2 Samuel 16:21-17:4

  16:21   2532 και And 2036-* είπεν Αχιτόφελ Ahithophel said 4314 προς to * Αβεσαλώμ Absalom, 1525 είσελθε Enter 4314 προς to 3588 τας the 3825.1 παλλακάς concubines 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father! 3739 ας which 2641 κατέλιπε he left behind 5442 φυλάσσειν to guard 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house. 2532 και And 191 ακούσεται [3shall hear 3956 πας 1all * Ισραήλ 2Israel] 3754 ότι that 2617 κατήσχυνας you disgraced 3588 τον   3962-1473 πατέρα σου your father, 2532 και and 1765 ενισχύσουσιν [7shall grow in strength 3588 αι 1the 5495 χείρες 2hands 3956 πάντων 3of all 3588 των 4the ones 3326 μετά 5with 1473 σου 6you].   16:22   2532 και And 4078 έπηξαν they pitched 3588 την the 4633 σκηνήν tent 3588 τω   * Αβεσαλώμ of Absalom 1909 επί upon 3588 το the 1430 δώμα roof, 2532 και and 1525-* εισήλθεν Αβεσαλώμ Absalom entered 4314 προς to 3588 τας the 3825.1 παλλακάς concubines 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father, 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 3956 παντός of all 3588 του   * Ισραήλ Israel.   16:23   2532 και And 3588 η the 1012 βουλή counsel * Αχιτόφελ of Ahithophel, 3739 ην which 1011 εβουλεύσατο he consulted 1722 εν in 3588 ταις the 2250 ημέραις [2days 3588 ταις   4413 πρώταις 1first], 3739 ον was in which 5158 τρόπον manner 1905 επερωτήση as if he should ask 5100 τις anything 1722 εν by 3056 λόγω the word 3588 του   2316 θεού of God; 3779 ούτως thus was 3956 πάσα all 3588 η the 1012 βουλή counsel 3588 του   * Αχιτόφελ of Ahithophel, 2532 και both 3588 τω to * Δαυίδ David 2532 και and 3588 τω to * Αβεσαλώμ Absalom.

Chapter 17

  17:1   2532 και And 2036-* είπεν Αχιτόφελ Ahithophel said 4314 προς to * Αβεσαλώμ Absalom, 1951 επιλέξω I shall choose 1211 δη indeed 1683 εμαυτώ for myself 1427 δώδεκα twelve 5505 χιλιάδας thousand 435 ανδρών men, 2532 και and 450 αναστήσομαι I shall rise up 2532 και and 2614 καταδιώξω pursue 3694 οπίσω after * Δαυίδ David 3588 την   3571 νύκτα at night.   17:2   2532 και And 1904 επελεύσομαι I shall come 1909 επ΄ upon 1473 αυτόν him, 2532 και and 1473 αυτός he 2872 κοπιών will be tiring 2532 και and 1590 εκλελυμένος loosening 5495 χερσί his hand, 2532 και and 1839 εκστήσω I shall startle 1473 αυτόν him, 2532 και and 5343 φεύξεται [6shall flee 3956 πας 1all 3588 ο 2the 2992 λαός 3people 3588 ο   3326 μετ΄ 4with 1473 αυτού 5him], 2532 και and 3960 πατάξω I shall strike 3588 τον the 935 βασιλέα king 3441 μονώτατον alone.   17:3   2532 και And 1994 επιστρέψω I shall return 3956 πάντα all 3588 τον the 2992 λαόν people 4314 προς to 1473 σε you, 3739 ον in which 5158 τρόπον manner 1994 επιστρέφει [2returns 3565 νύμφη 1a bride] 4314 προς to 3588 τον   435-1473 άνδρα αυτής her husband. 4133 πλην Besides 5590 ψυχήν [3the life 435 ανδρός 5man 1520 ενός 4of one 1473 συ 1you 2212 ζητείς 2seek], 2532 και and 3956 παντί all 3588 τω the 2992 λαώ people 1510.8.3 έσται will be 1515 ειρήνη at peace.   17:4   2532 και And 700 ήρεσεν [3was pleasing 3588 ο 1the 3056 λόγος 2word] 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes * Αβεσαλώμ of Absalom, 2532 και and 1722 εν in 3788 οφθαλμοίς the eyes 3956 πάντων of all 3588 των the 4245 πρεσβυτέρων elders * Ισραήλ of Israel.