2 Samuel 16:21-17:4
16:21 2532 και And 2036-* είπεν Αχιτόφελ Ahithophel said 4314 προς to * Αβεσαλώμ Absalom, 1525 είσελθε Enter 4314 προς to 3588 τας the 3825.1 παλλακάς concubines 3588 του 3962-1473 πατρός σου of your father! 3739 ας which 2641 κατέλιπε he left behind 5442 φυλάσσειν to guard 3588 τον 3624-1473 οίκον αυτού his house. 2532 και And 191 ακούσεται [3shall hear 3956 πας 1all * Ισραήλ 2Israel] 3754 ότι that 2617 κατήσχυνας you disgraced 3588 τον 3962-1473 πατέρα σου your father, 2532 και and 1765 ενισχύσουσιν [7shall grow in strength 3588 αι 1the 5495 χείρες 2hands 3956 πάντων 3of all 3588 των 4the ones 3326 μετά 5with 1473 σου 6you]. 16:22 2532 και And 4078 έπηξαν they pitched 3588 την the 4633 σκηνήν tent 3588 τω * Αβεσαλώμ of Absalom 1909 επί upon 3588 το the 1430 δώμα roof, 2532 και and 1525-* εισήλθεν Αβεσαλώμ Absalom entered 4314 προς to 3588 τας the 3825.1 παλλακάς concubines 3588 του 3962-1473 πατρός αυτού of his father, 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 3956 παντός of all 3588 του * Ισραήλ Israel. 16:23 2532 και And 3588 η the 1012 βουλή counsel * Αχιτόφελ of Ahithophel, 3739 ην which 1011 εβουλεύσατο he consulted 1722 εν in 3588 ταις the 2250 ημέραις [2days 3588 ταις 4413 πρώταις 1first], 3739 ον was in which 5158 τρόπον manner 1905 επερωτήση as if he should ask 5100 τις anything 1722 εν by 3056 λόγω the word 3588 του 2316 θεού of God; 3779 ούτως thus was 3956 πάσα all 3588 η the 1012 βουλή counsel 3588 του * Αχιτόφελ of Ahithophel, 2532 και both 3588 τω to * Δαυίδ David 2532 και and 3588 τω to * Αβεσαλώμ Absalom.Chapter 17
17:1
2532
και
And
2036-*
είπεν Αχιτόφελ
Ahithophel said
4314
προς
to
*
Αβεσαλώμ
Absalom,
1951
επιλέξω
I shall choose
1211
δη
indeed
1683
εμαυτώ
for myself
1427
δώδεκα
twelve
5505
χιλιάδας
thousand
435
ανδρών
men,
2532
και
and
450
αναστήσομαι
I shall rise up
2532
και
and
2614
καταδιώξω
pursue
3694
οπίσω
after
*
Δαυίδ
David
3588
την
3571
νύκτα
at night.
17:2
2532
και
And
1904
επελεύσομαι
I shall come
1909
επ΄
upon
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
1473
αυτός
he
2872
κοπιών
will be tiring
2532
και
and
1590
εκλελυμένος
loosening
5495
χερσί
his hand,
2532
και
and
1839
εκστήσω
I shall startle
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
5343
φεύξεται
[6shall flee
3956
πας
1all
3588
ο
2the
2992
λαός
3people
3588
ο
3326
μετ΄
4with
1473
αυτού
5him],
2532
και
and
3960
πατάξω
I shall strike
3588
τον
the
935
βασιλέα
king
3441
μονώτατον
alone.
17:3
2532
και
And
1994
επιστρέψω
I shall return
3956
πάντα
all
3588
τον
the
2992
λαόν
people
4314
προς
to
1473
σε
you,
3739
ον
in which
5158
τρόπον
manner
1994
επιστρέφει
[2returns
3565
νύμφη
1a bride]
4314
προς
to
3588
τον
435-1473
άνδρα αυτής
her husband.
4133
πλην
Besides
5590
ψυχήν
[3the life
435
ανδρός
5man
1520
ενός
4of one
1473
συ
1you
2212
ζητείς
2seek],
2532
και
and
3956
παντί
all
3588
τω
the
2992
λαώ
people
1510.8.3
έσται
will be
1515
ειρήνη
at peace.
17:4
2532
και
And
700
ήρεσεν
[3was pleasing
3588
ο
1the
3056
λόγος
2word]
1722
εν
in
3788
οφθαλμοίς
the eyes
*
Αβεσαλώμ
of Absalom,
2532
και
and
1722
εν
in
3788
οφθαλμοίς
the eyes
3956
πάντων
of all
3588
των
the
4245
πρεσβυτέρων
elders
*
Ισραήλ
of Israel.