and 3131.1 μαντείας divinations, 2532 και and 3634.4 οιωνίσματα omens, 2532 και and 4254.1 προαιρέσεις the resolves 2588-1473 καρδίας αυτών of their own heart 1473 αυτοί they 4395 προφητεύουσιν prophesy 1473 υμίν to you.   14:15   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3592 τάδε thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 4012 περί concerning 3588 των the 4396 προφητών prophets, 3588 των of the ones 4395 προφητευόντων prophesying 1909 επί [2in 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου 3my name 5571 ψευδή 1lies], 2532 και and 1473 εγώ I 3756 ουκ did not 649 απέστειλα send 1473 αυτούς them, 3739 οι who 3004 λέγουσι say, 3162 μάχαιρα Sword 2532 και and 3042 λιμός famine 3756-1510.8.3 ουκ έσται will not be 1909 επί upon 3588 της   1093-3778 γης ταύτης this land. 1722 εν By 2288 θανάτω [2death 3551.2 νοσερώ 1a diseased] 599 αποθανούνται [3shall die 2532 και 4and 1722 εν 5by 3042 λιμώ 6hunger 4931 συντελεσθήσονται 7they shall be finished off entirely 3588 οι 1the 4396 προφήται 2prophets],   14:16   2532 και even 3588 ο the 2992 λαός people 3739 οις to whom 1473 αυτοί they 4395 προφητεύουσιν prophesy 1473 αυτοίς to them. 2532 και And 1510.8.6 έσονται they will be 4495 ερριμμένοι tossed 1722 εν in 3588 ταις the 3598 οδοίς streets * Ιερουσαλήμ of Jerusalem 575 από from 4383 προσώπου in front 3162 μαχαίρας of the sword, 2532 και and 3588 του of the 3042 λιμού famine. 2532 και And 3756-1510.8.3 ουκ έσται there will not be 3588 ο one 2290 θάπτων entombing 1473 αυτούς them, 2532 και even 3588 αι   1135-1473 γυναίκες αυτών their wives, 2532 και and 3588 οι   5207-1473 υιοί αυτών their sons, 2532 και and 3588 αι   2364-1473 θυγατέρες αυτών their daughters. 2532 και And 1632 εκχεώ I shall pour out 1909 επ΄ against 1473 αυτούς them 3588 τα   2556-1473 κακά αυτών for their evils.   14:17   2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them 3588 τον   3056-3778 λόγον τούτον this word, 2609 καταγάγετε Lead down 1519 εις [2into 3588 τους   3788-1473 οφθαλμούς υμών 3your eyes 1144 δάκρυα 1tears] 2250 ημέρας day 2532 και and 3571 νυκτός night, 2532 και and 3361 μη let them not 1257 διαλιπέτωσαν stop! 3754 ότι For 4938 συντρίμματι [2defeat 3173 μεγάλω 1by a great 4937 συνετρίβη 5was defeated 2364 θυγάτηρ 3the daughter 2992-1473 λαού μου 4of my people], 2532 και even by 4127 πληγή [3beating 3601.1 οδυνηρά 2grievous 4970 σφόδρα 1an exceedingly].   14:18   1437 εάν If 1831 εξέλθω I should go forth 1519 εις into 3588 το the 3977.1 πεδίον plain, 2532 και then 2400 ιδού behold, 5134.1 τραυματίαι ones slain 3162 μαχαίρας by sword. 2532 και And 1437 εάν if 1525 εισέλθω I should enter 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και then 2400 ιδού behold, 4192 πόνος the misery 3042 λιμού of famine. 3754 ότι For 2409 ιερεύς priest 2532 και and 4396 προφήτης prophet 4198 επορεύθησαν were gone 1519 εις into 1093 γην a land 3739 ην which 3756 ουκ they did not 1492 ηδεισαν know.